Floor is Lava - First Season Arabic Subtitles
Release Name:
Floor.is.Lava.S01.720p.WEB.H264-AMRAP Floor.is.Lava.S01.1080p.WEB.H264-AMRAP
Release Info:
ترجمة أصلية من نتفليكس
Download Subtitles
1 00:00:06,047 --> 00:00:07,924 "أحداث NETFLIX الخاصة" 2 00:00:11,636 --> 00:00:13,596 مضمار العوائق هائل، 3 00:00:13,680 --> 00:00:17,726 والقفزات بطولية، وعليكم الهبوط بثبات وبراعة حقًا 4 00:00:17,809 --> 00:00:20,562 لأن الأرضية من الحمم! 5 00:00:20,645 --> 00:00:24,399 انحني قليلًا، فربما سيفيد هذا. وبعدها حاولي فحسب أن... 6 00:00:27,694 --> 00:00:29,237 لا! 7 00:00:31,865 --> 00:00:35,076 تتجاسر 3 فرق على محاولة الوصول إلى المخرج من دون السقوط، 8 00:00:35,160 --> 00:00:36,494 لكن الأمر لن يكون سهلًا، 9 00:00:36,578 --> 00:00:41,166 لأن غرفتنا تغمرها 3 آلاف لتر من الحمم. 10
1 00:00:06,047 --> 00:00:08,048 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:12,470 --> 00:00:16,850 في برنامج "سباق على نار حامية"، لا توجد سوى 3 قواعد بسيطة. 3 00:00:18,059 --> 00:00:21,354 القاعدة الأولى: اعبروا إلى المخرج بأي طريقة ممكنة. 4 00:00:21,438 --> 00:00:22,856 هيا يا صاح، أنت لها! 5 00:00:24,524 --> 00:00:25,358 هيا! 6 00:00:25,442 --> 00:00:27,360 - أجل! - أجل! 7 00:00:28,653 --> 00:00:32,531 القاعدة الثانية: كل ما في الغرفة يمكن استخدامه. 8 00:00:33,116 --> 00:00:34,242 - هيا. - ها أنا أفعلها. 9 00:00:40,248 --> 00:00:41,583 أما القاعدة الثالثة فهي...
1 00:00:06,047 --> 00:00:08,425 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:11,928 --> 00:00:14,514 هذا برنامج "سباق على نار حامية"... 3 00:00:15,640 --> 00:00:18,268 لنفعلها يا عزيزي. أنت لها يا عزيزي. هيا! 4 00:00:18,351 --> 00:00:20,603 ...برنامج الألعاب الذي إن سقطت فيه... 5 00:00:22,981 --> 00:00:24,399 لا! 6 00:00:24,482 --> 00:00:25,692 ...ستُستبعد! 7 00:00:25,775 --> 00:00:26,943 ها نحن نبدأ! 8 00:00:27,026 --> 00:00:29,279 كل لاعب يتمكن من العبور، يحصل على نقطة. 9 00:00:30,488 --> 00:00:31,448 لقد نجحت! 10 00:00:31,531 --> 00:00:36,578 والفريق الذي ينهي المسابقة بأعلى نقاط يحصل على 10 آلاف مني، أنا "روتلدج وود".
1 00:00:06,464 --> 00:00:08,341 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:11,803 --> 00:00:17,600 هذه الحلقة من "سباق على نار حامية" تشاهدونها برعاية... المطبخ. 3 00:00:17,809 --> 00:00:20,437 إنها غرفة ممتعة بدرجة خطيرة للجميع. 4 00:00:20,520 --> 00:00:21,813 لكن تذكّروا... 5 00:00:21,896 --> 00:00:23,648 لا تحاولوا فعل ذلك في المنزل. رجاءً لا تحاولوا... 6 00:00:23,732 --> 00:00:24,774 - لا تحاولوا. - بل حاولوا. 7 00:00:24,858 --> 00:00:26,317 كلّا، لا تقلدوها في المنزل. 8 00:00:26,401 --> 00:00:28,737 - سيتأذى الأطفال. - إن أمكنكم إحضار بعض الحمم في منازلكم، 9 00:00:28,820 --> 00:00:30,155 - فجرّبوا الأمر. - لا! إياكم.
1 00:00:06,506 --> 00:00:08,466 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:13,680 --> 00:00:16,015 بحق السماء يا رجل! هذه الحمم جنونية! 3 00:00:16,099 --> 00:00:19,019 ساحة اللعب لا ترحم. 4 00:00:19,102 --> 00:00:20,228 أنت لها! 5 00:00:22,105 --> 00:00:23,815 والقفزات بالوجه ملحمية. 6 00:00:23,898 --> 00:00:25,025 ستسقط! 7 00:00:25,108 --> 00:00:30,071 والآن، تفصل 300 متر مكعب من الحمم الساخنة الثائرة مجددًا 8 00:00:30,155 --> 00:00:33,366 3 فرق من المغامرين الشجعان... 9 00:00:33,908 --> 00:00:35,368 عن المخرج. 10 00:00:35,452 --> 00:00:38,830 ستحاول 3 فرق عبور غرفة المكتب هذه.
1 00:00:06,047 --> 00:00:08,425 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:10,760 --> 00:00:15,056 والآن، مع الحدث الرئيسي في هذه الحلقة من "سباق على نار حامية"... 3 00:00:15,515 --> 00:00:19,269 لنستعد لئلا نتعثر! 4 00:00:19,352 --> 00:00:20,353 إنها مواجهة وجهًا لوجه 5 00:00:20,437 --> 00:00:21,271 "(مغنّو الكاريوكي) ضد (آلفا بيتا فيش)" 6 00:00:21,354 --> 00:00:23,773 ورجلًا لرجل، وندًا لند. 7 00:00:23,857 --> 00:00:26,943 في هذا الجانب، يوجد فريق "مغنّو الكاريوكي"! 8 00:00:27,026 --> 00:00:28,695 سنفوز بمسابقة "سباق على نار حامية"! 9 00:00:28,778 --> 00:00:30,238 "(جيسون) - (تود) - (ستيفن)" 10 00:00:30,864 --> 00:00:34,617
1 00:00:06,506 --> 00:00:09,009 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:12,303 --> 00:00:15,598 هذا برنامج "سباق على نار حامية"! 3 00:00:16,056 --> 00:00:20,186 في هذه الحلقة تجري الأحداث في غرفة من خارج هذا العالم، 4 00:00:20,270 --> 00:00:22,522 إنها القبة الفلكية! 5 00:00:22,605 --> 00:00:25,525 إنها أصعب غرفة في البرنامج، 6 00:00:25,608 --> 00:00:29,654 وبها طرق عبور لا تُحصى ونفس عدد الطرق تقريبًا للفشل. 7 00:00:29,738 --> 00:00:30,864 "مدخل - مخرج" 8 00:00:31,239 --> 00:00:32,281 سأذهب إلى الأمام. 9 00:00:32,365 --> 00:00:34,492 سقطت الفرق من على كبسولة "أبولو"... 10 00:00:35,660 --> 00:00:36,494
1 00:00:06,131 --> 00:00:08,633 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:12,637 --> 00:00:16,850 أهلًا بكم في برنامجكم المفضل الجديد للمسابقات، "سباق على نار حامية". 3 00:00:16,933 --> 00:00:19,310 في هذه الحلقة، يتنافس فريقان 4 00:00:19,394 --> 00:00:20,937 ويصارعان قوى الطبيعة 5 00:00:21,021 --> 00:00:25,608 لشق طريقهم إلى مخرج القبو: المستوى الثاني. 6 00:00:25,692 --> 00:00:29,779 فريق واحد سيخرج منتصرًا ما داموا سيتبعون القاعدة الوحيدة: 7 00:00:29,863 --> 00:00:30,905 لا تسقطوا. 8 00:00:30,989 --> 00:00:31,865 لماذا؟ 9 00:00:31,948 --> 00:00:34,200 لأن الأرضية من الحمم. 10 00:00:37,996 --> 00:00:39,831
1 00:00:06,089 --> 00:00:08,466 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:13,555 --> 00:00:17,434 أهلًا. اليوم، ستحاول 3 فرق عبور غرفة النوم الرئيسية. 3 00:00:17,934 --> 00:00:20,478 إنها عادةً ما تكون مكانًا نشاهد فيه "نتفليكس" ونسترخي، 4 00:00:20,562 --> 00:00:22,397 لكن على فرقنا البقاء يقظين. 5 00:00:22,480 --> 00:00:24,733 ولا توجد إلّا قاعدة واحدة، لا تسقطوا. 6 00:00:24,816 --> 00:00:27,777 لماذا؟ لأن الأرضية من الحمم! 7 00:00:28,820 --> 00:00:29,863 بحقكم! 8 00:00:30,363 --> 00:00:31,197 رباه! 9 00:00:31,906 --> 00:00:33,616 هذا يحدث دومًا. 10 00:00:33,700 --> 00:00:36,369
1 00:00:06,089 --> 00:00:08,216 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:11,302 --> 00:00:13,638 أهلًا بكم في برنامجكم المفضل للمسابقات. 3 00:00:13,722 --> 00:00:17,016 في هذه الحلقة، ستحاول 3 فرق عبور غرفة المكتب هذه. 4 00:00:17,100 --> 00:00:20,103 إنها مكان رائع لقراءة كتاب ومعرفة بعض الأمور. 5 00:00:20,186 --> 00:00:22,230 ودرس اليوم؟ لا تسقطوا. 6 00:00:22,313 --> 00:00:25,108 لماذا؟ لأن الأرضية من الحمم! 7 00:00:29,654 --> 00:00:31,656 أحب عندما يحدث هذا. 8 00:00:35,493 --> 00:00:39,706 في هذه الحلقة، نعود مجددًا إلى غرفة المكتب، 9 00:00:39,789 --> 00:00:44,127 وهي على الأرجح أصعب غرفنا وأكثر غرفة بها مخلوقات اليتي قطعًا.