Back to subtitle list

FlashForward - First Season English Subtitles

 FlashForward - First Season

Series Info:

Released: 24 Sep 2009
Runtime: 42 min
Genre: Drama, Mystery, Sci-Fi, Thriller
Director: N/A
Actors: Courtney B. Vance, Joseph Fiennes, Jack Davenport, Zachary Knighton
Country: USA
Rating: 7.6

Overview:

A special task force in the FBI investigates after every person on Earth simultaneously blacks out and awakens with a short vision of their future.

Apr 03, 2020 08:46:38 Kosire English 25

Release Name:

FlashForward.S01.720p.HDTV.x264-CTU/RED/BiA/2HD/IMMERSE

Release Info:

Thanks to addic7ed.com 
Download Subtitles
Nov 21, 2013 17:41:52 48.43KB Download Translate

1 00:00:00,730 --> 00:00:05,950 -=http://bbs.sfileydy.com/=- Proudly Presents 2 00:00:32,050 --> 00:00:34,070 please,help me!Please! 3 00:00:35,090 --> 00:00:39,240 someone,please!Please! 4 00:00:39,310 --> 00:00:42,730 Demetri!Demetri! 5 00:00:49,010 --> 00:00:51,710 Flash ForwordSeason 1 Episode 1 6 00:00:51,780 --> 00:00:56,350 YTET-°îµÂÖí ÅÝÅÝ·É -=www.ydy.com/bbs=- 7 00:00:56,620 --> 00:00:58,510 ♪♪♪ 8 00:01:00,740 --> 00:01:02,670 good morning,los angeles. 9 00:01:02,780 --> 00:01:06,670 It's 7:00,And it looks like it's gonna be another beautiful day.

Nov 21, 2013 17:41:52 61.41KB Download Translate

1 00:01:14,500 --> 00:01:16,216 ♪ Ring around the rosie ♪ 2 00:01:16,251 --> 00:01:18,126 ♪ pocketful of posies ♪ 3 00:01:18,161 --> 00:01:19,800 ♪ ashes, ashes ♪ 4 00:01:19,835 --> 00:01:21,588 ♪ we all fall down ♪ 5 00:01:23,834 --> 00:01:26,141 ♪ Ring around the rosie ♪ 6 00:01:26,176 --> 00:01:28,421 ♪ a pocketful of posies ♪ 7 00:01:28,456 --> 00:01:30,595 ♪ ashes, ashes ♪ 8 00:01:30,630 --> 00:01:32,593 ♪ we all fall down ♪ 9 00:01:34,561 --> 00:01:36,569 ♪ Ring around the rosie ♪ 10 00:01:36,604 --> 00:01:39,026 ♪ pocketful of posies ♪

Nov 21, 2013 17:41:52 55.06KB Download Translate

1 00:00:07,529 --> 00:00:08,997 In my flash-forward, I was investigating 2 00:00:09,058 --> 00:00:09,823 what caused all this. 3 00:00:09,923 --> 00:00:11,785 I seemed to have an idea why all of this was happening. 4 00:00:11,820 --> 00:00:13,913 Finding out what caused this. 5 00:00:13,948 --> 00:00:16,748 Priority number two is figuring out whether or not 6 00:00:16,778 --> 00:00:17,551 it'll happen again. 7 00:00:17,621 --> 00:00:20,159 What if I didn't see anything because six months from now, 8 00:00:20,420 --> 00:00:23,585 - I'm gonna be dead? - D. Gibbons is a bad man. 9 00:00:23,620 --> 00:00:26,925 Tracy was killed in Afghanistan,

Nov 21, 2013 17:41:52 58.19KB Download Translate

1 00:00:07,411 --> 00:00:08,294 In my flash-forward, 2 00:00:08,295 --> 00:00:09,749 I was investigating what casued all this. 3 00:00:09,750 --> 00:00:11,334 I seemed to have an idea why all of this was happening. 4 00:00:11,369 --> 00:00:12,518 We know you were planning an attack. 5 00:00:12,586 --> 00:00:14,878 - Tell me what happened! - We didn't do this. 6 00:00:14,913 --> 00:00:17,154 You were still planning on killing thousands of people. 7 00:00:17,189 --> 00:00:19,242 I think God did this to punish us. 8 00:00:19,324 --> 00:00:22,071 I'm a little at sea in dealing with Dylan's condition. 9

Nov 21, 2013 17:41:52 56.29KB Download Translate

1 00:00:08,242 --> 00:00:10,309 You know, I've never even had the urge to have a baby. 2 00:00:10,510 --> 00:00:12,578 There I was. I don't even have a boyfriend. 3 00:00:13,092 --> 00:00:14,496 I know you're worried about Olivia. 4 00:00:14,556 --> 00:00:16,916 You're worried you're gonna fall off the wagon in the future. 5 00:00:16,984 --> 00:00:19,125 If you wanna prevent your future and save your marriage, 6 00:00:19,160 --> 00:00:21,129 first step isn't keeping secrets from your wife. 7 00:00:21,362 --> 00:00:23,582 Remember that hacker: Mr. Cheeto Dust? 8 00:00:23,617 --> 00:00:26,347 - Give him a call. - Is Somalia really that important?

Nov 21, 2013 17:41:52 58.45KB Download Translate

1 00:00:06,240 --> 00:00:07,720 (whoosh) 2 00:00:08,200 --> 00:00:09,840 The last time Mark had a problem, 3 00:00:09,875 --> 00:00:12,304 he was away from home testifying in one of his cases. 4 00:00:12,339 --> 00:00:13,792 Why can't you remember everything? 5 00:00:13,925 --> 00:00:15,800 Because I was loaded, okay? 6 00:00:15,835 --> 00:00:18,220 Before he turned around, the flash-forward ended. 7 00:00:18,255 --> 00:00:20,358 - So I don't think he saw me. - His son's your patient. 8 00:00:20,359 --> 00:00:22,000 My son's condition makes him a little hard to read. 9 00:00:22,035 --> 00:00:22,859

Nov 21, 2013 17:41:52 51.21KB Download Translate

1 00:00:06,424 --> 00:00:07,728 I saw someone drowning me. 2 00:00:07,836 --> 00:00:10,938 How do I atone for something I haven't done yet? 3 00:00:11,184 --> 00:00:13,307 The man you might be sleeping with in six months' time 4 00:00:13,346 --> 00:00:15,249 was just in our living room, and I sure as hell 5 00:00:15,284 --> 00:00:17,107 didn't bring him into our lives. You did! 6 00:00:17,108 --> 00:00:18,873 All the old patterns are back, Mark. 7 00:00:19,188 --> 00:00:22,426 It's about trust, and we don't trust each other anymore. 8 00:00:22,779 --> 00:00:24,312 I had a vision of Fiona Banks. 9

Nov 21, 2013 17:41:52 54.37KB Download Translate

1 00:00:07,726 --> 00:00:09,232 - Tell me. - It's a girl. 2 00:00:10,731 --> 00:00:13,649 You disappear to Los Angeles. You don't return my calls, 3 00:00:13,801 --> 00:00:15,779 I'm worried about you. We all are. 4 00:00:15,838 --> 00:00:17,043 I know when a man is willing 5 00:00:17,078 --> 00:00:19,674 to sacrifice anything for his cause, 6 00:00:19,709 --> 00:00:22,010 and you're not that kind of man, Agent Benford. 7 00:00:22,045 --> 00:00:24,249 I need a favor--a big favor. 8 00:00:24,478 --> 00:00:25,813 It's for Tracy. 9 00:00:26,681 --> 00:00:27,589

Nov 21, 2013 17:41:52 42.19KB Download Translate

1 00:00:06,482 --> 00:00:07,466 (whoosh) 2 00:00:07,573 --> 00:00:09,729 On March 15th, 2010, 3 00:00:09,764 --> 00:00:11,171 you are going to be murdered. 4 00:00:11,206 --> 00:00:12,608 Your briefing-- Did it say who killed me? 5 00:00:12,643 --> 00:00:14,078 I have to end this call now. 6 00:00:14,113 --> 00:00:15,549 - My daughter's alive. - Hi, Dad. 7 00:00:15,550 --> 00:00:17,126 She saw something she shouldn't have... 8 00:00:17,161 --> 00:00:18,709 and got in trouble with Jericho. 9 00:00:18,744 --> 00:00:21,147

Nov 21, 2013 17:41:52 44.49KB Download Translate

1 00:00:00,079 --> 00:00:07,199 Subtitles CHINER EN HD Sync: Rickth64 2 00:00:10,559 --> 00:00:13,278 is figuring out whether or not it'll happen again. 3 00:00:13,279 --> 00:00:16,438 Our experiment killed 20 million people. We have to go public 4 00:00:16,439 --> 00:00:20,958 and tell the world. Gibbons was on the phone during the blackout. 5 00:00:20,959 --> 00:00:24,918 He who foresees calamities suffers them twice over. 6 00:00:24,919 --> 00:00:28,758 D Gibbons escaped. We got his cell phone and a white queen. 7 00:00:28,759 --> 00:00:30,878 I love you even if my parents don't. 8 00:00:30,879 --> 00:00:35,718 I didn't have a flashforward because I'm gonna be dead. I know what I saw. Our wedding.

Nov 21, 2013 17:41:52 93.01KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:02,400 Previously on ABC's FlashForward... 2 00:00:02,501 --> 00:00:06,500 Everyone on the planet blacked out at exactly the same time. 3 00:00:06,801 --> 00:00:08,500 I didn't just loose consciousness 4 00:00:08,601 --> 00:00:10,300 it felt more like I was having a memory, 5 00:00:10,301 --> 00:00:11,600 only it was of the future. 6 00:00:11,701 --> 00:00:12,600 Same thing happend to me. 7 00:00:13,101 --> 00:00:15,400 In my flash-forward, I saw someone drowning me. 8 00:00:15,501 --> 00:00:17,900 I was getting a prenatal sonogram. 9 00:00:18,401 --> 00:00:20,100 I was with another man.

Nov 21, 2013 17:41:52 53.84KB Download Translate

1 00:00:08,277 --> 00:00:10,378 The bullet ripped up my insides. 2 00:00:10,379 --> 00:00:13,089 They said that it's gonna be almost impossible 3 00:00:13,090 --> 00:00:15,693 - for me to get pregnant. - You will be shot three times. 4 00:00:15,694 --> 00:00:19,854 You, Agent Benford, you will kill Agent Noh on March 15th 5 00:00:19,855 --> 00:00:22,876 with the very gun I assume you're carrying right now. 6 00:00:22,877 --> 00:00:24,692 We need to talk about what I saw. 7 00:00:24,693 --> 00:00:26,394 It wasn't our wedding. It was his funeral. 8 00:00:26,395 --> 00:00:29,001 We can do more than wish. We can change the future. 9 00:00:29,002 --> 00:00:31,966 My therapist gave me this

Nov 21, 2013 17:41:52 47.83KB Download Translate

1 00:00:06,675 --> 00:00:09,009 In my flash-forward, I saw that I was pregnant. 2 00:00:09,010 --> 00:00:11,711 I have to conceive this baby next week to match what I saw. 3 00:00:11,712 --> 00:00:13,263 There's a guy we've been investigating. 4 00:00:13,264 --> 00:00:14,760 We've been calling him "D. Gibbons. Charlie said, "D. Gibbons is a bad man." 5 00:00:14,761 --> 00:00:16,916 Charlie said, "D. Gibbons is a bad man." 6 00:00:16,917 --> 00:00:17,878 You haven't asked her about him? 7 00:00:17,879 --> 00:00:20,729 I've tried. She's... shut down. 8 00:00:20,730 --> 00:00:22,722 Everything bad we saw was here in L.A. 9 00:00:22,723 --> 00:00:25,423 What if we just ran-upped and moved away? 10

Nov 21, 2013 17:41:52 48.93KB Download Translate

1 00:00:06,571 --> 00:00:09,195 We believe that this man was somehow connected to the blackout. 2 00:00:09,232 --> 00:00:12,185 He's highly efficient in advanced computing equipment. 3 00:00:12,186 --> 00:00:14,763 He also seems to have a penchant for chess. 4 00:00:14,764 --> 00:00:18,302 The man you call D. Gibbons-- his real name is Dyson frost. 5 00:00:18,303 --> 00:00:21,017 Hello, demetri. My name is Dyson frost. 6 00:00:21,018 --> 00:00:24,984 Got your attention, didn't I? In my flash-forward, I saw this symbol. 7 00:00:24,985 --> 00:00:27,832 I remember the images, but I just can't put them together. 8 00:00:27,844 --> 00:00:28,985 Your have to find her, Bryce. 9

Nov 21, 2013 17:41:52 51.25KB Download Translate

1 00:00:07,883 --> 00:00:12,432 It would seem our fates are on a collision course. 2 00:00:12,552 --> 00:00:14,818 Find Dyson Frost yesterday. 3 00:00:14,938 --> 00:00:17,435 The next move is Mark Benford's. 4 00:00:17,492 --> 00:00:19,441 Dyson Frost? It's your move. 5 00:00:19,518 --> 00:00:21,285 I took this picture. 6 00:00:21,320 --> 00:00:22,987 She saw something she shouldn't have 7 00:00:23,021 --> 00:00:24,889 And got in trouble with Jericho. 8 00:00:24,923 --> 00:00:27,772 The second that Jericho knows that I'm still alive... 9 00:00:27,892 --> 00:00:30,414 - They'll find me, and they'll kill me. - Tracy Stark... 10

Nov 21, 2013 17:41:52 53.7KB Download Translate

1 00:00:08,120 --> 00:00:11,178 I moved out of the house. Olivia and me, we're--we're struggling. 2 00:00:11,179 --> 00:00:12,997 Daddy and I love each other very much. 3 00:00:13,117 --> 00:00:14,658 But most of all, we love you. 4 00:00:14,778 --> 00:00:17,214 I need to know exactly what you saw in your flash-forward. 5 00:00:17,334 --> 00:00:19,605 I wrote a formula on your bedroom mirror, 6 00:00:19,725 --> 00:00:21,482 and I think it relates somehow to the global blackout. 7 00:00:21,602 --> 00:00:22,927 You tell me what I need to know, 8 00:00:23,047 --> 00:00:24,236 and you can walk out of here right now. 9 00:00:24,356 --> 00:00:25,073

Nov 21, 2013 17:41:54 54.22KB Download Translate

1 00:00:07,687 --> 00:00:08,925 They got my daughter. She was here. 2 00:00:09,202 --> 00:00:11,239 But Jericho found her and took back to Afghanistan. 3 00:00:11,359 --> 00:00:12,747 You're going to Afghanistan? 4 00:00:12,867 --> 00:00:13,816 Sure am. 5 00:00:13,936 --> 00:00:15,322 It's about the Raven River experiments. 6 00:00:15,442 --> 00:00:16,955 That's what my friend wanted to talk to you about. 7 00:00:17,075 --> 00:00:17,817 He texted you. 8 00:00:17,937 --> 00:00:18,976 What do you know about the text? 9 00:00:19,096 --> 00:00:21,402 The flash-forwards... The blackout...

Nov 21, 2013 17:41:54 53.67KB Download Translate

1 00:00:07,280 --> 00:00:09,790 God. Come quick! It's your sister Annabelle! No way. 2 00:00:10,290 --> 00:00:11,500 I want to come home. 3 00:00:11,570 --> 00:00:13,859 Taking Annabelle- -That was never part of the deal. 4 00:00:13,860 --> 00:00:15,810 You asked me to give you data, 5 00:00:16,220 --> 00:00:18,469 to tell you when we were running the experiment. That's all. 6 00:00:18,470 --> 00:00:21,849 The deal is whatever we say it is. Annabelle is just insurance. 7 00:00:21,850 --> 00:00:24,590 What's that on his hand? That looks like a ring. 8 00:00:24,770 --> 00:00:26,649 A quantum entanglement device. 9 00:00:26,650 --> 00:00:28,229 I'm Gabriel McDow.

Nov 21, 2013 17:41:54 52.84KB Download Translate

1 00:00:04,590 --> 00:00:08,059 You want to tell me what this is? My book. It's all there. 2 00:00:08,649 --> 00:00:10,515 We need someone on the inside. 3 00:00:10,549 --> 00:00:12,415 You want me to be a double Agent? 4 00:00:12,449 --> 00:00:14,266 This is where you get to prove your dedication to the cause. 5 00:00:14,386 --> 00:00:16,911 to the cause, darlin'. We need you to kill benford.What's up with you? What's up with you? 6 00:00:17,031 --> 00:00:19,149 I'm pregnant. Mark, I just hope that you know 7 00:00:19,269 --> 00:00:21,390 you can still count on me. I never doubted that. 8 00:00:23,491 --> 00:00:25,361 Now I gotta deal with vice president clemente. 9

Nov 21, 2013 17:41:54 46.98KB Download Translate

1 00:00:06,506 --> 00:00:08,107 În viziunea mea eram la mine în birou. 2 00:00:08,300 --> 00:00:10,501 It was 10:00 on the hour, and I happened to see the date-- 3 00:00:10,535 --> 00:00:12,670 April 29, 2010. 4 00:00:12,704 --> 00:00:14,405 Oh, my God. This is it. We're here. 5 00:00:14,439 --> 00:00:17,708 How's it going? Struggling with the decoherence equation. 6 00:00:17,742 --> 00:00:19,543 The equation? Yeah, you-- you do the math. 7 00:00:19,578 --> 00:00:21,812 You do the numbers together, and then you're both 8 00:00:21,847 --> 00:00:23,681 part of the equation.

Nov 21, 2013 17:41:54 37.88KB Download Translate

1 00:00:07,542 --> 00:00:09,676 Forget what we saw. We're here, and I don't want to waste any more time. 2 00:00:11,114 --> 00:00:12,717 I've been keeping a secret from you. 3 00:00:12,794 --> 00:00:14,198 Keiko--she's in Los Angeles. 4 00:00:14,208 --> 00:00:17,608 Keiko Arahida. Your mom has posted your bail. 5 00:00:17,832 --> 00:00:19,900 This ring is a quantum entanglement device. 6 00:00:20,230 --> 00:00:23,065 This little thing prevents people from blacking out? 7 00:00:23,100 --> 00:00:24,901 Hellinger wants to help you. Who's Hellinger? 8 00:00:24,935 --> 00:00:27,078 Hellinger's our boss. You're going to die, 9 00:00:27,198 --> 00:00:30,172