Back to subtitle list

Find Yourself (Zi Shen Shao Nv De Chu Lian / 资深少女的初恋) Italian Subtitles

 Find Yourself (Zi Shen Shao Nv De Chu Lian / 资深少女的初恋)
Jun 23, 2020 04:02:32 Crosszeria Italian 110

Release Name:

01-02-03-04

Release Info:

ep 01 | 02 | 03 | 04 ™tradotto da google nel caso pensiate che non sia di vostro gradimento siete pregati di ignorare i sottotitoli e cercare sub alternativi ^^ grazie. Per i download delle RAW potete scaricare da qui www.http://korenlovers.co 16.19 pm 22.06.2020 
Download Subtitles
Jun 22, 2020 16:20:24 55.64KB Download Translate

1 00:02:00,240 --> 00:02:01,800 Penso che tu sia un pescatore 2 00:02:02,400 --> 00:02:03,600 e molto carina. 3 00:02:04,080 --> 00:02:05,960 Non sei viziato come un tipico figlio unico 4 00:02:06,400 --> 00:02:07,480 e anche tu sei gentile. 5 00:02:07,960 --> 00:02:09,440 Una brava signora come te 6 00:02:09,639 --> 00:02:11,080 dovrebbe avere molti ammiratori. 7 00:02:11,520 --> 00:02:13,080 Perché devi andare ad appuntamenti al buio? 8 00:02:16,840 --> 00:02:17,920 In realtà, 9 00:02:18,160 --> 00:02:19,960 Mi chiedo anche questo. 10 00:02:20,920 --> 00:02:22,360 Forse questo è il motivo

Jun 22, 2020 16:20:24 40.14KB Download Translate

1 00:02:14,640 --> 00:02:17,880 Hai messo piede nel mio ufficio alle 14:50 2 00:02:18,800 --> 00:02:20,480 Cosa c'è di sbagliato in quello? 3 00:02:22,000 --> 00:02:24,040 Su Li ha detto che sei il direttore esecutivo. 4 00:02:24,920 --> 00:02:26,880 Devi conoscere bene le politiche aziendali. 5 00:02:27,320 --> 00:02:29,040 Stabiliamo regole per l'orario di lavoro, 6 00:02:29,240 --> 00:02:30,280 condizioni contrattuali, 7 00:02:30,360 --> 00:02:33,200 così via e così via, affinché le persone obbediscano! 8 00:02:33,360 --> 00:02:35,240 Qualsiasi violazione delle ore concordate 9 00:02:35,320 --> 00:02:36,600 dovrebbe essere punito! 10 00:02:36,920 --> 00:02:37,960 Hai ragione.

Jun 22, 2020 16:20:24 46.55KB Download Translate

1 00:02:01,720 --> 00:02:04,200 Ciao, Song Xue. Sei a casa? 2 00:02:04,320 --> 00:02:05,800 Sono ancora sul set. 3 00:02:06,960 --> 00:02:09,360 Penso che le riprese finiranno a mezzanotte. 4 00:02:11,240 --> 00:02:14,240 Ho ancora lezione domani mattina. Mamma mia. 5 00:02:14,520 --> 00:02:17,440 Nessuna costosa crema per il viso mi salverà la pelle. 6 00:02:17,520 --> 00:02:19,680 Dai un'occhiata alla foto che ho inviato. 7 00:02:19,760 --> 00:02:21,560 Conosci meglio le cose di marca. 8 00:02:21,640 --> 00:02:23,800 Fammi sapere dove posso comprare il vestito. 9 00:02:24,440 --> 00:02:25,600 Dammi un momento. 10 00:02:31,400 --> 00:02:32,800 Questo è un vestito da passerella.

Jun 22, 2020 16:20:24 53.49KB Download Translate

1 00:02:00,720 --> 00:02:02,480 La signora è molto rispettabile in ufficio. 2 00:02:02,560 --> 00:02:03,920 A tutti piace lei. 3 00:02:04,120 --> 00:02:06,800 Ogni dipendente spera di avere un capo competente come lei. 4 00:02:07,280 --> 00:02:08,240 Bontà. 5 00:02:09,120 --> 00:02:11,320 Bene, Fanxing è solo un regista, 6 00:02:11,520 --> 00:02:13,360 non un datore di lavoro incredibile. 7 00:02:13,760 --> 00:02:16,920 Non aver paura di lei, è solo una tigre di carta. 8 00:02:17,120 --> 00:02:20,680 A differenza di Canyang, è birichino come una scimmia. 9 00:02:21,080 --> 00:02:22,040 Una scimmia? 10 00:02:22,120 --> 00:02:23,480 Canyang è così cattivo.