Back to subtitle list

Find Me in Your Memory (Memoir of the Man / Geu Namjaui Kieokbeop / 그 남자의 기억법) Spanish Subtitles

 Find Me in Your Memory (Memoir of the Man / Geu Namjaui Kieokbeop / 그 남자의 기억법)

Series Info:

Released: N/A
Runtime: N/A
Genre: Drama, Fantasy, Romance
Director: N/A
Actors: Lee Jin Hyuk
Country: N/A
Rating: N/A

Overview:

The story revolves around a man with hyperthymesia, a condition that gives the ability to remember an abnormally vast amount of their life experiences in vivid detail, and a woman who has forgotten the most important moments of her life.

Dec 03, 2020 07:04:08 ElizabethL Spanish 108

Release Name:

Find Me In Your Memory CAP 1 - 16

Release Info:

Subtitulo en español sincronizado   
Download Subtitles
Dec 02, 2020 20:42:00 82.52KB Download Translate

1 00:00:07,759 --> 00:00:10,030 Muy bien, esta es la última señal. 2 00:00:11,330 --> 00:00:13,460 (Episodio 1) 3 00:00:15,130 --> 00:00:16,107 (Hola, comencemos ...) 4 00:00:16,131 --> 00:00:17,976 Verifique que la línea del lector de noticias cambió en el teleprompter ... 5 00:00:18,000 --> 00:00:19,439 para el tercer piso. 6 00:00:19,669 --> 00:00:20,646 Sí señor. 7 00:00:20,670 --> 00:00:22,670 (Hola, comencemos "Lee Jeong Hoon News Live"). 8 00:00:24,410 --> 00:00:25,510 Apertura de video, en espera. 9 00:00:28,539 --> 00:00:30,550 Juega la apertura.

Dec 02, 2020 20:42:00 79.49KB Download Translate

1 00:00:07,440 --> 00:00:10,980 Hoy tenemos un invitado especial en nuestro estudio. 2 00:00:11,309 --> 00:00:13,150 Es la actriz Yeo Ha Jin. 3 00:00:13,980 --> 00:00:16,580 - Encantada de conocerte. - Hola. Encantada de conocerte. 4 00:00:16,849 --> 00:00:18,226 Te he visto mucho en la tele. 5 00:00:18,250 --> 00:00:20,689 Pero esta vez, estabas en una película. 6 00:00:21,019 --> 00:00:23,096 ¿No es el título de su película "Mi primer amor"? 7 00:00:23,120 --> 00:00:25,605 Sí, eso es correcto. Soy el primer amor del personaje principal. 8 00:00:25,629 --> 00:00:27,805 Tienes muchos seguidores.

Dec 02, 2020 20:42:00 67.49KB Download Translate

1 00:00:08,910 --> 00:00:10,679 (Episodio 5) 2 00:00:13,650 --> 00:00:15,155 ¿Jung Seo Yeon? 3 00:00:15,179 --> 00:00:17,949 Si. Jung Seo Yeon. 4 00:00:19,320 --> 00:00:20,390 ¿La conoces? 5 00:00:24,620 --> 00:00:27,629 No, nunca había escuchado ese nombre antes. 6 00:00:28,129 --> 00:00:29,329 ¿Quién es ese? 7 00:00:30,829 --> 00:00:33,070 (Ficha del paciente: Yeo Ha Jin) 8 00:00:47,780 --> 00:00:49,380 ¿Por qué me estás preguntando? 9 00:00:49,920 --> 00:00:52,219 Tienes que explicarme para ayudarme a adivinar.

Dec 02, 2020 20:42:00 74.26KB Download Translate

1 00:00:17,470 --> 00:00:19,339 Dios, ¿por qué tardan tanto en charlar? 2 00:00:26,980 --> 00:00:28,726 ¿Está todo bien? 3 00:00:28,750 --> 00:00:30,630 ¿Que dijo el? ¿Está de acuerdo con extender esto? 4 00:00:31,480 --> 00:00:32,879 Si, lo es. 5 00:00:33,149 --> 00:00:35,390 Me dejará seguir con esto todo lo que quiera. 6 00:00:36,149 --> 00:00:38,189 Pero está actuando un poco raro hoy. 7 00:00:38,820 --> 00:00:40,789 ¿El es raro? ¿Cómo es eso? 8 00:00:40,990 --> 00:00:42,929 ¿No es bueno que haya estado de acuerdo?

Dec 02, 2020 20:42:00 65.5KB Download Translate

1 00:00:07,169 --> 00:00:09,639 (Episodio 9) 2 00:00:47,409 --> 00:00:49,149 ¿Cómo supiste que estaba aquí? 3 00:00:52,450 --> 00:00:53,649 ¿Qué pasa? 4 00:00:54,490 --> 00:00:55,960 ¿Está pasando algo? 5 00:00:57,159 --> 00:00:58,490 Todo está bien ahora. 6 00:00:59,159 --> 00:01:00,359 Todo está bien. 7 00:01:05,670 --> 00:01:06,670 ¿Qué? 8 00:01:08,969 --> 00:01:09,969 ¿Quién eres tú? 9 00:01:10,170 --> 00:01:11,346 ¿Quién te crees que eres para entrar corriendo de repente ... 10 00:01:11,370 --> 00:01:12,745

Dec 02, 2020 20:42:00 67.04KB Download Translate

1 00:00:07,659 --> 00:00:10,059 (Episodio 11) 2 00:00:32,519 --> 00:00:33,850 Hola, director. 3 00:00:34,250 --> 00:00:35,420 Encantada de conocerte. 4 00:00:36,449 --> 00:00:38,590 Ya escuché de Tae Eun. 5 00:00:39,049 --> 00:00:40,359 ¿Es esta su primera vez aquí? 6 00:00:40,689 --> 00:00:42,530 Sí, es mi primera vez. 7 00:00:43,130 --> 00:00:44,890 Por favor, entremos. 8 00:00:46,460 --> 00:00:49,399 ¿Puedo preguntarte la razón? 9 00:00:50,299 --> 00:00:53,939 Nunca nos visitaste durante los últimos ocho años. 10 00:00:54,439 --> 00:00:56,740

Dec 02, 2020 20:42:00 56.2KB Download Translate

1 00:00:06,820 --> 00:00:08,266 (Sala Funeraria 5) 2 00:00:08,290 --> 00:00:10,535 (Episodio 13) 3 00:00:10,559 --> 00:00:12,629 (Sala Funeraria 5) 4 00:00:56,909 --> 00:00:58,369 ¿Qué pasó, padre? 5 00:01:00,009 --> 00:01:01,740 ¿Por qué está ahí arriba la foto de mamá? 6 00:01:04,380 --> 00:01:06,350 Ella estuvo bien hasta ayer. Por qué... 7 00:01:07,750 --> 00:01:09,520 Di algo, padre. 8 00:01:10,750 --> 00:01:13,560 ¿Lo que le pasó a ella? 9 00:01:18,189 --> 00:01:20,730 ¿Cómo supiste que la encontrarás aquí? 10 00:01:21,799 --> 00:01:22,930

Dec 02, 2020 20:42:00 59.95KB Download Translate

1 00:01:15,759 --> 00:01:18,230 (Episodio 15) 2 00:01:28,140 --> 00:01:29,740 Hombre, Jeong Hoon. 3 00:01:30,000 --> 00:01:32,539 Pensé que ya te habías ido solo. 4 00:01:36,809 --> 00:01:39,179 Probablemente lo descubrirás pronto 5 00:01:39,910 --> 00:01:41,280 así que primero diré la verdad. 6 00:01:42,079 --> 00:01:43,079 ¿Qué es? 7 00:01:43,920 --> 00:01:45,320 Lo instalé... 8 00:01:46,689 --> 00:01:48,520 una aplicación de rastreo de ubicación en su teléfono. 9 00:01:50,590 --> 00:01:52,789 Por si acaso te pasa algo.

Dec 02, 2020 20:42:00 63.14KB Download Translate

1 00:00:07,110 --> 00:00:09,040 (Episodio 17) 2 00:00:21,649 --> 00:00:23,719 - ¿Hola? - Soy yo. 3 00:00:26,460 --> 00:00:27,829 Tú me conoces, ¿no? 4 00:00:29,000 --> 00:00:30,100 Como lo encontraste... 5 00:00:32,670 --> 00:00:33,870 ¿Dónde estás ahora mismo? 6 00:00:35,640 --> 00:00:37,539 ¿Dónde más estaría? 7 00:00:37,640 --> 00:00:39,810 Estoy encerrado. 8 00:00:41,640 --> 00:00:44,539 ¿Sabes cuánto tuve que gastar para hacer una llamada telefónica? 9 00:00:44,840 --> 00:00:46,120 ¿Por qué me llamas de repente?

Dec 02, 2020 20:42:00 58.16KB Download Translate

1 00:00:07,690 --> 00:00:09,206 (Episodio 19) 2 00:00:09,230 --> 00:00:10,530 ¿Hola? 3 00:00:11,360 --> 00:00:13,075 ¡Dios mío, director Song! 4 00:00:13,099 --> 00:00:14,536 Un segundo. 5 00:00:14,560 --> 00:00:16,400 ¿Cuál es la ocasión? 6 00:00:16,669 --> 00:00:18,529 Vaya, ha pasado tanto tiempo. 7 00:00:19,269 --> 00:00:21,099 Puedes saltar primero. Adelante. 8 00:00:22,339 --> 00:00:24,370 Siempre pasa lo mismo con nosotros. 9 00:00:44,560 --> 00:00:46,500 La Sra. Park estará aquí después de esa llamada telefónica. 10 00:00:50,469 --> 00:00:51,530

Dec 02, 2020 20:42:00 69.11KB Download Translate

1 00:00:07,540 --> 00:00:09,140 (Episodio 21) 2 00:00:10,540 --> 00:00:13,379 Bienvenidas a casa, chicas. 3 00:00:13,679 --> 00:00:15,880 Dios mío, Sra. Park. 4 00:00:16,080 --> 00:00:17,556 Por eso nos dijiste que viniéramos una hora después. 5 00:00:17,580 --> 00:00:19,325 ¿Preparaste todos estos tú mismo? 6 00:00:19,349 --> 00:00:21,366 Acabo de inflar algunos globos, eso es todo. 7 00:00:21,390 --> 00:00:23,296 Dios mío, ¿cuántos globos inflaste? 8 00:00:23,320 --> 00:00:24,965 Ha Jin, ¿te gusta? 9 00:00:24,989 --> 00:00:26,660

Dec 02, 2020 20:42:00 62.62KB Download Translate

1 00:00:10,270 --> 00:00:12,190 ¿Qué es? ¿Por qué querías verme tan tarde? 2 00:00:12,309 --> 00:00:13,750 Estás aquí. 3 00:00:14,309 --> 00:00:15,609 ¿Qué es? 4 00:00:17,349 --> 00:00:20,890 Hay algo que no podría decirte. 5 00:00:22,789 --> 00:00:25,690 La razón por la que Ha Jin estaba tan atormentado ... 6 00:00:27,660 --> 00:00:29,100 que quería quitarse la vida. 7 00:00:30,699 --> 00:00:31,899 ¿Qué quieres decir? 8 00:00:41,909 --> 00:00:43,909 - Ha Na. Aqui. - ¿Si?

Dec 02, 2020 20:42:00 56.3KB Download Translate

1 00:00:07,940 --> 00:00:09,169 Hola. 2 00:00:09,509 --> 00:00:11,839 Soy el tipo que está saliendo con Yeong. 3 00:00:16,419 --> 00:00:17,550 Seo Yeon y yo ... 4 00:00:18,250 --> 00:00:19,250 Derecha. 5 00:00:20,849 --> 00:00:23,219 Soy el tipo que está saliendo con Yeong. 6 00:00:25,460 --> 00:00:26,690 YO... 7 00:00:29,329 --> 00:00:31,399 la amo mucho. 8 00:00:50,649 --> 00:00:52,320 Lo recuerdas, ¿no? 9 00:00:55,250 --> 00:00:56,460 Entonces... 10 00:00:57,789 --> 00:01:00,460 no puedes hacerle esto a Seo Yeon.

Dec 02, 2020 20:42:00 60.34KB Download Translate

1 00:00:07,720 --> 00:00:09,589 (Episodio 27) 2 00:00:20,169 --> 00:00:21,169 Ha Jin. 3 00:00:29,410 --> 00:00:31,179 ¿Dónde has estado? 4 00:00:31,949 --> 00:00:33,750 He estado muy preocupado. 5 00:00:34,379 --> 00:00:36,750 Al menos, deberías habérselo dicho a Ha Kyung. 6 00:00:40,189 --> 00:00:41,590 Anchor Lee, 7 00:00:42,859 --> 00:00:44,259 no me odias? 8 00:00:52,600 --> 00:00:53,670 Ha Jin. 9 00:00:55,539 --> 00:00:58,210 Yo soy el que rompio contigo 10 00:01:06,679 --> 00:01:09,219

Dec 02, 2020 20:42:00 69.97KB Download Translate

1 00:00:06,500 --> 00:00:09,186 - ¡Anchor Lee! - ¡Cuéntanos algo! 2 00:00:09,210 --> 00:00:10,985 - ¡Di algo! - ¡Anchor Lee! 3 00:00:11,009 --> 00:00:12,379 ¡Oye, Lee Jeong Hoon! 4 00:00:29,489 --> 00:00:31,829 Cogí una gran primicia. 5 00:00:32,859 --> 00:00:34,219 ¿No quieres saber qué es? 6 00:00:46,380 --> 00:00:48,109 Hombre, realmente me pone de los nervios. 7 00:00:49,310 --> 00:00:51,780 Veamos cuánto tiempo puedes mantener la cabeza en alto. 8 00:00:52,119 --> 00:00:53,219 ¿Cuál es la gran primicia? 9 00:00:53,719 --> 00:00:55,226

Dec 02, 2020 20:42:00 69.32KB Download Translate

1 00:01:27,490 --> 00:01:28,895 (Episodio 31) 2 00:01:28,919 --> 00:01:30,666 Oye, ¿no es ese Yeo Ha Jin? 3 00:01:30,690 --> 00:01:31,690 ¿Dónde? 4 00:01:32,799 --> 00:01:34,460 De ninguna manera. 5 00:01:34,660 --> 00:01:36,429 Ella está en los Estados Unidos ahora mismo. 6 00:01:36,599 --> 00:01:37,806 Oh, tienes razón. 7 00:01:37,830 --> 00:01:39,839 ¿Crees que no volverá a Corea? 8 00:01:40,039 --> 00:01:41,575 Dudo que vuelva. 9 00:01:41,599 --> 00:01:43,585 Escuché que ella es muy popular allí. 10 00:01:43,609 --> 00:01:46,085