Father's House Arabic Subtitles
Release Name:
Fathers.House.2009.E01.DVDRip.XVID-AvistaZ Fathers.House.2009.E02.END.DVDRip.XVID-AvistaZ
Release Info:
{vipfansub.blogspot.com} § الترجمة مُـقدّمة مِـن
Download Subtitles
[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.3 RELEASE PREVIEW (SVN r2429, amz) ; http://www.aegisub.net ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 384 PlayResY: 288 Timer: 100.0000 Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Tahoma,24,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00C0C0C0,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,20,1 Style: Defauult,Arial Rounded MT Bold,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Defauulty,Arial Rounded MT Bold,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:08.00,Defauulty,,0000,0000,0000,,{\i1}Subtitles brought to you by Father's House Team @ viikii.net\NPlease do not make hard subbed videos from the work of ViiKii volunteers{\i0} Dialogue: 0,0:00:12.01,0:00:15.71,Defauulty,,0000,0000,0000,,أمي , أمي , هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:00:15.71,0:00:17.81,Defauulty,,0000,0000,0000,,أمـــــــــي Dialogue: 0,0:00:25.49,0:00:27.46,Defauulty,,0000,0000,0000,,أبي ؟ Dialogue: 0,0:00:32.06,0:00:35.76,Defauulty,,0000,0000,0000,,هل هذا أنت أبي ؟ أبي ! Dialogue: 0,0:00:45.74,0:00:50.31,Defauulty,,0000,0000,0000,,أمي , استيقظي Dialogue: 0,0:00:50.31,0:00:54.98,Defauulty,,0000,0000,0000,,أمي !أمي Dialogue: 0,0:00:58.32,0:01:02.29,Defauulty,,0000,0000,0000,,أمــــي! أمــــــي Dialogue: 0,0:01:09.40,0:01:11.67,Defauulty,,0000,0000,0000,,أمي ! Dialogue: 0,0:01:25.68,0:01:29.18,Defauulty,,0000,0000,0000,,أمــــــي ! أمـــــي Dialogue: 0,0:01:30.15,0:01:32.45,Defauulty,,0000,0000,0000,,أمي Dialogue: 0,0:01:40.93,0:01:42.76,Defauulty,,0000,0000,0000,,أمي...... Dialogue: 0,0:01:48.64,0:01:54.24,Defauulty,,0000,0000,0000,,يإلاهي ......يالإلاهي Dialogue: 0,0:02:23.44,0:02:30.78,Defauulty,,0000,0000,0000,,إنظر لنفسك .... يقولون أن الأطفال الذين يأتون من مثل هذه الأماكن يحصلون على ميدالية ذهبية في الألمبياد Dialogue: 0,0:02:31.45,0:02:38.49,Defauulty,,0000,0000,0000,,و إسأله كيف قام والده بدعمه Dialogue: 0,0:02:38.49,0:02:43.46,Defauulty,,0000,0000,0000,,هل تعلم لما دخلت السجن حتى ؟ اللعنة Dialogue: 0,0:02:43.79,0:02:46.96,Defauulty,,0000,0000,0000,,ألم تحضر حتى قطعة من التوفو \N(من عادة الكوريين أكل التوفو عندما يخرجون من السجن نقية و بيضاء ) Dialogue: 0,0:02:46.96,0:02:50.70,Defauulty,,0000,0000,0000,,لا يوجد هناك سبب يدعوا إلى أكل التوفو في هذا الجو البارد Dialogue: 0,0:02:50.70,0:02:52.57,Defauulty,,0000,0000,0000,,سأعد لك بعض الحساء , لنذهب
[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.3 RELEASE PREVIEW (SVN r2429, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Defauulty,Arial Rounded MT Bold,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Defauulty,,0000,0000,0000,,{\i1}Subtitles brought to you by Father's House Team @ viikii.net\NPlease do not make hard subbed videos from the work of ViiKii volunteers{\i0} Dialogue: 0,0:00:06.70,0:00:08.54,Defauulty,,0000,0000,0000,,الحلقة الثانية Dialogue: 0,0:00:15.11,0:00:16.88,Defauulty,,0000,0000,0000,,لقد اتصلت بالإسعاف لذا Dialogue: 0,0:00:16.88,0:00:19.88,Defauulty,,0000,0000,0000,,تحمل لبضع ثواني Dialogue: 0,0:00:20.85,0:00:25.39,Defauulty,,0000,0000,0000,,الإسعاف , قادم , قادم Dialogue: 0,0:00:34.03,0:00:36.16,Defauulty,,0000,0000,0000,,جدي ! جدي Dialogue: 0,0:00:36.16,0:00:38.40,Defauulty,,0000,0000,0000,,أحضر جهاز التنفس Dialogue: 0,0:00:38.40,0:00:41.10,Defauulty,,0000,0000,0000,,ياإلاهي مالذي يحدث لك ؟ Dialogue: 0,0:00:41.10,0:00:43.00,Defauulty,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:44.34,Defauulty,,0000,0000,0000,,راقب علامات المؤشر الحيوي Dialogue: 0,0:00:44.34,0:00:47.24,Defauulty,,0000,0000,0000,,لا , ليس أنا !هناك ...هناك Dialogue: 0,0:00:52.91,0:00:57.02,Defauulty,,0000,0000,0000,,إلى هناك ! ابني هو المريض Dialogue: 0,0:00:57.02,0:00:58.59,Defauulty,,0000,0000,0000,,لقد أخذ جرعة زائدة Dialogue: 0,0:01:00.96,0:01:03.06,Defauulty,,0000,0000,0000,,ياإلاهي , أنا لست سوى .... Dialogue: 0,0:01:03.06,0:01:05.09,Defauulty,,0000,0000,0000,,قشرة بطيخ قديمة .... Dialogue: 0,0:01:05.09,0:01:08.90,Defauulty,,0000,0000,0000,,ياإلاهي , والد جي ال , ياإلاهي Dialogue: 0,0:01:09.97,0:01:12.60,Defauulty,,0000,0000,0000,,مان هو ! مان هو ! استيقظ Dialogue: 0,0:01:12.60,0:01:15.80,Defauulty,,0000,0000,0000,,مان هو ! مان هو Dialogue: 0,0:01:15.80,0:01:18.11,Defauulty,,0000,0000,0000,,مان هو ، هل يمكنك أن ترى ؟