Fleabag - Second Season Arabic Subtitles
Series Info:
Overview:
A comedy series adapted from the award-winning play about a young woman trying to cope with life in London whilst coming to terms with a recent tragedy.
Release Name:
Fleabag.S02.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
Release Info:
تعديل توقيت + ترجمة المشاهد من الحلقات السابقة
Download Subtitles
1 00:00:03,360 --> 00:00:04,360 سابقا 2 00:00:04,690 --> 00:00:06,170 لقد فتحت المقهى مع صديقتي "بو". 3 00:00:06,250 --> 00:00:07,210 عذرا! لقد أغلقنا 4 00:00:07,290 --> 00:00:08,410 أجل، إنها متوفاة الآن. 5 00:00:08,490 --> 00:00:09,570 شكرا لقدومك اليوم. 6 00:00:09,650 --> 00:00:11,730 هذا النوع من الأمور لن يساعدك هنا الآن. 7 00:00:13,050 --> 00:00:14,330 أعتقد أنكم يجب أن تتعرفوا على "هيلاري". 8 00:00:14,650 --> 00:00:16,890 إنها جميلة! 9 00:00:17,130 --> 00:00:18,570 توفيت أمي قبل ثلاث سنوات. 10 00:00:20,530 --> 00:00:21,530 حسنا يا أبي؟
1 00:00:03,600 --> 00:00:04,360 سابقا 2 00:00:04,370 --> 00:00:05,410 نخب الحب. 3 00:00:05,440 --> 00:00:07,740 تهانينا أيها الوغدان. 4 00:00:07,760 --> 00:00:09,650 هل رغبت دوما أن تكون قسا؟ 5 00:00:09,670 --> 00:00:11,150 اللعنة، لا. 6 00:00:11,160 --> 00:00:12,510 هل أنت قس حقيقي؟ 7 00:00:12,520 --> 00:00:13,790 أجل. 8 00:00:13,800 --> 00:00:16,580 هل تجتمع عائلتك كثيرا أم... 9 00:00:16,640 --> 00:00:18,230 سحقا لك إذن. 10 00:00:18,240 --> 00:00:20,320 أتريدان معرفة الهدية التي سأقدمها لوالدكما؟
1 00:00:03,580 --> 00:00:04,340 سابقا 2 00:00:04,400 --> 00:00:07,190 هل أنت مقربة من عائلتك؟ - إننا متكيفون مع الوضع. - 3 00:00:07,200 --> 00:00:08,790 لدي شريك جديد هناك. 4 00:00:08,800 --> 00:00:10,350 وقد جعل الشركة تتقدم بالفعل 5 00:00:10,360 --> 00:00:11,670 إنها تأتي يوميا من "فنلندا". 6 00:00:11,680 --> 00:00:13,870 ألديك أصدقاء؟ - - عذرا؟ 7 00:00:13,880 --> 00:00:16,390 أيحضر المقهى الصغير المعجنات؟ - - يمكن أن يفعل، أجل. 8 00:00:16,400 --> 00:00:18,030 وسأستأجرك لتحضير المعجنات. 9 00:00:18,040 --> 00:00:20,870 مجرد فتاة بلا أصدقاء وقلب فارغ. 10
1 00:00:03,580 --> 00:00:04,340 سابقا 2 00:00:04,630 --> 00:00:06,060 توفيت أمي قبل ثلاث سنوات. 3 00:00:06,090 --> 00:00:07,880 ،استأصلت كلا الثديين لكنها لم تتعاف أبدا. 4 00:00:07,910 --> 00:00:10,650 إذن، لماذا تظنين أن والدك اقترح مجيئك للمشورة؟ 5 00:00:10,670 --> 00:00:12,300 لأن أمي ماتت ولا يمكنه التحدث عن الأمر 6 00:00:12,330 --> 00:00:15,680 شكرا أبى - أبعدي يديك عن إفراز إجهاضي! - 7 00:00:15,720 --> 00:00:17,100 تؤسفني خسارتك التي منيت بها. - - ماذا؟ 8 00:00:17,130 --> 00:00:18,950 .طفلك 9 00:00:18,960 --> 00:00:20,920 إذن هناك شخص معين لا تضاجعينه؟
1 00:00:03,580 --> 00:00:04,340 سابقا 2 00:00:04,880 --> 00:00:06,500 لكن علي الاعتراف بأنه ثمة فخامة 3 00:00:06,520 --> 00:00:09,790 في وجود قس حقيقي في الزفاف. - لماذا يتحدث الجميع إلى بعضهم؟ - 4 00:00:09,800 --> 00:00:11,150 إنه يوم "دردشة الأربعاء". 5 00:00:11,160 --> 00:00:12,430 مرحبا يا "جيك". 6 00:00:12,440 --> 00:00:15,030 قولي لها أن تتركه. 7 00:00:15,040 --> 00:00:16,880 ونحاول إنجاب طفل. 8 00:00:18,990 --> 00:00:20,280 أهذه هي المشاغبة الصغيرة إذن؟ 9 00:00:20,350 --> 00:00:22,310 يقول إنه سيتحدث معك في الإجراءات الممكنة 10 00:00:22,340 --> 00:00:24,210 - فقط إن خرجت للشرب معه.
1 00:00:03,580 --> 00:00:04,340 سابقا 2 00:00:04,360 --> 00:00:06,760 نخب الحب! 3 00:00:06,760 --> 00:00:08,680 تهانينا أيها الوغدان. 4 00:00:08,680 --> 00:00:11,640 لا أحتاج إليك لفعل أي شيء شكرا. 5 00:00:11,640 --> 00:00:13,960 - تعرضت لأمر بسيط... - ماذا حدث؟ 6 00:00:13,960 --> 00:00:15,480 تعرضت لإجهاض بسيط. 7 00:00:15,480 --> 00:00:18,160 إلا إن كنت تستطيعين إيجاد طريقة لمنع هذا الزفاف المريع. 8 00:00:18,160 --> 00:00:21,040 ثم تأتين لتتباهي بإجهاضك، 9 00:00:21,040 --> 00:00:23,200 وكأنك لم تكوني ترغبين بطفلك. 10