Back to subtitle list

Find Me in Your Memory (Memoir of the Man / Geu Namjaui Kieokbeop / 그 남자의 기억법) French Subtitles

 Find Me in Your Memory (Memoir of the Man / Geu Namjaui Kieokbeop / 그 남자의 기억법)

Series Info:

Released: N/A
Runtime: N/A
Genre: Drama, Fantasy, Romance
Director: N/A
Actors: Lee Jin Hyuk
Country: N/A
Rating: N/A

Overview:

The story revolves around a man with hyperthymesia, a condition that gives the ability to remember an abnormally vast amount of their life experiences in vivid detail, and a woman who has forgotten the most important moments of her life.

Apr 24, 2020 18:01:30 ASANDSIA French 367

Release Name:

Find Me in Your Memory FR EP10 (EP19-20)

Release Info:

Traduit par ASANDSIA en espérant que ça vous plaise.N'hésitez pas mettre une petite note ou un commentaire c'est toujours encourageant. Merci de ne pas repartager mes sous-titres sans mon autorisation. Rendez-vous sur Instagram pour être informé des sorties : Draftdrama. Et sur le blog : draftdrama.eklablog.com Lien de la RAW : https://uptobox.com/mm4vsiufvdud 
Download Subtitles
Apr 24, 2020 12:50:44 75.28KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: RAW/Find.Me.in.Your.Memory.S01E19-E20.200422.HDTV.H264.720p-SS.mkv Video File: RAW/Find.Me.in.Your.Memory.S01E19-E20.200422.HDTV.H264.720p-SS.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 866 Active Line: 875 Video Position: 83735 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.69,0:00:09.20,Default,,0,0,0,,(Episode 19)\N(Traduit par ASANDSIA) Dialogue: 0,0:00:09.23,0:00:10.53,Default,,0,0,0,,Allô? Dialogue: 0,0:00:11.36,0:00:13.07,Default,,0,0,0,,Bon sang, Directeur Song! Dialogue: 0,0:00:13.09,0:00:14.53,Default,,0,0,0,,Une seconde. Dialogue: 0,0:00:14.56,0:00:16.40,Default,,0,0,0,,Quelle est l'occasion? Dialogue: 0,0:00:16.66,0:00:18.52,Default,,0,0,0,,Wow, ça fait si longtemps. Dialogue: 0,0:00:19.26,0:00:21.09,Default,,0,0,0,,Tu peux monter en première. Vas-y. Dialogue: 0,0:00:22.33,0:00:24.37,Default,,0,0,0,,C'est toujours pareil avec nous. Dialogue: 0,0:00:44.56,0:00:46.50,Default,,0,0,0,,Mme Park viendra après son appel. Dialogue: 0,0:00:50.46,0:00:51.53,Default,,0,0,0,,Oui, d'accord. Dialogue: 0,0:00:52.84,0:00:53.84,Default,,0,0,0,,Qu'est-ce que c'est? Dialogue: 0,0:00:55.17,0:00:56.34,Default,,0,0,0,,Arrêtez cette voiture! Dialogue: 0,0:00:56.43,0:00:58.31,Default,,0,0,0,,Vous devez rattraper cette voiture!