Back to subtitle list

Find Me in Your Memory (Memoir of the Man / Geu Namjaui Kieokbeop / 그 남자의 기억법) French Subtitles

 Find Me in Your Memory (Memoir of the Man / Geu Namjaui Kieokbeop / 그 남자의 기억법)

Series Info:

Released: N/A
Runtime: N/A
Genre: Drama, Fantasy, Romance
Director: N/A
Actors: Lee Jin Hyuk
Country: N/A
Rating: N/A

Overview:

The story revolves around a man with hyperthymesia, a condition that gives the ability to remember an abnormally vast amount of their life experiences in vivid detail, and a woman who has forgotten the most important moments of her life.

Apr 08, 2020 01:24:23 ASANDSIA French 211

Release Name:

Find Me in Your Memory FR EP05 (EP11-12)

Release Info:

Traduit par ASANDSIA en espérant que ça vous plaise.N'hésitez pas mettre une petite note ou un commentaire c'est toujours encourageant. Merci de ne pas repartager mes sous-titres sans mon autorisation. Rendez-vous sur Instagram pour être informé des sorties : Draftdrama. Et sur le blog : draftdrama.eklablog.com Lien de la RAW : https://uptobox.com/aeipqbwsyld2 
Download Subtitles
Apr 07, 2020 19:28:20 87.21KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: RAW/Find.Me.in.Your.Memory.S01E11-E12.200402.HDTV.H264.720p-SS.mkv Video File: RAW/Find.Me.in.Your.Memory.S01E11-E12.200402.HDTV.H264.720p-SS.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 996 Active Line: 1004 Video Position: 112084 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.65,0:00:10.05,Default,,0,0,0,,(Episode 11)\N(Traduit par ASANDSIA) Dialogue: 0,0:00:32.51,0:00:33.85,Default,,0,0,0,,Bonjour, Directeur. Dialogue: 0,0:00:34.25,0:00:35.42,Default,,0,0,0,,Ravi de vous rencontrer. Dialogue: 0,0:00:36.44,0:00:38.59,Default,,0,0,0,,Tae Eun m'a déjà parlé de vous. Dialogue: 0,0:00:39.04,0:00:40.35,Default,,0,0,0,,Est-ce votre première fois ici? Dialogue: 0,0:00:40.68,0:00:42.53,Default,,0,0,0,,Oui, c'est ma première fois. Dialogue: 0,0:00:43.13,0:00:44.89,Default,,0,0,0,,S'il vous plaît, allons à l'intérieur. Dialogue: 0,0:00:46.46,0:00:49.39,Default,,0,0,0,,Puis-je vous demander la raison? Dialogue: 0,0:00:50.29,0:00:53.93,Default,,0,0,0,,Vous ne nous avez jamais rendu visite au cours des huit dernières années. Dialogue: 0,0:00:54.43,0:00:56.74,Default,,0,0,0,,Pourquoi avez-vous soudainement voulu venir? Dialogue: 0,0:01:00.10,0:01:01.64,Default,,0,0,0,,Je voulais vérifier... Dialogue: 0,0:01:07.21,0:01:10.09,Default,,0,0,0,,qu'il était coincé là-dedans... Dialogue: 0,0:01:11.21,0:01:13.35,Default,,0,0,0,,sans aucun droit.