Back to subtitle list

Find Yourself (Zi Shen Shao Nv De Chu Lian / 资深少女的初恋) English Subtitles

Mar 26, 2020 15:40:00 BinUmar English 252

Release Name:

[Finding.Yourself.E1-10.WEBRip]

Release Info:

Official subtitle from Netflix, works withall WEBRip/WEB-DL re-encodes. 
Download Subtitles
Feb 03, 2020 15:59:08 54.06KB
View more View less
1
00:02:00,240 --> 00:02:01,800
I think that you are a catch

2
00:02:02,400 --> 00:02:03,600
and very pretty.

3
00:02:04,080 --> 00:02:05,960
You are not spoiled
like a typical only child

4
00:02:06,400 --> 00:02:07,480
and you're kind too.

5
00:02:07,960 --> 00:02:09,440
A fine lady like you

6
00:02:09,639 --> 00:02:11,080
should have many admirers.

7
00:02:11,520 --> 00:02:13,080
Why do you need to go on blind dates?

8
00:02:16,840 --> 00:02:17,920
Actually,

9
00:02:18,160 --> 00:02:19,960
I wonder about that too.

10
00:02:20,920 --> 00:02:22,360
Perhaps that is the reason

Feb 03, 2020 15:59:08 38.98KB
View more View less
1
00:02:14,640 --> 00:02:17,880
You set foot in my office at 2:50 p.m.

2
00:02:18,800 --> 00:02:20,480
What is wrong with that?

3
00:02:22,000 --> 00:02:24,040
Su Li said you're the executive director.

4
00:02:24,920 --> 00:02:26,880
You must know the company policies well.

5
00:02:27,320 --> 00:02:29,040
We set rules for working hours,

6
00:02:29,240 --> 00:02:30,280
contractual terms,

7
00:02:30,360 --> 00:02:33,200
so on and so forth,
for people to obey them!

8
00:02:33,360 --> 00:02:35,240
Any violation of the agreed hours

9
00:02:35,320 --> 00:02:36,600
should be punished!

10
00:02:36,920 --> 00:02:37,960
You are right.

Feb 03, 2020 15:59:08 45.35KB
View more View less
1
00:02:01,720 --> 00:02:04,200
Hello, Song Xue. Are you home?

2
00:02:04,320 --> 00:02:05,800
I'm still on set.

3
00:02:06,960 --> 00:02:09,360
I think the shooting will end at midnight.

4
00:02:11,240 --> 00:02:14,240
I still have class tomorrow morning.
My goodness.

5
00:02:14,520 --> 00:02:17,440
No expensive facial cream
will save my skin.

6
00:02:17,520 --> 00:02:19,680
Take a look at the picture I sent.

7
00:02:19,760 --> 00:02:21,560
You know branded stuff better.

8
00:02:21,640 --> 00:02:23,800
Let me know where I can buy the dress.

9
00:02:24,440 --> 00:02:25,600
Give me a moment.

10
00:02:31,400 --> 00:02:32,800

Feb 03, 2020 15:59:08 51.29KB
View more View less
1
00:02:00,720 --> 00:02:02,480
Ms. He is very reputable in the office.

2
00:02:02,560 --> 00:02:03,920
Everyone likes her.

3
00:02:04,120 --> 00:02:06,800
Every employee hopes to have
a competent boss like her.

4
00:02:07,280 --> 00:02:08,240
Goodness.

5
00:02:09,120 --> 00:02:11,320
Well, Fanxing is just a director,

6
00:02:11,520 --> 00:02:13,360
not some incredible employer.

7
00:02:13,760 --> 00:02:16,920
Don't be afraid of her,
she's just a paper tiger.

8
00:02:17,120 --> 00:02:20,680
Unlike Canyang,
he's as mischievous as a monkey.

9
00:02:21,080 --> 00:02:22,040
A monkey?

10

Feb 03, 2020 15:59:08 41.26KB
View more View less
1
00:02:01,560 --> 00:02:03,680
-Thank you.
-Stop it. You're so annoying.

2
00:02:05,560 --> 00:02:06,680
Bye, Professor Song.

3
00:02:17,400 --> 00:02:18,920
Professor He.

4
00:02:23,560 --> 00:02:24,720
Did you hear everything?

5
00:02:26,000 --> 00:02:27,120
Come.

6
00:02:29,720 --> 00:02:30,560
Come here.

7
00:02:35,400 --> 00:02:36,360
Don't!

8
00:02:37,520 --> 00:02:38,360
What is it?

9
00:02:40,600 --> 00:02:41,960
It's nothing.

10
00:02:43,480 --> 00:02:45,480
Hey, why is your nose bleeding?

Feb 03, 2020 15:59:08 54.7KB
View more View less
1
00:02:06,360 --> 00:02:07,240
Hi.

2
00:02:07,760 --> 00:02:10,639
Can you please call the girl
who received the bouquet?

3
00:02:10,759 --> 00:02:12,280
-Of course.
-Thank you.

4
00:02:15,680 --> 00:02:17,960
Hello, Li Zhenzhen,
someone is looking for you.

5
00:02:20,080 --> 00:02:21,160
Please wait for a moment.

6
00:02:28,960 --> 00:02:30,800
-Are you looking for me?
-Hi.

7
00:02:31,160 --> 00:02:32,880
I saw that you received a bouquet.

8
00:02:33,240 --> 00:02:34,760
The packaging looks posh.

9
00:02:34,840 --> 00:02:36,640
I would like to know where did you get it.


Feb 03, 2020 15:59:08 47.88KB
View more View less
1
00:02:02,320 --> 00:02:04,080
You don't have to give me
your answer right now.

2
00:02:09,360 --> 00:02:10,520
I'll give you the answer now.

3
00:02:12,440 --> 00:02:13,520
Melon,

4
00:02:14,600 --> 00:02:15,600
thank you for liking me.

5
00:02:18,080 --> 00:02:19,360
But I like someone else.

6
00:02:25,040 --> 00:02:26,280
I've confessed to her.

7
00:02:28,400 --> 00:02:29,760
Now, I'm also waiting for her answer.

8
00:02:32,760 --> 00:02:34,800
It's dreadful to have your emotions

9
00:02:35,360 --> 00:02:36,800
in the hands of others.

10
00:02:40,120 --> 00:02:41,160
I'm sorry.

Feb 03, 2020 15:59:08 48.94KB
View more View less
1
00:02:04,960 --> 00:02:06,080
Thank you.

2
00:02:14,240 --> 00:02:15,160
Melon got dumped.

3
00:02:15,680 --> 00:02:19,440
She was rejected by Yuan Song
at her birthday party last weekend.

4
00:02:20,240 --> 00:02:22,440
Even if she's thick-skinned,
she is still a girl.

5
00:02:23,320 --> 00:02:25,800
It is all your fault for saying it's easy
for a girl to pursue a guy

6
00:02:25,880 --> 00:02:27,160
and even encouraged her to confess.

7
00:02:27,240 --> 00:02:29,040
It is easy indeed.

8
00:02:29,200 --> 00:02:30,840
At least it was for me.

9
00:02:32,440 --> 00:02:35,280
So Cai Minmin is chasing Yuan Song?

10

Feb 03, 2020 15:59:08 54.45KB
View more View less
1
00:02:21,560 --> 00:02:22,800
I'll be going in then.

2
00:02:23,080 --> 00:02:24,600
Let's go for a meal someday.

3
00:02:24,800 --> 00:02:26,080
Sure. Keep in touch.

4
00:02:26,800 --> 00:02:28,400
-Go home then.
-Bye.

5
00:02:28,480 --> 00:02:29,320
Fanxing!

6
00:02:31,080 --> 00:02:31,960
Mrs. Wang.

7
00:02:32,520 --> 00:02:33,640
Did you just finish shopping?

8
00:02:33,800 --> 00:02:36,040
Yes, baby products
are on sale at the mall.

9
00:02:36,200 --> 00:02:37,800
I have twin granddaughters.

10
00:02:37,920 --> 00:02:39,080

Feb 03, 2020 15:59:08 48.09KB
View more View less
1
00:02:04,400 --> 00:02:07,800
Your dog should be castrated,
so that it will stop harming others.

2
00:02:08,520 --> 00:02:10,759
My friend's dog was going to be neutered,

3
00:02:10,840 --> 00:02:12,080
but you stopped me.

4
00:02:12,160 --> 00:02:13,680
-But--
-It's okay.

5
00:02:13,760 --> 00:02:15,400
It is probably done by now.

6
00:02:15,480 --> 00:02:16,640
You got what you wanted.

7
00:02:17,400 --> 00:02:18,800
You're ridiculous!

8
00:02:31,880 --> 00:02:32,840
I'm sorry.

9
00:02:33,080 --> 00:02:34,640
I just sent my client back.

10
00:02:35,240 --> 00:02:36,240