Back to subtitle list

Female Prime Minister (Lu Zhen Chuan Qi / 陆贞传奇) English Subtitles

 Female Prime Minister (Lu Zhen Chuan Qi / 陆贞传奇)
Jul 25, 2020 07:16:38 kurniawaty English 117

Release Name:

Female Prime Minister Lu Zhen Chuan Qi E01-E59 Webrip

Release Info:

Viki 
Download Subtitles
Aug 05, 2015 11:03:54 35.58KB Download Translate

1 00:00:02,040 --> 00:00:10,515 Subtitles by Team Female Prime Minister @ Viki 2 00:00:12,358 --> 00:00:19,700 ❦Female Prime Minister❦ 3 00:00:19,732 --> 00:00:22,122 =Episode 1= 4 00:00:52,700 --> 00:00:57,400 During the Nan Bei Dynasty, society was in a state of great turmoil 5 00:00:57,400 --> 00:01:00,077 and the turnover rate was high. 6 00:01:00,077 --> 00:01:05,738 The struggle between the different imperial families was as fierce as ever. 7 00:01:05,738 --> 00:01:10,387 This story takes place in the capital of Northern Qi, Yecheng. 8 00:01:10,387 --> 00:01:13,028 Lu Zhen, an ordinary girl, 9 00:01:13,028 --> 00:01:16,900 unintentionally entered Northern Qi's inner palace. 10 00:01:16,900 --> 00:01:25,200 In this chaotic era developed a soul stirring legend of a woman.

Aug 05, 2015 11:03:54 57.45KB Download Translate

1 00:00:03,935 --> 00:00:18,725 Subtitles brought to you by the Female Prime Minister Team@ Viki 2 00:00:19,600 --> 00:00:26,500 ❦Female Prime Minister❦

=Episode 2= 3 00:00:27,227 --> 00:00:30,443 Here, miss. 4 00:00:39,800 --> 00:00:42,917 The gold shop, the bank, the dye shop, the porcelain kiln... 5 00:00:42,922 --> 00:00:44,800 Nurse, if not for these account books, 6 00:00:44,843 --> 00:00:47,083 I wouldn't have known our family had so much property. 7 00:00:47,122 --> 00:00:48,531 Of course. 8 00:00:48,601 --> 00:00:51,440 The Lu family is the top supplier of the royal family. 9 00:00:51,440 --> 00:00:54,922 Miss, now you're in charge of the purchasing. 10 00:00:54,937 --> 00:00:56,312 Even though it's a good thing,

Aug 05, 2015 11:03:54 44.97KB Download Translate

1 00:00:00,059 --> 00:00:04,771 ❦Female Prime Minister❦ 2 00:00:05,601 --> 00:00:09,359 Recap 3 00:00:09,359 --> 00:00:12,885
4 00:00:12,885 --> 00:00:16,309
5 00:00:22,238 --> 00:00:24,416
6 00:00:24,416 --> 00:00:28,543
7 00:00:29,691 --> 00:00:31,311 =Episode 3= 8 00:00:31,479 --> 00:00:34,041 I'm the seamstress Madam called for today. 9 00:00:34,041 --> 00:00:36,838 I just finished my work. I'm in a rush to get home. 10 00:00:36,841 --> 00:00:37,922 Seamstress?

Aug 05, 2015 11:03:54 41.16KB Download Translate

1 00:00:04,878 --> 00:00:15,117 Subtitles by the Team Female Prime Minister @ Viki 2 00:01:57,379 --> 00:02:02,703 ❦Female Prime Minister❦ 3 00:02:03,282 --> 00:02:04,735 =Episode 4= 4 00:02:14,940 --> 00:02:16,182 You really have a fever. 5 00:02:18,415 --> 00:02:20,165 You'd best cover up. 6 00:02:24,159 --> 00:02:27,573 Right now I feel as if my body's burning up. 7 00:02:27,573 --> 00:02:29,187 Can you help me wipe away some of the sweat? 8 00:02:30,300 --> 00:02:32,389 Are you kidding? 9 00:02:32,389 --> 00:02:35,818 No, I'm really very uncomfortable. 10 00:02:51,130 --> 00:02:52,178 Where should I wipe?

Aug 05, 2015 11:03:54 49.37KB Download Translate

1 00:00:02,040 --> 00:00:12,411 Subtitles by Team Female Prime Minister @ Viki 2 00:01:56,083 --> 00:02:01,462 ❦Female Prime Minister❦ 3 00:02:02,577 --> 00:02:04,310 =Episode 5= 4 00:02:37,461 --> 00:02:39,142 You really do have some patience. 5 00:02:40,642 --> 00:02:43,292 No wonder you can walk the road straight up through heaven. 6 00:02:43,292 --> 00:02:45,024 But you'd better keep this in mind: 7 00:02:45,024 --> 00:02:49,933 I, Yang Wanqiu, don't care if you're one of Minister Lou's or one of the Princess' people. 8 00:02:49,933 --> 00:02:51,432 Rules are rules regardless of who you are. 9 00:02:53,215 --> 00:02:56,063 You've only just come into the palace and you've already started to fight with others. 10 00:02:56,063 --> 00:03:00,729 Don't think that just because there's someone to back you up, you can be smug and self-satisfied.

Aug 05, 2015 11:03:54 55.24KB Download Translate

1 00:00:04,902 --> 00:00:14,984 Subtitles by Team Female Prime Minister @ Viki 2 00:02:01,413 --> 00:02:06,592 ❦Female Prime Minister❦ 3 00:02:06,904 --> 00:02:09,068 Catch him! Don't run! 4 00:02:09,102 --> 00:02:10,650 Stop! Don't run! 5 00:02:17,043 --> 00:02:19,597 - Let go of my hand. If you don't, both of us will die.
- No. I won't! 6 00:02:19,597 --> 00:02:22,853 Lu Zhen is pretty smart. She is a good future candidate. 7 00:02:22,858 --> 00:02:25,874 How come I feel that you are not smart enough. 8 00:02:25,959 --> 00:02:29,832 If she stays in the Palace, she will bring disaster. 9 00:02:29,870 --> 00:02:31,418 Lu Zhen must be thrown out of the Palace. 10 00:02:31,458 --> 00:02:34,221 =Episode 6=

Aug 05, 2015 11:03:54 46.75KB Download Translate

1 00:00:04,945 --> 00:00:14,993 Subtitles by Team Female Prime Minister @ Viki 2 00:02:01,995 --> 00:02:06,934 ❦Female Prime Minister❦ 3 00:02:07,467 --> 00:02:09,807 =Episode 7= 4 00:02:10,918 --> 00:02:13,198 For the sake of the Princess, 5 00:02:13,659 --> 00:02:15,169 give Lu Zhen another chance. 6 00:02:15,237 --> 00:02:16,057 Fine. 7 00:02:17,914 --> 00:02:19,659 I will give her another chance. 8 00:02:20,245 --> 00:02:24,001 Lu Zhen, Yang Gugu taught you
to carefully read the palace rules. 9 00:02:24,903 --> 00:02:28,567 Then, recite them without missing a word. 10 00:02:29,435 --> 00:02:30,993 If you miss a single word,

Aug 05, 2015 11:03:54 38.12KB Download Translate

1 00:00:03,168 --> 00:00:05,402 Episode 8 2 00:00:07,360 --> 00:00:10,123 Yu Qiao, this time it's all thanks to you. 3 00:00:11,160 --> 00:00:15,009 To have helped Your Highness is more than I could ask for. 4 00:00:20,399 --> 00:00:21,960 Your Highness, 5 00:00:22,960 --> 00:00:24,520 this is something I made. 6 00:00:24,520 --> 00:00:25,730 If you don't mind, 7 00:00:28,101 --> 00:00:30,520 you can wear it by your side and put some eaglewood in it. 8 00:00:39,245 --> 00:00:40,482 Then I thank you. 9 00:00:42,075 --> 00:00:45,679 Oh, these next few days, please be mindful
of any information concerning Lu Zhen. 10 00:00:45,680 --> 00:00:47,595 It's not convenient for me to go to the harem.

Aug 05, 2015 11:03:54 53.78KB Download Translate

1 00:02:00,541 --> 00:02:05,519 ❦Female Prime Minister❦ 2 00:02:06,124 --> 00:02:07,890 If you go to the Hall of Benevolence and Longevity tomorrow 3 00:02:07,925 --> 00:02:09,442 and Imperial Consort Xiao sees you, 4 00:02:09,496 --> 00:02:11,019 you're as good as dead. 5 00:02:11,537 --> 00:02:14,196 Your face looks too much like hers. 6 00:02:14,248 --> 00:02:15,940 Raise your head, 7 00:02:17,762 --> 00:02:20,973 Gao Zhan's residence is sealed up so
tightly not even water could get in. 8 00:02:20,973 --> 00:02:24,793 These few days, I've sent three
times the number of usual spies. 9 00:02:24,793 --> 00:02:27,841 That Gao Zhan will definitely be unable to play his tricks. 10 00:02:32,173 --> 00:02:33,861 =Episode 9=

Aug 05, 2015 11:03:54 34.69KB Download Translate

1 00:02:02,092 --> 00:02:07,242 ❦Female Prime Minister❦ 2 00:02:07,242 --> 00:02:09,937 =Episode 10= 3 00:02:09,940 --> 00:02:15,504 No matter what, Grand Concubine Zhou
is the Qihu Khan's paternal aunt. 4 00:02:15,540 --> 00:02:22,860 If the Imperial Consort teams up with her, won't she introduce this alliance to Gao Zhan? 5 00:02:23,195 --> 00:02:31,460 I don't know what possessed the Emperor to put Gao Zhan in charge of the Ministry of Revenue. 6 00:02:33,712 --> 00:02:38,260 This lucrative job used to belong to the Lou family. 7 00:02:51,549 --> 00:02:54,195 Your Highness, it's already 3 in the morning. 8 00:02:54,241 --> 00:02:56,793 It's alright, just let me read some more. 9 00:02:56,844 --> 00:02:58,286 I live here anyways. 10 00:02:59,873 --> 00:03:05,232 That Lou is really something, to have created such a deficit in the treasury.

Aug 05, 2015 11:03:54 39.9KB Download Translate

1 00:00:05,071 --> 00:00:14,515 Subtitles by Team Female Prime Minister @ Viki 2 00:02:01,873 --> 00:02:07,627 ❦Female Prime Minister❦ 3 00:02:08,100 --> 00:02:10,200 =Episode 11= 4 00:02:10,207 --> 00:02:13,008 Jiejie, they wanted me to tell you they're worried
about the medicine-tampering incident. 5 00:02:16,489 --> 00:02:17,603 Everyone please rest assured. 6 00:02:17,700 --> 00:02:19,100 I've already forgotten about the past. 7 00:02:20,229 --> 00:02:21,868 As long as everyone works together 8 00:02:21,956 --> 00:02:23,747 to arrange Grand Concubine's funeral affairs, 9 00:02:23,750 --> 00:02:25,878 I believe her spirit in heaven 10 00:02:25,958 --> 00:02:27,143 will definitely bless and protect us.

Aug 05, 2015 11:03:54 55.31KB Download Translate

1 00:00:10,040 --> 00:00:20,113 Subtitles by Team Female Prime Minister @ Viki 2 00:02:05,600 --> 00:02:10,591 ❦Female Prime Minister❦ 3 00:02:11,838 --> 00:02:17,591 Previously 4 00:02:35,963 --> 00:02:37,881 =Episode 12= 5 00:02:48,638 --> 00:02:52,077 Liu Putou, you haven't come here in days. 6 00:02:53,982 --> 00:02:57,819 Abbot, can you tell if that girl
is the same girl in this picture? 7 00:03:01,596 --> 00:03:02,960 That's right.
It is her. 8 00:03:10,875 --> 00:03:13,523 The imperial merchant Lu family
is marrying the daughter off! 9 00:03:13,950 --> 00:03:15,671 What grand style this is! 10 00:03:25,386 --> 00:03:28,591 This second miss will be the wife of an official as soon as she's married!

Aug 05, 2015 11:03:54 39.78KB Download Translate

1 00:00:04,657 --> 00:00:15,400 ❦Subtitles by Team Female Prime Minister❦ 2 00:02:07,589 --> 00:02:09,564 =Episode 13= 3 00:02:10,800 --> 00:02:13,937 Ah Zhen, you remember that from now on 4 00:02:13,937 --> 00:02:16,078 you're no longer the Lu Zhen from the capital. 5 00:02:16,600 --> 00:02:20,300 But you are the second daughter of
the fifth-rank official Lu Xiang. 6 00:02:21,349 --> 00:02:23,629 Because it was your father's wish, 7 00:02:24,100 --> 00:02:25,900 you came to sign up as a palace maid. 8 00:02:27,300 --> 00:02:28,500 Is this clear? 9 00:02:31,510 --> 00:02:33,832 When did you help me arrange all of this? 10 00:02:34,271 --> 00:02:37,393 From the time I first saw you in the palace.

Aug 05, 2015 11:03:54 46.07KB Download Translate

1 00:00:04,943 --> 00:00:15,171 Subtitles by Team Female Prime Minister @ Viki 2 00:02:01,600 --> 00:02:07,100 ❦Female Prime Minister❦ 3 00:02:08,000 --> 00:02:09,600 =Episode 14= 4 00:02:10,300 --> 00:02:12,400 Madam Shangyi, this isn't fair! 5 00:02:12,444 --> 00:02:15,761 You said before, the written and practical
portions are divided into 30% and 70%. 6 00:02:15,787 --> 00:02:20,911 Even if I get zero for my written paper, as long as I do well for my practical, I still stand an equal fighting chance! 7 00:02:21,300 --> 00:02:23,000 That's right, Wang Shangyi. 8 00:02:23,023 --> 00:02:25,343 If you refuse to allow her to sit for the written paper, 9 00:02:25,383 --> 00:02:27,425 then I won't say anything. 10 00:02:27,700 --> 00:02:30,500 But how could you bar her from the practical exam too?

Aug 05, 2015 11:03:54 51.87KB Download Translate

1 00:00:04,996 --> 00:00:14,886 Subtitles by Team Female Prime Minister @ Viki 2 00:02:02,295 --> 00:02:07,155 ❦Female Prime Minister 3 00:02:07,200 --> 00:02:09,100 What's wrong with your hand? 4 00:02:09,600 --> 00:02:11,600 You must have gotten to know some loverboy! 5 00:02:12,000 --> 00:02:14,100 So in the middle of the night, you're
secretly making some purse for him? 6 00:02:14,300 --> 00:02:16,900 If you dare to put all your effort into your emotions, 7 00:02:16,900 --> 00:02:19,000 and you fail to become a female official, 8 00:02:19,100 --> 00:02:20,900 I'll skin you alive! 9 00:02:21,100 --> 00:02:23,400 Lu Zhen hasn't returned yet. 10 00:02:23,400 --> 00:02:25,500 It's 6 more hours until sunrise.

Aug 05, 2015 11:03:54 37.77KB Download Translate

1 00:00:12,607 --> 00:00:19,761 ❦Female Prime Minister❦ 2 00:00:19,872 --> 00:00:22,346 =Episode 16= 3 00:00:22,563 --> 00:00:23,658 I wonder who it was previously... 4 00:00:23,658 --> 00:00:25,326 who while directing others to clean the pond, 5 00:00:25,354 --> 00:00:28,249 ended up slipping and falling face flat into the mud? 6 00:00:28,953 --> 00:00:30,787 Well, it wasn't my will, either. 7 00:00:30,793 --> 00:00:32,595 I'm by nature rather stupid in my actions. 8 00:00:32,995 --> 00:00:37,557 But you make me take care of everything,
and still push me to be a Gugu! 9 00:00:37,561 --> 00:00:39,397 Stupidity is not an excuse for laziness. 10 00:00:39,400 --> 00:00:43,814 Even the most stupid of the ducks can still reach an abundant pond as long as it swims down the right waterway.

Aug 05, 2015 11:03:54 39.76KB Download Translate

1 00:00:00,569 --> 00:00:10,035 Subtitles by Team Female Prime Minister @ Viki 2 00:00:12,476 --> 00:00:19,814 ❦Female Prime Minister❦ 3 00:00:19,814 --> 00:00:22,280 =Episode 17= 4 00:00:23,531 --> 00:00:24,552 Gao Yan, 5 00:00:24,552 --> 00:00:28,049 back then, you said you would
only marry me in this lifetime. 6 00:00:28,049 --> 00:00:30,150 But, since you've become emperor, 7 00:00:30,150 --> 00:00:32,351 you've been bringing concubines and
beauties into the palace left and right. 8 00:00:32,351 --> 00:00:33,883 I endured it all. 9 00:00:33,883 --> 00:00:35,358 But today, 10 00:00:35,358 --> 00:00:36,766 you've gone too far!

Aug 05, 2015 11:03:54 33.57KB Download Translate

1 00:02:10,200 --> 00:02:12,700 Episode 18 2 00:02:13,200 --> 00:02:15,100 (Previously) 3 00:02:15,300 --> 00:02:17,600 (Previously) 4 00:02:18,200 --> 00:02:19,000 (Previously) 5 00:02:19,300 --> 00:02:22,800 (Previously) 6 00:02:23,481 --> 00:02:26,242 (Previously) 7 00:02:26,500 --> 00:02:28,200 (Previously) 8 00:02:28,400 --> 00:02:31,800 (Previously) 9 00:02:34,300 --> 00:02:37,500 (Previously) 10 00:02:38,100 --> 00:02:40,200 (Previously)

Aug 05, 2015 11:03:54 33.9KB Download Translate

1 00:00:00,997 --> 00:00:13,923 Timing and Subtitles brought to you by the
Female Prime Minister Team @Viki
2 00:02:01,900 --> 00:02:07,600 ❦Female Prime Minister❦ 3 00:02:07,671 --> 00:02:10,434 =Episode 19= 4 00:02:11,600 --> 00:02:14,400 Look at the bird over there! 5 00:02:14,400 --> 00:02:17,281 It's flying so happily! 6 00:02:17,319 --> 00:02:20,283 Greetings Princess, greetings Prince Changguang. 7 00:02:22,800 --> 00:02:25,300 The bird has already flown away. 8 00:02:25,311 --> 00:02:26,954 How about... 9 00:02:30,814 --> 00:02:35,912 we make a golden paper crane.
Write down everything you want to say on this paper crane. 10 00:02:36,000 --> 00:02:38,800 Ok, Gugu teach me how to make it.

Aug 05, 2015 11:03:54 39.9KB Download Translate

1 00:00:04,421 --> 00:00:12,441 Subtitles brought to you by Team Female Prime Minister @ Viki 2 00:02:01,850 --> 00:02:07,480 ❦Female Prime Minister❦ 3 00:02:08,000 --> 00:02:09,396 (Previously) 4 00:02:09,396 --> 00:02:11,588 (Previously) 5 00:02:11,588 --> 00:02:13,817 (Previously) 6 00:02:15,900 --> 00:02:18,300 (Previously) 7 00:02:18,300 --> 00:02:20,230 (Previously) 8 00:02:20,230 --> 00:02:21,926 (Previously) 9 00:02:21,926 --> 00:02:24,020 (Previously) 10 00:02:24,020 --> 00:02:25,593 (Previously)

Aug 05, 2015 11:03:54 37.55KB Download Translate

1 00:02:07,900 --> 00:02:09,600 =Episode 21= 2 00:02:11,264 --> 00:02:13,382 (Previously) 3 00:02:14,422 --> 00:02:16,981 (Previously) 4 00:02:17,022 --> 00:02:19,310 (Previously) 5 00:02:19,337 --> 00:02:21,200 (Previously) 6 00:02:21,221 --> 00:02:23,821 (Previously) 7 00:02:24,422 --> 00:02:25,977 (Previously) 8 00:02:25,983 --> 00:02:27,744 (Previously) 9 00:02:28,401 --> 00:02:30,658 (Previously) 10 00:02:30,661 --> 00:02:32,281 (Previously)

Aug 05, 2015 11:03:54 40.51KB Download Translate

1 00:02:12,233 --> 00:02:12,969 (Previously) 2 00:02:13,517 --> 00:02:17,516 (Previously) 3 00:02:18,024 --> 00:02:20,108 (Previously) 4 00:02:20,739 --> 00:02:21,065 (Previously) 5 00:02:23,816 --> 00:02:25,500 (Previously) 6 00:02:25,800 --> 00:02:27,400 (Previously) 7 00:02:27,403 --> 00:02:31,680 (Previously) 8 00:02:31,680 --> 00:02:33,561 (Previously) 9 00:02:33,601 --> 00:02:36,130 (Previously) 10 00:02:37,800 --> 00:02:40,280 (Previously)

Aug 05, 2015 11:03:54 44.71KB Download Translate

1 00:02:07,719 --> 00:02:10,084 (Previously) 2 00:02:10,200 --> 00:02:11,500 (Previously) 3 00:02:11,853 --> 00:02:14,430 (Previously) 4 00:02:14,761 --> 00:02:17,480 (Previously) 5 00:02:18,031 --> 00:02:20,921 (Previously) 6 00:02:21,441 --> 00:02:23,120 (Previously) 7 00:02:23,921 --> 00:02:25,371 (Previously) 8 00:02:29,207 --> 00:02:32,044 Episode 23 9 00:02:32,554 --> 00:02:36,603 (Previously) 10 00:02:36,753 --> 00:02:40,434 (Previously)

Aug 05, 2015 11:03:54 41.67KB Download Translate

1 00:02:01,876 --> 00:02:07,436 Legend of Lu Zhen 2 00:02:07,479 --> 00:02:09,876 Episode 24 3 00:02:19,196 --> 00:02:22,400 (Previously) 4 00:02:23,600 --> 00:02:25,000 (Previously) 5 00:02:25,001 --> 00:02:26,200 (Previously) 6 00:02:26,239 --> 00:02:27,763 (Previously) 7 00:02:27,900 --> 00:02:28,900 (Previously) 8 00:02:29,000 --> 00:02:31,100 (Previously) 9 00:02:31,200 --> 00:02:33,400 (Previously) 10 00:02:33,408 --> 00:02:35,522 (Previously)

Aug 05, 2015 11:03:54 49.42KB Download Translate

1 00:00:01,642 --> 00:00:13,080 Subtitles brought to you by the
Female Prime Minister Team @Viki
2 00:02:01,400 --> 00:02:07,100 Legend of Lu Zhen 3 00:02:07,125 --> 00:02:09,560 Episode 25 4 00:02:10,400 --> 00:02:12,900 (Previously) 5 00:02:13,442 --> 00:02:16,362 (Previously) 6 00:02:16,402 --> 00:02:19,642 (Previously) 7 00:02:19,642 --> 00:02:21,481 (Previously) 8 00:02:22,762 --> 00:02:27,122 (Previously) 9 00:02:27,171 --> 00:02:29,408 (Previously) 10 00:02:29,442 --> 00:02:33,036 (Previously)

Aug 05, 2015 11:03:54 41.09KB Download Translate

1 00:00:04,282 --> 00:00:30,013 Subtitles by the Female Prime Minister Team @ Viki 2 00:02:02,000 --> 00:02:07,000 =Episode 26= 3 00:02:07,500 --> 00:02:11,011 Previous 4 00:02:14,800 --> 00:02:16,687 Tell me, why did you try to scare me? 5 00:02:16,687 --> 00:02:20,320 Shouldn't you reflect to see if you have done anything bad? 6 00:02:20,320 --> 00:02:21,863 You are lying! 7 00:02:21,863 --> 00:02:24,045 I will teach you a lesson today! 8 00:02:24,045 --> 00:02:29,600 I don't believe that Emperor gave you those aconitum to keep. 9 00:02:32,900 --> 00:02:36,500 To be honest, there was some misunderstanding between Lu Zhen and I. 10 00:02:36,800 --> 00:02:39,100 I've even reported her to the local court.

Aug 05, 2015 11:03:54 35.89KB Download Translate

1 00:02:09,620 --> 00:02:11,302 (Previously) 2 00:02:21,200 --> 00:02:23,100 (Previously) 3 00:02:23,132 --> 00:02:24,881 (Previously) 4 00:02:24,900 --> 00:02:28,100 (Previously) 5 00:02:28,559 --> 00:02:29,965 (Previously) 6 00:02:31,000 --> 00:02:32,600 (Previously) 7 00:02:44,200 --> 00:02:46,000 (Previously) 8 00:02:46,006 --> 00:02:47,399 (Previously) 9 00:02:47,800 --> 00:02:49,500 (Previously) 10 00:02:49,963 --> 00:02:51,602 (Previously)

Aug 05, 2015 11:03:54 46.81KB Download Translate

1 00:02:02,716 --> 00:02:07,753 ❦Female Prime Minister❦ 2 00:02:07,761 --> 00:02:10,441 =Episode 28= 3 00:02:14,147 --> 00:02:15,995 Jiejie! Jiejie! 4 00:02:15,995 --> 00:02:17,475 Your Excellency! Your Excellency! 5 00:02:17,475 --> 00:02:19,031 Your Excellency! Jiejie! 6 00:02:19,031 --> 00:02:21,948 Don't crowd around her!
Leave room for her to breathe! 7 00:02:22,071 --> 00:02:23,982 -Yuan Fu!
-Jiejie! What's wrong with you? 8 00:02:23,982 --> 00:02:26,114 -Yes, Your Majesty.
-Jiejie! 9 00:02:26,114 --> 00:02:28,105 Who is making all this commotion? 10 00:02:28,134 --> 00:02:30,674 Yuan Fu Gonggong! Madam Lu fainted!

Aug 05, 2015 11:03:54 34.06KB Download Translate

1 00:02:28,497 --> 00:02:31,015 Episode 29 2 00:02:31,329 --> 00:02:32,472 Ah Zhan 3 00:02:35,238 --> 00:02:37,074 Actually you know in your heart 4 00:02:38,993 --> 00:02:40,525 that even if I don't do anything, 5 00:02:41,100 --> 00:02:43,300 Gao Yan wouldn't live past 30. 6 00:02:47,489 --> 00:02:52,804 Ok, I know that you respect him. 7 00:02:52,816 --> 00:02:59,045 But, people like him, don't deserve to sit on the throne. 8 00:02:59,793 --> 00:03:06,961 Also, even if you don't like my idea, you can wait until he dies and inherit the throne. 9 00:03:08,024 --> 00:03:12,389 Then you can follow the old Xianbei tradition: marry your brother's widows. 10 00:03:12,410 --> 00:03:15,799 After he dies, you can marry me as your Empress.

Aug 05, 2015 11:03:54 30.66KB Download Translate

1 00:00:01,666 --> 00:00:04,201 =Episode 30= 2 00:00:07,242 --> 00:00:15,159 (Previously) 3 00:00:16,500 --> 00:01:03,100 (Previously) 4 00:01:04,400 --> 00:01:17,400 Brought to you by Female Prime Minister Team @ Viki 5 00:01:18,600 --> 00:01:22,800 (Previously) 6 00:02:47,754 --> 00:02:50,031 (Previously) 7 00:02:50,073 --> 00:02:52,432 (Previously) 8 00:03:10,411 --> 00:03:21,672 (Previously) 9 00:03:23,785 --> 00:03:57,035 (Previously) 10 00:03:57,640 --> 00:05:08,250 (Previously)

Aug 05, 2015 11:03:54 44.58KB Download Translate

1 00:00:02,470 --> 00:00:03,723 =Episode 31= 2 00:00:05,084 --> 00:00:06,552 Even you trust Ah Zhan this much 3 00:00:07,234 --> 00:00:09,385 But I... because of a forged letter 4 00:00:09,700 --> 00:00:11,700 Held a grudge against him... doubted him 5 00:00:12,243 --> 00:00:13,084 That's nothing 6 00:00:13,113 --> 00:00:15,330 Didn't you always tell me that the persons involved are the least clearheaded 7 00:00:15,330 --> 00:00:19,858 But from now on... you must not call me dumb anymore!! 8 00:00:19,858 --> 00:00:24,360 Because at critical times like these, I am cleverer than anyone of you! 9 00:00:24,900 --> 00:00:28,700 Elder sis - didn't you say you were going to bring me out to buy a lot of delicious food? 10 00:00:28,700 --> 00:00:30,600 When are you going to bring me?

Aug 05, 2015 11:03:54 49.36KB Download Translate

1 00:00:02,700 --> 00:00:03,472 (Previously) 2 00:00:04,157 --> 00:00:05,400 (Previously) 3 00:00:05,700 --> 00:00:06,700 (Previously) 4 00:00:07,576 --> 00:00:08,516 (Previously) 5 00:00:09,100 --> 00:00:10,711 (Previously) 6 00:00:11,024 --> 00:00:13,021 (Previously) 7 00:00:13,910 --> 00:00:14,586 (Previously) 8 00:00:14,624 --> 00:00:16,021 (Previously) 9 00:00:17,000 --> 00:00:18,500 (Previously) 10 00:00:18,700 --> 00:00:22,300 (Previously)

Aug 05, 2015 11:03:54 28.1KB Download Translate

1 00:00:06,400 --> 00:00:07,800 Why is it you?
What are you doing here? 2 00:00:11,469 --> 00:00:13,389 Why did you come all the way here? 3 00:00:14,447 --> 00:00:15,866 Say something! 4 00:00:16,285 --> 00:00:20,278 Oh, Lady Cousin is here?
She's here to see Her Highness. 5 00:00:20,278 --> 00:00:22,818 I forgot. Her Highness told me in the morning... 6 00:00:22,818 --> 00:00:25,601 that she'll be staying the night at Shuangfu Temple. 7 00:00:25,601 --> 00:00:26,963 What? 8 00:00:27,040 --> 00:00:28,922 Then can you arrange for someone to send me over? 9 00:00:28,922 --> 00:00:32,759 Well, I can. But Shuangfu temple is over at the Western mountain. It's more than 30 miles from here. 10 00:00:34,004 --> 00:00:37,513 So secretive! Just what tricks are you up to?

Aug 05, 2015 11:03:54 30.11KB Download Translate

1 00:00:00,940 --> 00:00:03,161 Episode 34 2 00:00:13,900 --> 00:00:15,200 I'll do it, Your Highness. 3 00:00:15,300 --> 00:00:18,500 Your Highness, were you well last night? 4 00:00:28,500 --> 00:00:30,500 Yesterday I found out that Ah Zhan is still alive. 5 00:00:31,500 --> 00:00:32,700 In my heart, 6 00:00:32,722 --> 00:00:34,731 it's like something broke. 7 00:00:36,700 --> 00:00:38,200 I don't know why. 8 00:00:38,500 --> 00:00:40,300 So I said those things to the Emperor. 9 00:00:41,100 --> 00:00:43,000 The words the Emperor said yesterday, 10 00:00:43,318 --> 00:00:46,190 even the gods would be touched after hearing them.

Aug 05, 2015 11:03:54 35.91KB Download Translate

1 00:00:03,530 --> 00:00:05,934 (Previously) 2 00:00:06,081 --> 00:00:09,406 (Previously) 3 00:00:09,406 --> 00:00:14,108 (Previously) 4 00:00:14,212 --> 00:00:16,664 (Previously) 5 00:00:16,700 --> 00:00:19,042 (Previously) 6 00:00:19,164 --> 00:00:21,640 (Previously) 7 00:00:21,640 --> 00:00:25,579 (Previously) 8 00:00:25,664 --> 00:00:27,982 (Previously) 9 00:00:29,887 --> 00:00:31,253 (Previously) 10 00:00:34,761 --> 00:00:37,607 (Previously)

Aug 05, 2015 11:03:54 43.86KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:02,800 Episode 36 2 00:00:03,314 --> 00:00:05,810 (Previously) 3 00:00:06,000 --> 00:00:11,800 (Previously) 4 00:00:11,900 --> 00:00:14,100 (Previously) 5 00:00:14,100 --> 00:00:18,200 (Previously) 6 00:00:18,200 --> 00:00:21,000 (Previously) 7 00:00:21,200 --> 00:00:26,500 (Previously) 8 00:00:27,600 --> 00:00:29,300 (Previously) 9 00:00:29,300 --> 00:00:35,000 (Previously) 10 00:00:36,800 --> 00:00:39,000 (Previously)

Aug 05, 2015 11:03:54 38.89KB Download Translate

1 00:00:02,491 --> 00:00:04,097 This four-clawed design, 2 00:00:04,097 --> 00:00:06,022 is only used by the prince. 3 00:00:06,022 --> 00:00:09,216 Very clearly, someone is trying to trap me. 4 00:00:09,216 --> 00:00:10,949 You committed such a big mistake, 5 00:00:10,949 --> 00:00:13,776 so I will remove your position! From today on, 6 00:00:13,776 --> 00:00:15,776 you no longer work in the Clothing Division. 7 00:00:15,776 --> 00:00:18,207 Everything will be entrusted to Shen Bi now. 8 00:00:18,207 --> 00:00:20,012 Because in my heart, 9 00:00:20,012 --> 00:00:22,864 I always treated you as Lu Zhen's best friend. 10 00:00:23,637 --> 00:00:25,805 Episode 37

Aug 05, 2015 11:03:54 33.5KB Download Translate

1 00:00:00,778 --> 00:00:03,439 Episode 38 2 00:00:15,261 --> 00:00:16,398 (Previously) 3 00:00:21,985 --> 00:00:23,184 (Previously) 4 00:00:26,205 --> 00:00:27,401 (Previously) 5 00:00:28,123 --> 00:00:30,688 (Previously) 6 00:00:30,688 --> 00:00:34,343 (Previously) 7 00:00:34,347 --> 00:00:37,556 (Previously) 8 00:00:45,655 --> 00:00:53,312 (Previously) 9 00:00:53,312 --> 00:00:55,593 (Previously) 10 00:00:58,805 --> 00:01:01,596 (Previously)

Aug 05, 2015 11:03:54 45.5KB Download Translate

1 00:00:01,948 --> 00:00:03,030 Episode 39 2 00:00:05,266 --> 00:00:10,165 (Previously) 3 00:00:10,948 --> 00:00:18,915 (Previously) 4 00:00:20,240 --> 00:00:27,144 (Previously) 5 00:00:27,180 --> 00:00:29,643 (Previously) 6 00:00:29,660 --> 00:00:37,382 (Previously) 7 00:00:37,777 --> 00:00:41,133 (Previously) 8 00:00:42,464 --> 00:00:44,129 (Previously) 9 00:00:44,393 --> 00:00:47,905 Empress Dowager, you can't be intending to stay here for the rest of your life, can you? 10 00:00:49,016 --> 00:00:50,233 Is that possible?

Aug 05, 2015 11:03:54 38.96KB Download Translate

1 00:00:01,589 --> 00:00:04,146 (Previously) 2 00:00:04,156 --> 00:00:06,510 (Previously) 3 00:00:06,800 --> 00:00:08,900 (Previously) 4 00:00:08,900 --> 00:00:11,400 (Previously) 5 00:00:11,700 --> 00:00:14,700 (Previously) 6 00:00:14,715 --> 00:00:16,376 (Previously) 7 00:00:19,600 --> 00:00:21,000 (Previously) 8 00:00:21,000 --> 00:00:22,900 (Previously) 9 00:00:24,900 --> 00:00:26,900 Episode 40 10 00:00:28,500 --> 00:00:30,400 (Previously)

Aug 05, 2015 11:03:54 32.93KB Download Translate

1 00:00:00,300 --> 00:00:01,700 Female Prime Minister (Episode 41) 2 00:00:02,124 --> 00:00:04,314 (Previously) 3 00:00:08,100 --> 00:00:10,500 (Previously) 4 00:00:15,819 --> 00:00:18,316 (Previously) 5 00:00:28,791 --> 00:00:33,210 (Previously) 6 00:00:33,300 --> 00:00:37,000 (Previously) 7 00:00:37,041 --> 00:00:40,561 (Previously) 8 00:00:40,842 --> 00:00:45,169 (Previously) 9 00:00:45,277 --> 00:00:47,532 (Previously) 10 00:00:47,645 --> 00:00:49,295 (Previously)

Aug 05, 2015 11:03:54 40.32KB Download Translate

1 00:00:01,921 --> 00:00:05,019 (Previously) 2 00:00:05,087 --> 00:00:08,175 (Previously) 3 00:00:08,212 --> 00:00:11,201 (Previously) 4 00:00:11,201 --> 00:00:14,142 (Previously) 5 00:00:14,521 --> 00:00:18,217 (Previously) 6 00:00:18,286 --> 00:00:19,505 (Previously) 7 00:00:22,002 --> 00:00:24,665 (Previously) 8 00:00:24,700 --> 00:00:28,500 (Previously) 9 00:00:37,712 --> 00:00:40,105 (Previously) 10 00:00:48,081 --> 00:00:49,450 Ah Zhan!

Aug 05, 2015 11:03:54 42KB Download Translate

1 00:00:03,063 --> 00:00:04,148 (Previously) 2 00:00:04,160 --> 00:00:06,040 (Previously) 3 00:00:07,201 --> 00:00:12,037 (Previously) 4 00:00:15,402 --> 00:00:19,981 (Previously) 5 00:00:25,641 --> 00:00:28,160 (Previously) 6 00:00:28,160 --> 00:00:31,641 (Previously) 7 00:00:31,681 --> 00:00:38,771 (Previously) 8 00:00:39,722 --> 00:00:43,360 (Previously) 9 00:00:43,360 --> 00:00:47,769 (Previously) 10 00:00:47,800 --> 00:00:53,300 (Previously)

Aug 05, 2015 11:03:54 38.72KB Download Translate

1 00:00:00,100 --> 00:00:01,500 (Previously) 2 00:00:01,500 --> 00:00:04,100 (Previously) 3 00:00:04,700 --> 00:00:09,600 (Previously) 4 00:00:09,600 --> 00:00:12,700 (Previously) 5 00:00:13,700 --> 00:00:17,500 (Previously) 6 00:00:17,525 --> 00:00:22,720 (Previously) 7 00:00:22,800 --> 00:00:27,000 (Previously) 8 00:00:27,000 --> 00:00:31,100 (Previously) 9 00:00:31,400 --> 00:00:33,800 (Previously) 10 00:00:33,800 --> 00:00:37,400 (Previously)

Aug 05, 2015 11:03:54 49.77KB Download Translate

1 00:00:04,353 --> 00:00:05,397 (Previously) 2 00:00:05,441 --> 00:00:07,765 (Previously) 3 00:00:07,765 --> 00:00:09,460 (Previously) 4 00:00:10,800 --> 00:00:11,400 (Previously) 5 00:00:13,000 --> 00:00:14,500 (Previously) 6 00:00:15,908 --> 00:00:17,195 (Previously) 7 00:00:17,809 --> 00:00:18,948 (Previously) 8 00:00:19,800 --> 00:00:22,100 (Previously) 9 00:00:22,841 --> 00:00:24,348 (Previously) 10 00:00:24,900 --> 00:00:25,900 (Previously)

Aug 05, 2015 11:03:54 43.76KB Download Translate

1 00:00:02,900 --> 00:00:07,200 (Previously) 2 00:00:07,200 --> 00:00:12,900 (Previously) 3 00:00:12,900 --> 00:00:17,400 (Previously) 4 00:00:18,900 --> 00:00:21,400 (Previously) 5 00:00:21,400 --> 00:00:24,200 (Previously) 6 00:00:24,200 --> 00:00:30,500 (Previously) 7 00:00:30,500 --> 00:00:36,700 (Previously) 8 00:00:37,300 --> 00:00:40,400 (Previously) 9 00:00:40,400 --> 00:00:45,900 (Previously) 10 00:00:45,900 --> 00:00:48,100 (Previously)

Aug 05, 2015 11:03:54 42.98KB Download Translate

1 00:00:04,928 --> 00:00:06,989 (Previously) 2 00:00:11,469 --> 00:00:14,466 (Previously) 3 00:00:14,542 --> 00:00:16,866 (Previously) 4 00:00:16,918 --> 00:00:20,054 (Previously) 5 00:00:20,072 --> 00:00:23,195 (Previously) 6 00:00:23,247 --> 00:00:25,131 (Previously) 7 00:00:25,172 --> 00:00:28,548 (Previously) 8 00:00:28,598 --> 00:00:32,930 (Previously) 9 00:00:32,934 --> 00:00:36,066 (Previously) 10 00:00:36,099 --> 00:00:39,133 (Previously)

Aug 05, 2015 11:03:54 40.49KB Download Translate

1 00:00:00,100 --> 00:00:02,800 (Previously) 2 00:00:02,900 --> 00:00:05,500 (Previously) 3 00:00:05,600 --> 00:00:09,800 (Previously) 4 00:00:09,982 --> 00:00:12,188 (Previously) 5 00:00:12,188 --> 00:00:15,354 (Previously) 6 00:00:22,000 --> 00:00:24,400 (Previously) 7 00:00:28,600 --> 00:00:30,300 (Previously) 8 00:00:31,300 --> 00:00:33,000 (Previously) 9 00:00:33,096 --> 00:00:35,669 (Previously) 10 00:00:35,669 --> 00:00:38,546 (Previously)

Aug 05, 2015 11:03:54 33.35KB Download Translate

1 00:00:02,879 --> 00:00:10,484 (Previously) 2 00:00:10,484 --> 00:00:15,684 (Previously) 3 00:00:19,035 --> 00:00:25,075 (Previously) 4 00:00:25,122 --> 00:00:28,009 (Previously) 5 00:00:28,009 --> 00:00:31,673 (Previously) 6 00:00:35,164 --> 00:00:35,416 (Previously) 7 00:00:35,416 --> 00:00:42,490 (Previously) 8 00:00:42,529 --> 00:00:47,131 (Previously) 9 00:00:47,190 --> 00:00:50,231 (Previously) 10 00:00:50,287 --> 00:00:55,339 (Previously)

Aug 05, 2015 11:03:54 34.98KB Download Translate

1 00:00:00,300 --> 00:00:02,300 if you give birth to a boy 2 00:00:02,315 --> 00:00:04,833 it might be the next crown prince 3 00:00:04,880 --> 00:00:06,468 I can't believe I 4 00:00:06,511 --> 00:00:07,958 will have a grandchild first 5 00:00:09,863 --> 00:00:12,462 Ah Zhan, the child in Ah Bi's womb 6 00:00:13,268 --> 00:00:14,664 is it yours or not? 7 00:00:17,800 --> 00:00:20,900 This is no time to be silent. 8 00:00:21,400 --> 00:00:24,600 Ah Zhan, when do you plan to bring her back to the prince's estate? 9 00:00:25,000 --> 00:00:27,500 Imperial sister, 10 00:00:27,716 --> 00:00:30,456 isn't it too early to be talking about this?

Aug 05, 2015 11:03:54 40.15KB Download Translate

1 00:00:05,322 --> 00:00:06,657 Stop! 2 00:00:27,800 --> 00:00:32,200 The Imperial Consort intends to give you the status of a Baolin.
You should find an opportunity to lobby... 3 00:00:32,400 --> 00:00:34,800 with the First Princess for an even higher title. 4 00:00:35,300 --> 00:00:37,900 Sure enough, it's exactly what His Highness predicted... 5 00:00:45,023 --> 00:00:46,026 Ah Bi. 6 00:00:46,333 --> 00:00:47,504 Father! 7 00:00:52,827 --> 00:00:55,551 Father, you finally came. 8 00:00:55,790 --> 00:00:57,003 What happened? 9 00:00:57,030 --> 00:00:59,349 It's already been 3 days since
I lost all communication with Empress Dowager. 10 00:00:59,381 --> 00:01:01,552 Think of a way quickly to pass a message into the palace. Just say...

Aug 05, 2015 11:03:54 34.18KB Download Translate

1 00:00:01,742 --> 00:00:04,580 (Previously) 2 00:00:05,454 --> 00:00:07,226 (Previously) 3 00:00:07,253 --> 00:00:09,774 (Previously) 4 00:00:18,215 --> 00:00:20,784 (Previously) 5 00:00:22,225 --> 00:00:25,888 (Previously) 6 00:00:26,378 --> 00:00:29,178 (Previously) 7 00:00:29,223 --> 00:00:30,988 (Previously) 8 00:00:31,018 --> 00:00:32,818 (Previously) 9 00:00:33,384 --> 00:00:35,342 (Previously) 10 00:00:35,600 --> 00:00:40,400 (Previously)

Aug 05, 2015 11:03:54 44.18KB Download Translate

1 00:00:02,001 --> 00:00:09,066 (Previously) 2 00:00:09,068 --> 00:00:11,222 (Previously) 3 00:00:11,222 --> 00:00:16,510 (Previously) 4 00:00:16,530 --> 00:00:19,159 (Previously) 5 00:00:19,159 --> 00:00:22,153 (Previously) 6 00:00:22,153 --> 00:00:29,219 (Previously) 7 00:00:29,219 --> 00:00:32,705 You... are the best candidate to be the Minister of Textiles. 8 00:00:32,705 --> 00:00:34,268 This... 9 00:00:34,919 --> 00:00:36,563 Madam Lu, you don't have to reject it. 10 00:00:36,563 --> 00:00:40,097 You contributed a great merit to the Qi Kingdom.
You should be rewarded greatly anyway.

Aug 05, 2015 11:03:54 34.97KB Download Translate

1 00:00:01,800 --> 00:00:04,800 (Previously) 2 00:00:04,800 --> 00:00:08,400 (Previously) 3 00:00:08,800 --> 00:00:11,100 (Previously) 4 00:00:11,100 --> 00:00:14,800 (Previously) 5 00:00:14,800 --> 00:00:16,500 (Previously) 6 00:00:16,500 --> 00:00:20,200 (Previously) 7 00:00:41,300 --> 00:00:46,200 (Previously) 8 00:00:46,200 --> 00:00:49,300 (Previously) 9 00:00:49,300 --> 00:00:53,400 (Previously) 10 00:00:54,200 --> 00:00:56,000 (Previously)

Aug 05, 2015 11:03:54 30.77KB Download Translate

1 00:00:00,647 --> 00:00:02,951 (Previously) 2 00:00:02,983 --> 00:00:06,870 (Previously) 3 00:00:06,870 --> 00:00:10,036 (Previously) 4 00:00:11,089 --> 00:00:14,236 (Previously) 5 00:00:15,004 --> 00:00:18,036 (Previously) 6 00:00:18,673 --> 00:00:22,432 (Previously) 7 00:00:23,315 --> 00:00:26,895 (Previously) 8 00:00:30,575 --> 00:00:32,077 (Previously) 9 00:00:32,116 --> 00:00:34,072 (Previously) 10 00:00:34,565 --> 00:00:36,952 (Previously)

Aug 05, 2015 11:03:54 40.88KB Download Translate

1 00:00:00,039 --> 00:00:02,029 ❦Female Prime Minister❦
=Episode 56= 2 00:00:04,948 --> 00:00:08,028 (Previously) 3 00:00:08,028 --> 00:00:11,592 (Previously) 4 00:00:11,592 --> 00:00:14,237 (Previously) 5 00:00:14,283 --> 00:00:16,993 (Previously) 6 00:00:17,053 --> 00:00:20,902 (Previously) 7 00:00:20,953 --> 00:00:24,466 (Previously) 8 00:00:24,513 --> 00:00:28,844 (Previously) 9 00:00:30,647 --> 00:00:35,032 (Previously) 10 00:00:35,972 --> 00:00:40,468 (Previously)

Aug 05, 2015 11:03:54 46.67KB Download Translate

1 00:00:00,070 --> 00:00:02,152 ❦Female Prime Minister❦ 2 00:00:02,628 --> 00:00:06,923 (Previously) 3 00:00:07,612 --> 00:00:09,840 (Previously) 4 00:00:09,871 --> 00:00:11,118 (Previously) 5 00:00:11,149 --> 00:00:13,067 (Previously) 6 00:00:13,067 --> 00:00:14,373 (Previously) 7 00:00:17,442 --> 00:00:18,504 (Previously) 8 00:00:18,504 --> 00:00:21,463 (Previously) 9 00:00:21,554 --> 00:00:22,878 (Previously) 10 00:00:26,802 --> 00:00:28,311 Ah Zhen...

Aug 05, 2015 11:03:54 25.04KB Download Translate

1 00:00:00,700 --> 00:00:02,500 Penultimate episode 2 00:00:09,924 --> 00:00:11,472 I am the Lady of Yue from Chen Kingdom. 3 00:00:11,504 --> 00:00:13,702 You are merely a Zhaoyi of the third rank. 4 00:00:13,761 --> 00:00:15,632 Why aren't you bowing and showing your respect? 5 00:00:15,674 --> 00:00:19,104 I hold the Phoenix Seal in my hands... 6 00:00:19,150 --> 00:00:21,272 and I'm the acting-Empress. 7 00:00:21,272 --> 00:00:23,073 Why should I show any deference to you? 8 00:00:23,073 --> 00:00:24,915 Indeed, you are a towering figure among women. 9 00:00:25,700 --> 00:00:27,500 Lu Zhaoyi. 10 00:00:27,546 --> 00:00:29,860 Let's get straight to the point.

Aug 05, 2015 11:03:54 18.9KB Download Translate

1 00:00:00,404 --> 00:00:00,955 ❦Female Prime Minister❦ 2 00:00:01,027 --> 00:00:03,506 =Finale= 3 00:00:06,433 --> 00:00:08,874 Aunt! Aunt! 4 00:00:08,976 --> 00:00:10,362 Don't be frightened, Princess. 5 00:00:14,153 --> 00:00:16,500 Please forgive me for lying and hiding the truth, Your Majesty. 6 00:00:18,384 --> 00:00:21,351 Aunt! I am scared. 7 00:00:21,654 --> 00:00:24,253 Aunt, don't tie me up.
Princess, don't be frightened. 8 00:00:25,213 --> 00:00:28,230 Princess, I'll give you candy. 9 00:00:33,323 --> 00:00:34,726 Good girl. 10 00:00:38,597 --> 00:00:39,919 Your Majesty, please allow me to explain.