Back to subtitle list

Fix You (Soul Repairer / Younghonsoosungong / 영혼수선공) English Subtitles

Jun 26, 2020 08:07:39 huebman English 346

Release Name:

一一영혼수선공一Fix.You.E01 to E32.END-2020-NEXT-KCW+Unk

Release Info:

E01 to E31.END Complete Season KCW Subs Sync 4 NEXT + some Unk Vers. 
Download Subtitles
Jun 26, 2020 02:51:26 66.02KB
View more View less
1
00:00:07,889 --> 00:00:09,460
(Episode 1)

2
00:00:35,689 --> 00:00:37,659
He came to the ER at dawn.

3
00:00:42,560 --> 00:00:44,159
Hey, does it hurt a lot?

4
00:00:46,100 --> 00:00:47,606
I asked for an orthopedist.

5
00:00:47,630 --> 00:00:49,106
Why is it you again?

6
00:00:49,130 --> 00:00:51,200
Why do you suddenly want
a different doctor?

7
00:00:54,609 --> 00:00:56,049
It hurts even when I just touch you?

8
00:00:57,079 --> 00:00:59,549
I'll give you some analgesics.

9
00:01:12,620 --> 00:01:13,965
Have you been using crutches?

10
00:01:13,989 --> 00:01:16,530
I can't even walk due to the pain,

Jun 26, 2020 02:51:26 66.02KB
View more View less
1
00:00:10,639 --> 00:00:12,210
(Episode 1)

2
00:00:38,439 --> 00:00:40,409
He came to the ER at dawn.

3
00:00:45,310 --> 00:00:46,909
Hey, does it hurt a lot?

4
00:00:48,850 --> 00:00:50,356
I asked for an orthopedist.

5
00:00:50,380 --> 00:00:51,856
Why is it you again?

6
00:00:51,880 --> 00:00:53,950
Why do you suddenly want
a different doctor?

7
00:00:57,359 --> 00:00:58,799
It hurts even when I just touch you?

8
00:00:59,829 --> 00:01:02,299
I'll give you some analgesics.

9
00:01:15,370 --> 00:01:16,715
Have you been using crutches?

10
00:01:16,739 --> 00:01:19,280
I can't even walk due to the pain,

Jun 26, 2020 02:51:26 57.92KB
View more View less
1
00:00:07,169 --> 00:00:08,855
(Episode 3)

2
00:00:08,879 --> 00:00:11,080
(Police)

3
00:00:13,309 --> 00:00:15,595
Earlier, you came as a victim.

4
00:00:15,619 --> 00:00:17,480
And now,
you're here as an assailant.

5
00:00:18,750 --> 00:00:19,789
Hello.

6
00:00:20,550 --> 00:00:21,620
My gosh.

7
00:00:23,289 --> 00:00:25,589
You've been investigated
multiple times for assault.

8
00:00:26,129 --> 00:00:28,835
The victim doesn't want you
to get punished.

9
00:00:28,859 --> 00:00:30,736
So we're going to let you go.

10

Jun 26, 2020 02:51:26 58.04KB
View more View less
1
00:00:04,669 --> 00:00:06,139
I am crazy.

2
00:00:07,509 --> 00:00:08,750
I am, but...

3
00:00:09,549 --> 00:00:10,880
are you confident?

4
00:00:12,050 --> 00:00:13,849
Can you really treat me?

5
00:00:18,320 --> 00:00:21,359
You are not crazy.

6
00:00:21,719 --> 00:00:23,089
You're in pain.

7
00:00:24,730 --> 00:00:28,460
If you just admit that
you're in pain,

8
00:00:28,870 --> 00:00:31,230
you can be treated.

9
00:00:33,739 --> 00:00:36,009
It looks like
you also have a sickness.

10
00:00:37,070 --> 00:00:38,140

Jun 26, 2020 02:51:26 58.04KB
View more View less
1
00:00:08,169 --> 00:00:09,639
I am crazy.

2
00:00:11,009 --> 00:00:12,250
I am, but...

3
00:00:13,049 --> 00:00:14,380
are you confident?

4
00:00:15,550 --> 00:00:17,349
Can you really treat me?

5
00:00:21,820 --> 00:00:24,859
You are not crazy.

6
00:00:25,219 --> 00:00:26,589
You're in pain.

7
00:00:28,230 --> 00:00:31,960
If you just admit that
you're in pain,

8
00:00:32,370 --> 00:00:34,730
you can be treated.

9
00:00:37,239 --> 00:00:39,509
It looks like
you also have a sickness.

10
00:00:40,570 --> 00:00:41,640

Jun 26, 2020 02:51:26 65.13KB
View more View less
1
00:00:06,470 --> 00:00:07,839
(Episode 7)

2
00:00:22,420 --> 00:00:24,460
Woo Joo.

3
00:00:25,190 --> 00:00:26,359
What are you doing here?

4
00:00:26,890 --> 00:00:28,289
How did you find this place?

5
00:00:28,899 --> 00:00:32,000
I thought I'd never
get to tell you if not now.

6
00:00:36,899 --> 00:00:38,640
You're right.

7
00:00:40,310 --> 00:00:41,509
I'm a patient.

8
00:00:43,810 --> 00:00:45,409
Please treat me.

9
00:00:46,950 --> 00:00:48,549
You can, can't you?

10
00:00:52,750 --> 00:00:53,850
You see,

Jun 26, 2020 02:51:26 58.42KB
View more View less
1
00:01:01,759 --> 00:01:04,560
I never once thought that
I wanted to die.

2
00:01:05,229 --> 00:01:07,100
I always wanted to live.

3
00:01:07,670 --> 00:01:11,245
I got this because
I wanted to get noticed.

4
00:01:11,269 --> 00:01:13,209
I didn't even use a knife.

5
00:01:14,370 --> 00:01:16,739
I used a plastic ruler
in case it hurt.

6
00:01:19,010 --> 00:01:21,355
That's not the issue right now!

7
00:01:21,379 --> 00:01:23,126
Take some of my blood already!

8
00:01:23,150 --> 00:01:25,849
Just hurry up and take my blood!

9
00:01:34,030 --> 00:01:35,730
You're right.

10

Jun 26, 2020 02:51:26 65.13KB
View more View less
1
00:00:06,470 --> 00:00:08,040
(Episode 11)

2
00:00:12,749 --> 00:00:16,395
When you suffer an illness
due to a psychological scar,

3
00:00:16,419 --> 00:00:18,579
you call it a psychogenic illness.

4
00:00:46,009 --> 00:00:47,479
A psychogenic illness...

5
00:00:47,909 --> 00:00:49,750
is developed through a mental...

6
00:00:49,780 --> 00:00:52,150
or psychological issue.

7
00:00:52,619 --> 00:00:54,549
When you're put
in the same traumatic situation,

8
00:00:54,850 --> 00:00:57,659
you feel the urge to avoid it
or become hesitant.

9
00:01:02,129 --> 00:01:05,400
When you run,
your body lets out adrenaline...


Jun 26, 2020 02:51:26 64.84KB
View more View less
1
00:00:06,569 --> 00:00:07,969
(Episode 13)

2
00:00:11,440 --> 00:00:13,650
You did well today.

3
00:00:14,179 --> 00:00:16,849
You did very well yourself.

4
00:00:18,050 --> 00:00:19,749
Oh, wait. Just a moment.

5
00:00:28,759 --> 00:00:31,630
I bought this a while ago
and wasn't able to give it to you.

6
00:00:32,029 --> 00:00:33,099
Here.

7
00:00:36,340 --> 00:00:38,000
Throw it away if you don't like it.

8
00:00:39,070 --> 00:00:40,269
Put it on for me.

9
00:01:00,059 --> 00:01:01,129
Go on home.

10
00:01:18,979 --> 00:01:20,249
Thank you.

Jun 26, 2020 02:51:26 69.68KB
View more View less
1
00:00:06,539 --> 00:00:08,009
(Episode 15)

2
00:00:25,360 --> 00:00:27,529
Why did you send me to Lee Si Joon?

3
00:00:31,599 --> 00:00:33,570
I asked you countless times...

4
00:00:34,270 --> 00:00:35,799
to tell me the name of my condition.

5
00:00:36,169 --> 00:00:37,470
But you never told me.

6
00:00:37,570 --> 00:00:38,946
You frequently have conflicts
with the people around you...

7
00:00:38,970 --> 00:00:41,070
because you have trouble
controlling your emotions.

8
00:00:41,509 --> 00:00:42,815
And you keep
having the same dream...

9
00:00:42,839 --> 00:00:44,186
which are all symptoms
of anxiety disorder.


Jun 26, 2020 02:51:26 69.68KB
View more View less
1
00:00:06,739 --> 00:00:08,209
(Episode 15)

2
00:00:25,560 --> 00:00:27,729
Why did you send me to Lee Si Joon?

3
00:00:31,799 --> 00:00:33,770
I asked you countless times...

4
00:00:34,470 --> 00:00:35,999
to tell me the name of my condition.

5
00:00:36,369 --> 00:00:37,670
But you never told me.

6
00:00:37,770 --> 00:00:39,146
You frequently have conflicts
with the people around you...

7
00:00:39,170 --> 00:00:41,270
because you have trouble
controlling your emotions.

8
00:00:41,709 --> 00:00:43,015
And you keep
having the same dream...

9
00:00:43,039 --> 00:00:44,386
which are all symptoms
of anxiety disorder.


Jun 26, 2020 02:51:26 65.51KB
View more View less
1
00:00:06,510 --> 00:00:07,970
(Episode 17)

2
00:00:31,230 --> 00:00:32,800
Are you done
with your part-time job?

3
00:00:32,870 --> 00:00:34,599
Are you here to ask me that?

4
00:00:36,399 --> 00:00:38,540
I wanted to thank you
for the gimbap.

5
00:00:39,239 --> 00:00:40,709
If you have time,

6
00:00:40,809 --> 00:00:42,085
why don't we do
the counseling we missed today?

7
00:00:42,109 --> 00:00:43,879
Counseling, my foot!

8
00:00:46,109 --> 00:00:48,895
Then why don't we just talk?

9
00:00:48,919 --> 00:00:51,419
What would a traitor
have to say to me?


Jun 26, 2020 02:51:26 63.2KB
View more View less
1
00:00:06,739 --> 00:00:08,240
(Episode 19)

2
00:00:13,109 --> 00:00:14,379
Are we dating now?

3
00:00:15,920 --> 00:00:17,980
- Pardon?
- You just said so.

4
00:00:18,580 --> 00:00:20,150
That we're dating.

5
00:00:27,689 --> 00:00:29,760
Why were you on your knees?

6
00:00:30,400 --> 00:00:31,900
Is this worth kneeling for?

7
00:00:32,159 --> 00:00:33,499
I was acting.

8
00:00:33,700 --> 00:00:34,900
- Acting?
- Yes.

9
00:00:35,970 --> 00:00:37,870
I wasn't serious. I was acting.

10
00:00:38,440 --> 00:00:40,370

Jun 26, 2020 02:51:26 63.75KB
View more View less
1
00:00:08,039 --> 00:00:09,740
Wait, wait.

2
00:00:11,810 --> 00:00:14,410
Why are you so anxious?

3
00:00:15,520 --> 00:00:17,656
Do you not trust me?

4
00:00:17,680 --> 00:00:18,789
No.

5
00:00:23,520 --> 00:00:25,259
I don't doubt you.

6
00:00:26,789 --> 00:00:29,460
You worried about me
all day yesterday.

7
00:00:30,230 --> 00:00:32,700
I know you waited
outside my place as well.

8
00:00:36,200 --> 00:00:38,416
Then why...

9
00:00:38,440 --> 00:00:39,470
Thank you...

10
00:00:41,309 --> 00:00:42,809

Jun 26, 2020 02:51:26 63.29KB
View more View less
1
00:00:06,810 --> 00:00:08,270
(Episode 23)

2
00:00:12,080 --> 00:00:13,809
I just wanted to explain...

3
00:00:14,280 --> 00:00:16,450
what a great doctor Dr. Ji is.

4
00:00:17,380 --> 00:00:19,489
But he asked me
how he's supposed to trust me.

5
00:00:21,050 --> 00:00:23,060
So I told him
that I used to be her patient.

6
00:00:23,789 --> 00:00:25,720
But then, he suddenly
looked at me differently.

7
00:00:28,089 --> 00:00:29,429
That's terrible.

8
00:00:29,530 --> 00:00:31,460
And after that,
he didn't even listen to me.

9
00:00:31,830 --> 00:00:33,229
He just ignored everything I said.


Jun 26, 2020 02:51:26 64.82KB
View more View less
1
00:00:08,909 --> 00:00:10,185
Keep searching.

2
00:00:10,209 --> 00:00:11,779
- Yes, sir.
- Hey.

3
00:00:12,380 --> 00:00:13,409
Here.

4
00:00:14,249 --> 00:00:15,620
We need to hurry.

5
00:00:16,050 --> 00:00:17,919
Do you have her location?

6
00:00:19,050 --> 00:00:20,395
She's by the river in Yeouido.

7
00:00:20,419 --> 00:00:22,360
- Let's keep looking.
- Did you check...

8
00:00:27,660 --> 00:00:29,275
Constable Cha,
go to the information center.

9
00:00:29,299 --> 00:00:30,299
Yes, sir.

10

Jun 26, 2020 02:51:26 64.82KB
View more View less
1
00:00:09,109 --> 00:00:10,385
Keep searching.

2
00:00:10,409 --> 00:00:11,979
- Yes, sir.
- Hey.

3
00:00:12,580 --> 00:00:13,609
Here.

4
00:00:14,449 --> 00:00:15,820
We need to hurry.

5
00:00:16,250 --> 00:00:18,119
Do you have her location?

6
00:00:19,250 --> 00:00:20,595
She's by the river in Yeouido.

7
00:00:20,619 --> 00:00:22,560
- Let's keep looking.
- Did you check...

8
00:00:27,860 --> 00:00:29,475
Constable Cha,
go to the information center.

9
00:00:29,499 --> 00:00:30,499
Yes, sir.

10

Jun 26, 2020 02:51:26 55.54KB
View more View less
1
00:00:13,749 --> 00:00:15,980
(Deputy Director Oh Ki Tae)

2
00:00:20,019 --> 00:00:22,636
Si Joon gave up
on his rights to explain himself...

3
00:00:22,660 --> 00:00:24,320
and didn't even show up.

4
00:00:24,660 --> 00:00:26,106
I think he's willing to accept
whatever decision...

5
00:00:26,130 --> 00:00:27,450
the disciplinary committee makes.

6
00:00:27,560 --> 00:00:29,860
Then we don't need to worry.

7
00:00:30,229 --> 00:00:32,529
Don't waste any more time.
Deal with it by today.

8
00:00:32,799 --> 00:00:33,869
Okay, ma'am.

9
00:01:02,759 --> 00:01:03,839
(Deputy Director Oh Ki Tae)

10

Jun 26, 2020 02:51:26 55.54KB
View more View less
1
00:00:13,949 --> 00:00:16,180
(Deputy Director Oh Ki Tae)

2
00:00:20,219 --> 00:00:22,836
Si Joon gave up
on his rights to explain himself...

3
00:00:22,860 --> 00:00:24,520
and didn't even show up.

4
00:00:24,860 --> 00:00:26,306
I think he's willing to accept
whatever decision...

5
00:00:26,330 --> 00:00:27,650
the disciplinary committee makes.

6
00:00:27,760 --> 00:00:30,060
Then we don't need to worry.

7
00:00:30,429 --> 00:00:32,729
Don't waste any more time.
Deal with it by today.

8
00:00:32,999 --> 00:00:34,069
Okay, ma'am.

9
00:01:02,959 --> 00:01:04,039
(Deputy Director Oh Ki Tae)

10

Jun 26, 2020 02:51:26 65.89KB
View more View less
1
00:00:09,710 --> 00:00:11,115
What's going on?

2
00:00:11,139 --> 00:00:13,349
Why did he try to punch you?

3
00:00:15,149 --> 00:00:18,649
He's the guy who caused a scene
in your office, right?

4
00:00:20,589 --> 00:00:24,389
This isn't
a simple misunderstanding, is it?

5
00:00:25,389 --> 00:00:27,760
Why aren't you saying anything?
This is so frustrating.

6
00:00:28,159 --> 00:00:29,835
He's blackmailing me.

7
00:00:29,859 --> 00:00:30,859
"Blackmail"?

8
00:00:32,030 --> 00:00:33,530
With what?

9
00:00:34,129 --> 00:00:35,745
Does he have something on you?

10

Jun 26, 2020 02:51:26 68.23KB
View more View less
1
00:00:06,840 --> 00:00:08,540
(Episode 31)

2
00:00:21,489 --> 00:00:22,920
(Hospital Director)

3
00:00:30,629 --> 00:00:32,030
The hospital director asked me...

4
00:00:32,129 --> 00:00:35,199
to become the head of the new
Medical Psychiatry Center.

5
00:00:37,339 --> 00:00:39,610
I told her I'd think about it but...

6
00:00:40,140 --> 00:00:43,279
Don't tell me
you're going to turn it down.

7
00:00:45,140 --> 00:00:46,479
I'm going to turn it down.

8
00:00:47,209 --> 00:00:48,349
Why?

9
00:00:49,550 --> 00:00:51,949
I thought about it for a long time.

10
00:00:52,919 --> 00:00:56,519