Back to subtitle list

Fenris - First Season English Subtitles

 Fenris - First Season

Series Info:

Released: 16 Sep 2022
Runtime: N/A
Genre: Crime
Director: N/A
Actors: Ida Elise Broch, Pål Richard Lunderby
Country: Norway
Rating: N/A

Overview:

When a boy from a small town in Norway disappears, rumors arise that wolves are responsible, but a biologist discovers the bloody jacket in his father's house and he soon disappears too, sparking a wave of investigations.

Sep 28, 2022 19:16:01 WarbossMork English 55

Release Name:

Fenris.S01.NORDiC.HYBRiD.1080p.WEB.H264-EGEN

Release Info:

Thanks to EGEN 
Download Subtitles
Sep 28, 2022 12:09:22 29.74KB Download Translate

1 00:04:13,880 --> 00:04:15,200 There's no bread. 2 00:04:16,920 --> 00:04:19,920 Check if there are leftovers from dinner in the fridge. 3 00:04:24,080 --> 00:04:26,920 You fixed something for me for my work placement, right? 4 00:04:31,200 --> 00:04:33,560 I tried. They didn't need anyone, unfortunately. 5 00:04:33,640 --> 00:04:34,960 Are you joking? 6 00:04:35,840 --> 00:04:37,520 Why didn't you say anything? 7 00:04:38,160 --> 00:04:40,160 I'll take care of it. It'll be all right. 8 00:04:41,400 --> 00:04:42,880 But it starts tomorrow. 9 00:04:44,040 --> 00:04:45,960 It'll be all right. Relax.

Sep 28, 2022 12:09:22 33.5KB Download Translate

1 00:01:21,640 --> 00:01:24,400 -We ate already, but it's quick... -That's okay. 2 00:01:25,640 --> 00:01:27,720 I cleaned up some clothes at your place. 3 00:01:27,800 --> 00:01:31,080 Saw that jacket again. Thought it could fit Leo, but... 4 00:01:31,840 --> 00:01:33,760 we just have to get rid of that stain. 5 00:01:36,800 --> 00:01:38,920 -It's about the same size. -Emma... 6 00:01:39,000 --> 00:01:41,240 We can take a look later. It's in the car. 7 00:01:42,440 --> 00:01:45,640 I talked to Jo. Stine says hello. 8 00:01:45,720 --> 00:01:48,080 Your research assistant from last year. 9

Sep 28, 2022 12:09:22 36.63KB Download Translate

1 00:00:58,040 --> 00:00:59,960 Should we check it for fingerprints? 2 00:01:00,680 --> 00:01:02,680 Yes. We'll do that. 3 00:01:05,240 --> 00:01:07,160 But there isn't exactly any doubt... 4 00:01:08,640 --> 00:01:10,080 about what's happened here. 5 00:01:10,880 --> 00:01:13,640 Now that this thing with Daniel is confirmed. 6 00:01:17,080 --> 00:01:18,400 Yeah. 7 00:01:18,960 --> 00:01:23,640 Damn it. He must have felt terrible. 8 00:01:59,480 --> 00:02:03,200 Maybe you could go out there and talk to her? 9 00:02:05,240 --> 00:02:07,160 -Yes. I can do that. -Good.

Sep 28, 2022 12:09:22 27.12KB Download Translate

1 00:02:57,040 --> 00:02:58,360 Leo? 2 00:03:32,040 --> 00:03:35,960 Hi, it's Leo. I'm probably busy. Leave a message. 3 00:03:41,960 --> 00:03:43,760 -Hey. -It's Emma. 4 00:03:43,840 --> 00:03:47,680 I'm just sending that file to that guy at VG . 5 00:03:47,760 --> 00:03:50,600 Did Leo come home before you left yesterday? 6 00:03:50,680 --> 00:03:52,760 -No. -You didn't see him along the way? 7 00:03:52,840 --> 00:03:55,640 -No. What's up? -Leo didn't come home last night. 8 00:03:56,400 --> 00:03:58,760 -He hasn't been home all night? -No. 9

Sep 28, 2022 12:09:22 23.97KB Download Translate

1 00:00:20,280 --> 00:00:22,000 Good job, Sunniva. 2 00:00:24,080 --> 00:00:26,280 Wasn't it nice to eat something? 3 00:00:29,520 --> 00:00:31,000 Do you want some more? 4 00:00:31,560 --> 00:00:32,880 No? 5 00:00:34,320 --> 00:00:36,600 Remember you have physio in ten minutes. 6 00:00:41,680 --> 00:00:43,000 Hi. 7 00:00:43,880 --> 00:00:46,360 It's horrible seeing her here. 8 00:00:47,600 --> 00:00:48,920 Hi. 9 00:00:51,680 --> 00:00:54,600 It's heartbreaking that there's no other place for her. 10 00:00:54,680 --> 00:00:59,360

Sep 28, 2022 12:09:22 29.15KB Download Translate

1 00:01:01,800 --> 00:01:04,600 Did you call my mom and tell her we're on our way? 2 00:01:05,600 --> 00:01:08,800 There's unfortunately no cell phone coverage here. 3 00:01:10,440 --> 00:01:11,760 Okay. 4 00:01:14,360 --> 00:01:15,800 I'll be right back. 5 00:01:19,360 --> 00:01:21,040 Just sit still. 6 00:01:22,000 --> 00:01:23,800 Or else the alarm will go off. 7 00:02:24,240 --> 00:02:27,240 -She's not back yet? -I'm sure she'll be back soon. 8 00:02:27,920 --> 00:02:29,240 Yeah... 9 00:02:39,960 --> 00:02:43,960 It's the first turn to the left. Then it's one kilometre from there.