Back to subtitle list

Fleabag - Second Season Arabic Subtitles

 Fleabag - Second Season

Series Info:

Released: 16 Sep 2016
Runtime: 27 min
Genre: Comedy, Drama
Director: N/A
Actors: Phoebe Waller-Bridge, Sian Clifford, Olivia Colman, Jenny Rainsford
Country: UK
Rating: 8.7

Overview:

A comedy series adapted from the award-winning play about a young woman trying to cope with life in London whilst coming to terms with a recent tragedy.

Jun 25, 2021 14:21:17 Alaa_Elassy Arabic 71

Release Name:

Fleabag.S02.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA

Release Info:

تعديل توقيت + ترجمة المشاهد من الحلقات السابقة 
Download Subtitles
Jun 15, 2021 19:07:38 44.18KB Download Translate

1 00:00:03,360 --> 00:00:04,360 ‫سابقا‬ 2 00:00:04,690 --> 00:00:06,170 ‫لقد فتحت المقهى مع صديقتي "بو".‬ 3 00:00:06,250 --> 00:00:07,210 ‫عذرا! لقد أغلقنا‬ 4 00:00:07,290 --> 00:00:08,410 ‫أجل، إنها متوفاة الآن.‬ 5 00:00:08,490 --> 00:00:09,570 ‫شكرا لقدومك اليوم.‬ 6 00:00:09,650 --> 00:00:11,730 ‫هذا النوع من الأمور لن يساعدك هنا الآن.‬ 7 00:00:13,050 --> 00:00:14,330 ‫أعتقد أنكم يجب أن تتعرفوا على "هيلاري".‬ 8 00:00:14,650 --> 00:00:16,890 ‫إنها جميلة!‬ 9 00:00:17,130 --> 00:00:18,570 ‫توفيت أمي قبل ثلاث سنوات.‬ 10 00:00:20,530 --> 00:00:21,530 ‫حسنا يا أبي؟‬

Jun 15, 2021 19:07:38 46.28KB Download Translate

1 00:00:03,600 --> 00:00:04,360 ‫سابقا‬ 2 00:00:04,370 --> 00:00:05,410 ‫نخب الحب.‬ 3 00:00:05,440 --> 00:00:07,740 ‫تهانينا أيها الوغدان.‬ 4 00:00:07,760 --> 00:00:09,650 ‫هل رغبت دوما أن تكون قسا؟‬ 5 00:00:09,670 --> 00:00:11,150 ‫اللعنة، لا.‬ 6 00:00:11,160 --> 00:00:12,510 ‫هل أنت قس حقيقي؟‬ 7 00:00:12,520 --> 00:00:13,790 ‫أجل.‬ 8 00:00:13,800 --> 00:00:16,580 ‫هل تجتمع عائلتك كثيرا أم...‬ 9 00:00:16,640 --> 00:00:18,230 ‫سحقا لك إذن.‬ 10 00:00:18,240 --> 00:00:20,320 أتريدان معرفة الهدية ‫التي سأقدمها لوالدكما؟‬

Jun 15, 2021 19:07:38 40.52KB Download Translate

1 00:00:03,580 --> 00:00:04,340 ‫سابقا‬ 2 00:00:04,400 --> 00:00:07,190 ‫هل أنت مقربة من عائلتك؟‬ - ‫إننا متكيفون مع الوضع.‬ - 3 00:00:07,200 --> 00:00:08,790 لدي شريك جديد هناك. 4 00:00:08,800 --> 00:00:10,350 ‫وقد جعل الشركة تتقدم بالفعل 5 00:00:10,360 --> 00:00:11,670 ‫إنها تأتي يوميا من "فنلندا".‬ 6 00:00:11,680 --> 00:00:13,870 ‫ألديك أصدقاء؟‬ - ‫- عذرا؟ 7 00:00:13,880 --> 00:00:16,390 أيحضر المقهى الصغير المعجنات؟ - ‫- يمكن أن يفعل، أجل.‬ 8 00:00:16,400 --> 00:00:18,030 ‫وسأستأجرك لتحضير المعجنات.‬ 9 00:00:18,040 --> 00:00:20,870 ‫مجرد فتاة بلا أصدقاء وقلب فارغ.‬ 10

Jun 15, 2021 19:07:38 36.38KB Download Translate

1 00:00:03,580 --> 00:00:04,340 ‫سابقا‬ 2 00:00:04,630 --> 00:00:06,060 توفيت أمي قبل ثلاث سنوات.‏ 3 00:00:06,090 --> 00:00:07,880 ،استأصلت كلا الثديين لكنها لم تتعاف أبدا.‏ 4 00:00:07,910 --> 00:00:10,650 ‫إذن، لماذا تظنين أن والدك ‫اقترح مجيئك للمشورة؟‬ 5 00:00:10,670 --> 00:00:12,300 ‫لأن أمي ماتت ولا يمكنه التحدث عن الأمر 6 00:00:12,330 --> 00:00:15,680 شكرا أبى - أبعدي يديك‬ ‫عن إفراز إجهاضي!‬ - 7 00:00:15,720 --> 00:00:17,100 ‫تؤسفني خسارتك التي منيت بها.‬ - ‫- ماذا؟ 8 00:00:17,130 --> 00:00:18,950 .طفلك 9 00:00:18,960 --> 00:00:20,920 ‫إذن هناك شخص معين لا تضاجعينه؟‬

Jun 15, 2021 19:07:38 40.29KB Download Translate

1 00:00:03,580 --> 00:00:04,340 ‫سابقا‬ 2 00:00:04,880 --> 00:00:06,500 ‫لكن علي الاعتراف بأنه ثمة فخامة‬ 3 00:00:06,520 --> 00:00:09,790 ‫في وجود قس حقيقي في الزفاف.‬ - ‫لماذا يتحدث الجميع إلى بعضهم؟‬ - 4 00:00:09,800 --> 00:00:11,150 ‫إنه يوم "دردشة الأربعاء".‬ 5 00:00:11,160 --> 00:00:12,430 ‫مرحبا يا "جيك".‬ 6 00:00:12,440 --> 00:00:15,030 ‫قولي لها أن تتركه.‬ 7 00:00:15,040 --> 00:00:16,880 ‫ونحاول إنجاب طفل.‬ 8 00:00:18,990 --> 00:00:20,280 ‫أهذه هي المشاغبة الصغيرة إذن؟‬ 9 00:00:20,350 --> 00:00:22,310 ‫يقول إنه سيتحدث معك في الإجراءات الممكنة‬ 10 00:00:22,340 --> 00:00:24,210 ‫- فقط إن خرجت للشرب معه.

Jun 15, 2021 19:07:38 34.31KB Download Translate

1 00:00:03,580 --> 00:00:04,340 ‫سابقا‬ 2 00:00:04,360 --> 00:00:06,760 ‫نخب الحب!‬ 3 00:00:06,760 --> 00:00:08,680 ‫تهانينا أيها الوغدان.‬ 4 00:00:08,680 --> 00:00:11,640 لا أحتاج إليك ‬‫لفعل أي شيء شكرا.‬ 5 00:00:11,640 --> 00:00:13,960 ‫- تعرضت لأمر بسيط... ‫- ماذا حدث؟‬ 6 00:00:13,960 --> 00:00:15,480 ‫تعرضت لإجهاض بسيط.‬ 7 00:00:15,480 --> 00:00:18,160 ‫إلا إن كنت تستطيعين إيجاد طريقة ‫لمنع هذا الزفاف المريع.‬ 8 00:00:18,160 --> 00:00:21,040 ‫ثم تأتين لتتباهي بإجهاضك،‬ 9 00:00:21,040 --> 00:00:23,200 ‫وكأنك لم تكوني ترغبين بطفلك.‬ 10