Back to subtitle list

Find Yourself (Zi Shen Shao Nv De Chu Lian / 资深少女的初恋) English Subtitles

 Find Yourself (Zi Shen Shao Nv De Chu Lian / 资深少女的初恋)
Mar 26, 2020 15:40:00 BinUmar English 251

Release Name:

[Finding.Yourself.E1-10.WEBRip]

Release Info:

Official subtitle from Netflix, works withall WEBRip/WEB-DL re-encodes. 
Download Subtitles
Feb 03, 2020 15:59:08 54.06KB Download Translate

1 00:02:00,240 --> 00:02:01,800 I think that you are a catch 2 00:02:02,400 --> 00:02:03,600 and very pretty. 3 00:02:04,080 --> 00:02:05,960 You are not spoiled like a typical only child 4 00:02:06,400 --> 00:02:07,480 and you're kind too. 5 00:02:07,960 --> 00:02:09,440 A fine lady like you 6 00:02:09,639 --> 00:02:11,080 should have many admirers. 7 00:02:11,520 --> 00:02:13,080 Why do you need to go on blind dates? 8 00:02:16,840 --> 00:02:17,920 Actually, 9 00:02:18,160 --> 00:02:19,960 I wonder about that too. 10 00:02:20,920 --> 00:02:22,360 Perhaps that is the reason

Feb 03, 2020 15:59:08 38.98KB Download Translate

1 00:02:14,640 --> 00:02:17,880 You set foot in my office at 2:50 p.m. 2 00:02:18,800 --> 00:02:20,480 What is wrong with that? 3 00:02:22,000 --> 00:02:24,040 Su Li said you're the executive director. 4 00:02:24,920 --> 00:02:26,880 You must know the company policies well. 5 00:02:27,320 --> 00:02:29,040 We set rules for working hours, 6 00:02:29,240 --> 00:02:30,280 contractual terms, 7 00:02:30,360 --> 00:02:33,200 so on and so forth, for people to obey them! 8 00:02:33,360 --> 00:02:35,240 Any violation of the agreed hours 9 00:02:35,320 --> 00:02:36,600 should be punished! 10 00:02:36,920 --> 00:02:37,960 You are right.

Feb 03, 2020 15:59:08 45.35KB Download Translate

1 00:02:01,720 --> 00:02:04,200 Hello, Song Xue. Are you home? 2 00:02:04,320 --> 00:02:05,800 I'm still on set. 3 00:02:06,960 --> 00:02:09,360 I think the shooting will end at midnight. 4 00:02:11,240 --> 00:02:14,240 I still have class tomorrow morning. My goodness. 5 00:02:14,520 --> 00:02:17,440 No expensive facial cream will save my skin. 6 00:02:17,520 --> 00:02:19,680 Take a look at the picture I sent. 7 00:02:19,760 --> 00:02:21,560 You know branded stuff better. 8 00:02:21,640 --> 00:02:23,800 Let me know where I can buy the dress. 9 00:02:24,440 --> 00:02:25,600 Give me a moment. 10 00:02:31,400 --> 00:02:32,800

Feb 03, 2020 15:59:08 51.29KB Download Translate

1 00:02:00,720 --> 00:02:02,480 Ms. He is very reputable in the office. 2 00:02:02,560 --> 00:02:03,920 Everyone likes her. 3 00:02:04,120 --> 00:02:06,800 Every employee hopes to have a competent boss like her. 4 00:02:07,280 --> 00:02:08,240 Goodness. 5 00:02:09,120 --> 00:02:11,320 Well, Fanxing is just a director, 6 00:02:11,520 --> 00:02:13,360 not some incredible employer. 7 00:02:13,760 --> 00:02:16,920 Don't be afraid of her, she's just a paper tiger. 8 00:02:17,120 --> 00:02:20,680 Unlike Canyang, he's as mischievous as a monkey. 9 00:02:21,080 --> 00:02:22,040 A monkey? 10

Feb 03, 2020 15:59:08 41.26KB Download Translate

1 00:02:01,560 --> 00:02:03,680 -Thank you. -Stop it. You're so annoying. 2 00:02:05,560 --> 00:02:06,680 Bye, Professor Song. 3 00:02:17,400 --> 00:02:18,920 Professor He. 4 00:02:23,560 --> 00:02:24,720 Did you hear everything? 5 00:02:26,000 --> 00:02:27,120 Come. 6 00:02:29,720 --> 00:02:30,560 Come here. 7 00:02:35,400 --> 00:02:36,360 Don't! 8 00:02:37,520 --> 00:02:38,360 What is it? 9 00:02:40,600 --> 00:02:41,960 It's nothing. 10 00:02:43,480 --> 00:02:45,480 Hey, why is your nose bleeding?

Feb 03, 2020 15:59:08 54.7KB Download Translate

1 00:02:06,360 --> 00:02:07,240 Hi. 2 00:02:07,760 --> 00:02:10,639 Can you please call the girl who received the bouquet? 3 00:02:10,759 --> 00:02:12,280 -Of course. -Thank you. 4 00:02:15,680 --> 00:02:17,960 Hello, Li Zhenzhen, someone is looking for you. 5 00:02:20,080 --> 00:02:21,160 Please wait for a moment. 6 00:02:28,960 --> 00:02:30,800 -Are you looking for me? -Hi. 7 00:02:31,160 --> 00:02:32,880 I saw that you received a bouquet. 8 00:02:33,240 --> 00:02:34,760 The packaging looks posh. 9 00:02:34,840 --> 00:02:36,640 I would like to know where did you get it.

Feb 03, 2020 15:59:08 47.88KB Download Translate

1 00:02:02,320 --> 00:02:04,080 You don't have to give me your answer right now. 2 00:02:09,360 --> 00:02:10,520 I'll give you the answer now. 3 00:02:12,440 --> 00:02:13,520 Melon, 4 00:02:14,600 --> 00:02:15,600 thank you for liking me. 5 00:02:18,080 --> 00:02:19,360 But I like someone else. 6 00:02:25,040 --> 00:02:26,280 I've confessed to her. 7 00:02:28,400 --> 00:02:29,760 Now, I'm also waiting for her answer. 8 00:02:32,760 --> 00:02:34,800 It's dreadful to have your emotions 9 00:02:35,360 --> 00:02:36,800 in the hands of others. 10 00:02:40,120 --> 00:02:41,160 I'm sorry.

Feb 03, 2020 15:59:08 48.94KB Download Translate

1 00:02:04,960 --> 00:02:06,080 Thank you. 2 00:02:14,240 --> 00:02:15,160 Melon got dumped. 3 00:02:15,680 --> 00:02:19,440 She was rejected by Yuan Song at her birthday party last weekend. 4 00:02:20,240 --> 00:02:22,440 Even if she's thick-skinned, she is still a girl. 5 00:02:23,320 --> 00:02:25,800 It is all your fault for saying it's easy for a girl to pursue a guy 6 00:02:25,880 --> 00:02:27,160 and even encouraged her to confess. 7 00:02:27,240 --> 00:02:29,040 It is easy indeed. 8 00:02:29,200 --> 00:02:30,840 At least it was for me. 9 00:02:32,440 --> 00:02:35,280 So Cai Minmin is chasing Yuan Song? 10

Feb 03, 2020 15:59:08 54.45KB Download Translate

1 00:02:21,560 --> 00:02:22,800 I'll be going in then. 2 00:02:23,080 --> 00:02:24,600 Let's go for a meal someday. 3 00:02:24,800 --> 00:02:26,080 Sure. Keep in touch. 4 00:02:26,800 --> 00:02:28,400 -Go home then. -Bye. 5 00:02:28,480 --> 00:02:29,320 Fanxing! 6 00:02:31,080 --> 00:02:31,960 Mrs. Wang. 7 00:02:32,520 --> 00:02:33,640 Did you just finish shopping? 8 00:02:33,800 --> 00:02:36,040 Yes, baby products are on sale at the mall. 9 00:02:36,200 --> 00:02:37,800 I have twin granddaughters. 10 00:02:37,920 --> 00:02:39,080

Feb 03, 2020 15:59:08 48.09KB Download Translate

1 00:02:04,400 --> 00:02:07,800 Your dog should be castrated, so that it will stop harming others. 2 00:02:08,520 --> 00:02:10,759 My friend's dog was going to be neutered, 3 00:02:10,840 --> 00:02:12,080 but you stopped me. 4 00:02:12,160 --> 00:02:13,680 -But-- -It's okay. 5 00:02:13,760 --> 00:02:15,400 It is probably done by now. 6 00:02:15,480 --> 00:02:16,640 You got what you wanted. 7 00:02:17,400 --> 00:02:18,800 You're ridiculous! 8 00:02:31,880 --> 00:02:32,840 I'm sorry. 9 00:02:33,080 --> 00:02:34,640 I just sent my client back. 10 00:02:35,240 --> 00:02:36,240