Back to subtitle list

Feria: The Darkest Light (Feria: La luz más oscura) - First Season Indonesian Subtitles

 Feria: The Darkest Light (Feria: La luz más oscura) - First Season

Series Info:

Released: 28 Jan 2022
Runtime: 50 min
Genre: Crime, Drama, Fantasy
Director: N/A
Actors: Marta Nieto, Ana Tomeno, Carla Campra
Country: Spain
Rating: N/A

Overview:

Two sisters see their world turned upside down when they discover a horrifying and otherworldly secret involving their parents.

Jan 28, 2022 17:24:11 UFSIMV Indonesian 41

Release Name:

Feria.La.Luz.Más.Oscura.S01.NF.WEB-DL

Release Info:

Netflix Retail. 
Download Subtitles
Jan 28, 2022 10:12:00 38.1KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:08,958 SERIAL NETFLIX 2 00:02:20,666 --> 00:02:25,375 Terlalu hambar apanya? Rasanya enak. José-ku menyukainya. 3 00:02:51,250 --> 00:02:53,541 {\an8}SUHU MENINGKAT 4 00:03:12,916 --> 00:03:14,291 KONDOM 5 00:03:17,291 --> 00:03:18,791 Kau berutang 200 peseta. 6 00:03:19,291 --> 00:03:22,000 Eva, bagaimana membelinya di depan Nenek Tina? 7 00:03:23,208 --> 00:03:25,916 Dia kecanduan mesin poker di bar ibuku. 8 00:03:26,000 --> 00:03:27,000 Bermain seharian. 9 00:03:32,625 --> 00:03:34,416 Jadi, pukul 22,00 di waduk? 10 00:03:35,708 --> 00:03:36,583

Jan 28, 2022 10:12:00 38.76KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:08,958 SERIAL NETFLIX 2 00:01:19,375 --> 00:01:20,291 Mencari saya? 3 00:01:27,625 --> 00:01:32,375 Saya tahu perkenalan kita kurang baik, tapi percayalah, saya di pihak Anda. 4 00:01:37,666 --> 00:01:39,541 Kota ini seperti Babel. 5 00:01:40,875 --> 00:01:42,958 Selalu menjadi tempatnya iblis. 6 00:01:43,041 --> 00:01:43,875 Anda suka? 7 00:01:46,541 --> 00:01:47,791 Itu asli. 8 00:01:49,416 --> 00:01:50,625 Berasal dari… 9 00:03:12,083 --> 00:03:13,083 Sofía? 10 00:03:17,666 --> 00:03:18,583 Halid!

Jan 28, 2022 10:12:00 29.64KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:08,958 SERIAL NETFLIX 2 00:00:25,458 --> 00:00:26,458 Sayang. 3 00:00:31,500 --> 00:00:32,833 Kau seperti aku. 4 00:01:05,500 --> 00:01:07,541 Kau menyelesaikan segel pertama. 5 00:01:08,375 --> 00:01:10,708 Kini kau adalah pemula di dalam cahaya. 6 00:01:11,250 --> 00:01:13,958 Tenang, Sofía. Aku tahu apa yang kau cari. 7 00:01:18,541 --> 00:01:20,083 Serahkan dirimu. 8 00:01:40,750 --> 00:01:41,833 Sayang. 9 00:01:41,916 --> 00:01:43,375 Jangan takut. 10 00:01:43,916 --> 00:01:44,958 Ibu?

Jan 28, 2022 10:12:00 40.8KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 SERIAL NETFLIX 2 00:00:11,000 --> 00:00:12,958 Kita terjebak di dalam siklus. 3 00:00:15,208 --> 00:00:18,458 Kita terlahir, mencintai, jatuh sakit, 4 00:00:18,541 --> 00:00:19,583 mati. 5 00:00:20,250 --> 00:00:24,750 Kita terlahir, mencintai, jatuh sakit, mati. 6 00:00:25,250 --> 00:00:30,333 Kita terlahir, mencintai, jatuh sakit, mati. 7 00:00:30,416 --> 00:00:36,166 Kita terlahir, mencintai, jatuh sakit, mati. 8 00:00:43,000 --> 00:00:44,333 Pukul 06,00. 9 00:00:44,833 --> 00:00:48,708 Pukul 03,00, Eva. Adikmu tak bisa pulang sendirian.

Jan 28, 2022 10:12:00 32.17KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:08,958 SERIAL NETFLIX 2 00:00:53,708 --> 00:00:54,791 Sofía. 3 00:00:55,958 --> 00:00:57,083 Apa yang terjadi? 4 00:01:01,041 --> 00:01:02,458 Dari mana saja? 5 00:01:02,541 --> 00:01:05,333 Aku akan memeriksamu lagi, datanglah ke kantorku. 6 00:01:05,416 --> 00:01:06,250 Perlu diperban? 7 00:01:06,333 --> 00:01:10,375 Bersihkan lukamu, keringkan, biarkan terbuka sebelum diperban. 8 00:01:10,458 --> 00:01:12,458 - Jahitannya harus kering. - Baik. 9 00:01:12,958 --> 00:01:14,958 Minum obatnya delapan jam sekali. 10

Jan 28, 2022 10:12:00 35.75KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:08,958 SERIAL NETFLIX 2 00:00:20,083 --> 00:00:22,625 Yaldabaoth, yang pertama dan terakhir, 3 00:00:23,375 --> 00:00:26,166 aku telah membuka gerbang ke dunia 4 00:00:26,250 --> 00:00:29,333 yang telah kau tutup untuk selamanya. 5 00:00:33,750 --> 00:00:36,041 Angkat segel ketiga Sofía. 6 00:00:40,291 --> 00:00:41,458 Jangan takut pada raga 7 00:00:42,333 --> 00:00:43,708 dan jangan menyukainya. 8 00:00:45,250 --> 00:00:47,958 Korbankan raga yang ada dalam jiwamu. 9 00:00:50,458 --> 00:00:52,208 Korbankan keluargamu. 10 00:00:54,375 --> 00:00:56,375 Korbankan teman-temanmu.

Jan 28, 2022 10:12:00 34.44KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 SERIAL NETFLIX 2 00:00:31,000 --> 00:00:35,208 Di sini, tempat matahari atau bulan tidak bersinar. 3 00:00:36,375 --> 00:00:39,125 Di sini, di rumah kita, Sofía. 4 00:00:42,000 --> 00:00:44,875 Ikuti aku ke kerajaan, Sayang. 5 00:00:50,250 --> 00:00:51,875 Beri tahu aku caranya, Bu. 6 00:00:52,833 --> 00:00:54,291 Bukalah segel terakhir. 7 00:00:56,458 --> 00:00:58,083 Bawakan aku jiwa berdarah. 8 00:01:08,958 --> 00:01:10,041 Apa terasa sakit? 9 00:01:10,541 --> 00:01:12,250 Jangan khawatir. Hampir selesai. 10 00:01:33,333 --> 00:01:35,875 Kau tidak nyata.

Jan 28, 2022 10:12:00 32.23KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 SERIAL NETFLIX 2 00:00:30,458 --> 00:00:33,458 DOKTER BELDA GUZMÁN DOKTER UMUM 3 00:00:38,500 --> 00:00:39,416 Ya. 4 00:00:39,916 --> 00:00:40,916 Ya, aku mengerti. 5 00:00:41,750 --> 00:00:43,291 Tak ada pilihan lain. 6 00:00:44,583 --> 00:00:45,541 Tentu. 7 00:00:46,250 --> 00:00:48,291 Ya. Tak perlu khawatir. 8 00:00:51,333 --> 00:00:52,250 Ya. 9 00:00:53,500 --> 00:00:55,708 Sebaiknya dia dipindahkan ke rumah sakit. 10 00:00:56,958 --> 00:00:58,291 Terima kasih sudah mengabari.