Back to subtitle list

Farewell Vivian (告别薇安 ,Gao Bie Wei An , 告別薇安) Indonesian Subtitles

 Farewell Vivian (告别薇安 ,Gao Bie Wei An , 告別薇安)
Aug 03, 2022 19:10:12 JinHan_27 Indonesian 8

Release Name:

FAREWELL VIVIAN EP01 - 14 WeTV

Release Info:

https://wetv.vip/en/play/kono2871f8i4sxl 
Download Subtitles
Aug 03, 2022 12:00:14 46.15KB Download Translate

1 00:01:34,439 --> 00:01:36,519 Ini adalah hari pertama saya pindah ke Fengxi, 2 00:01:36,760 --> 00:01:38,159 sesuai dengan rencana takdir, 3 00:01:38,480 --> 00:01:39,920 Dalam satu menit, 4 00:01:40,400 --> 00:01:42,599 aku akan menabrak orang yang ditakdirkan. 5 00:01:42,599 --> 00:01:45,159 Terompet baru, perjalanan baru, 6 00:01:45,480 --> 00:01:48,200 semoga kita menghargai masa keemasan, 7 00:01:48,200 --> 00:01:50,079 Tidak mengecewakan masa muda, 8 00:01:50,680 --> 00:01:53,280 meninggalkan kenangan masa muda yang indah di kampus. 9 00:01:53,640 --> 00:01:56,120 Untuk menyambut abad ke-21 yang akan datang. 10 00:01:56,760 --> 00:01:58,640 -Permisi.-Berhenti. Bukan

Aug 03, 2022 12:00:14 47.4KB Download Translate

1 00:02:13,520 --> 00:02:15,199 Ternyata kau adalah orang mesum itu. 2 00:02:17,800 --> 00:02:18,759 Ternyata kau adalah 3 00:02:18,759 --> 00:02:20,759 Terlalu mempercantik diri penyewa 4 00:02:21,240 --> 00:02:22,439 Masih sedikit pemarah. 5 00:02:22,840 --> 00:02:24,879 Sewa rumah tidak berhasil, masih ada gambar serangan pribadi. 6 00:02:27,159 --> 00:02:30,280 Aku menggunakan caranya sendiri untuk mengobati orang lain. 7 00:02:32,199 --> 00:02:34,039 Menyangkal seseorang juga termasuk serangan pribadi? 8 00:02:37,400 --> 00:02:39,719 Kau lihat satu per satu isi di atas 9 00:02:39,719 --> 00:02:41,439 Yang mana yang tidak termasuk serangan pribadi? 10 00:02:46,000 --> 00:02:47,280 Ini untuk Xiang Yuan

Aug 03, 2022 12:00:14 45.14KB Download Translate

1 00:01:33,640 --> 00:01:35,359 Jika aku tidak melakukannya, 2 00:01:35,359 --> 00:01:36,480 Apakah kau akan mengusirku? 3 00:01:40,680 --> 00:01:41,280 Tidak akan. 4 00:01:43,280 --> 00:01:44,239 Karena aku sudah berjanji padamu 5 00:01:45,239 --> 00:01:46,519 Tidak bisa dipercaya. 6 00:01:47,400 --> 00:01:48,599 Sewa bersama? 7 00:01:49,239 --> 00:01:50,680 Semuanya saling terintegrasi. 8 00:01:50,680 --> 00:01:51,680 Saling menyesuaikan. 9 00:01:58,000 --> 00:01:59,159 Permintaanku tidak tinggi. 10 00:01:59,159 --> 00:02:00,040 Berbakat dan cantik.

Aug 03, 2022 12:00:14 48.48KB Download Translate

1 00:01:33,719 --> 00:01:34,560 Teman sekelas Lin Yu, 2 00:01:36,319 --> 00:01:37,079 Kelak, 3 00:01:37,319 --> 00:01:38,480 Bantulah Chen An. 4 00:01:39,680 --> 00:01:40,840 Mengumpulkan nilai bersama. 5 00:01:41,200 --> 00:01:41,959 Guru Hu, aku... 6 00:01:42,319 --> 00:01:43,280 Tidak perlu, Guru Hu. 7 00:01:44,159 --> 00:01:44,879 Begitu saja? 8 00:01:45,200 --> 00:01:47,159 Aku percaya kalian pasti bisa saling membantu. 9 00:01:47,319 --> 00:01:48,159 Membuat nilainya naik 10 00:01:48,519 --> 00:01:49,920 Baik, Chen An, kau pulang dulu.

Aug 03, 2022 12:00:14 41.6KB Download Translate

1 00:01:33,560 --> 00:01:35,159 Dan dalam rencanaku hari ini, 2 00:01:35,239 --> 00:01:37,280 Tidak pergi ke kantor pos. 3 00:01:40,000 --> 00:01:41,319 Guru Lin, guru Lin Yu. 4 00:01:41,799 --> 00:01:43,239 Aku berjanji padamu. 5 00:01:43,439 --> 00:01:44,439 Malam ini pulang 6 00:01:44,439 --> 00:01:46,680 Aku jamin akan mengulangi poin pengetahuan hari ini. 7 00:01:47,000 --> 00:01:47,519 Lalu? 8 00:01:47,519 --> 00:01:49,040 Aku masih latihan besok. 9 00:01:49,480 --> 00:01:50,920 Dijamin tidak akan mempengaruhi kemajuanmu. 10 00:01:51,640 --> 00:01:52,879 Dan juga jadwalmu

Aug 03, 2022 12:00:14 36.87KB Download Translate

1 00:01:39,760 --> 00:01:41,519 Kau sama sekali tidak khawatir? 2 00:01:42,040 --> 00:01:43,519 Apakah kalian sama sekali tidak pernah memikirkannya? 3 00:01:46,000 --> 00:01:46,840 Pernah memikirkannya? 4 00:01:48,480 --> 00:01:50,239 Di kota ini ada banyak wanita 5 00:01:50,920 --> 00:01:53,480 Belum tentu seberapa tidak enak didengar. 6 00:01:57,319 --> 00:01:59,200 Jadi karena aku tidak ada di Feng Xi 7 00:01:59,680 --> 00:02:00,400 Kalian berani melakukan ini? 8 00:02:00,400 --> 00:02:01,159 Benar kan? 9 00:02:02,599 --> 00:02:03,680 Tentu saja bukan. 10 00:02:04,519 --> 00:02:06,079 Meskipun kau ada di Feng Xi

Aug 03, 2022 12:00:14 35.99KB Download Translate

1 00:01:38,079 --> 00:01:38,920 Sedang apa? 2 00:01:39,200 --> 00:01:40,400 Apa hubungannya denganmu? 3 00:01:41,879 --> 00:01:43,599 Dasar anak kecil. 4 00:01:50,719 --> 00:01:52,799 Sekolah mengadakan pertemuan orang tua dan anak 5 00:01:52,959 --> 00:01:53,680 Benar 6 00:01:54,400 --> 00:01:56,840 Dituntut untuk berpartisipasi dalam keluarga sebagai satu kesatuan 7 00:01:57,079 --> 00:01:59,239 Jadi Xiao Guo ingin menyembunyikan hal ini. 8 00:02:00,359 --> 00:02:02,680 Apakah Kak Hua benar-benar tidak tahu? 9 00:02:03,079 --> 00:02:04,280 Masalah ini 10 00:02:05,000 --> 00:02:06,599 Meskipun Xiao Guo tidak mau mengatakannya,

Aug 03, 2022 12:00:14 42.28KB Download Translate

1 00:01:33,680 --> 00:01:34,879 Aku ingin mengajarimu 2 00:01:35,000 --> 00:01:37,040 Bagaimana melarikan diri yang sebenarnya? 3 00:01:38,359 --> 00:01:39,359 Apakah ini masih perlu diajarkan? 4 00:01:40,319 --> 00:01:41,000 Tentu saja. 5 00:01:42,120 --> 00:01:43,040 Coba kau pikirkan, 6 00:01:43,319 --> 00:01:44,040 Dulu kau 7 00:01:44,239 --> 00:01:47,040 Apakah setiap hari harus menghadapi beberapa orang menyebalkan itu? 8 00:01:47,079 --> 00:01:48,359 Pria yang tidak sopan 9 00:01:49,359 --> 00:01:51,400 Memikirkan segala cara untuk menghindari mereka. 10 00:01:52,359 --> 00:01:54,079 Tapi sejak terakhir kali

Aug 03, 2022 12:00:14 46.45KB Download Translate

1 00:01:44,280 --> 00:01:45,719 Terkadang aku merasa 2 00:01:45,719 --> 00:01:47,200 Aku tidak mengerti orang di sekitarku. 3 00:01:47,920 --> 00:01:49,359 Bahkan diriku sendiri. 4 00:02:01,840 --> 00:02:02,719 Pemahaman yang sebenarnya 5 00:02:03,719 --> 00:02:05,159 Bukan sepenuhnya mengetahui pihak lain. 6 00:02:05,159 --> 00:02:06,239 Masa lalu dan detail 7 00:02:07,319 --> 00:02:09,560 Tapi memahami hati dan rasa sakitnya. 8 00:02:11,400 --> 00:02:12,879 Mungkin bisa bertanya pada diri sendiri 9 00:02:13,199 --> 00:02:14,560 Kenapa kau ingin mengerti dia? 10 00:02:19,039 --> 00:02:21,360 Mungkin karena sesuatu yang diharapkan

Aug 03, 2022 12:00:14 44.14KB Download Translate

1 00:01:33,840 --> 00:01:34,280 Jo. 2 00:01:35,359 --> 00:01:36,159 Kau tunggu aku disini 3 00:01:36,519 --> 00:01:37,319 Aku segera kembali. 4 00:01:43,680 --> 00:01:44,200 Bos 5 00:01:44,719 --> 00:01:45,599 Ambil satu ini. 6 00:01:52,359 --> 00:01:52,840 Jo. 7 00:01:53,400 --> 00:01:53,959 Untukmu. 8 00:01:59,439 --> 00:02:01,560 Meskipun terkadang aku suka naik kuda putar, 9 00:02:02,120 --> 00:02:03,599 Tapi aku bukan anak kecil lagi. 10 00:02:06,280 --> 00:02:06,560 Aku kira

Aug 03, 2022 12:00:14 43.17KB Download Translate

1 00:01:34,319 --> 00:01:35,920 Kenapa kau aneh hari ini? 2 00:01:36,480 --> 00:01:37,200 Benarkah? 3 00:01:39,799 --> 00:01:41,200 Mungkin lingkungan di sini 4 00:01:41,200 --> 00:01:44,159 membuatku menjadi serius tanpa sadar. 5 00:01:46,840 --> 00:01:47,200 Ayo, 6 00:01:47,359 --> 00:01:47,840 Menu, 7 00:01:47,959 --> 00:01:49,239 lihat apa yang ingin kau makan dan minum. 8 00:01:49,319 --> 00:01:49,959 Pesan sesuka hati. 9 00:01:52,439 --> 00:01:54,159 Kau juga tidak demam. 10 00:01:55,120 --> 00:01:55,840 Ada apa?

Aug 03, 2022 12:00:14 42.38KB Download Translate

1 00:01:41,000 --> 00:01:41,680 Makan apa? 2 00:01:53,599 --> 00:01:54,280 Baiklah, 3 00:01:54,640 --> 00:01:56,280 biarkan kau tidur lebih lama untukku. 4 00:02:08,439 --> 00:02:09,680 Bangun. 5 00:02:10,319 --> 00:02:11,439 Sudah sangat larut. 6 00:02:11,439 --> 00:02:13,240 Bangun, teman. 7 00:02:13,879 --> 00:02:14,759 Bangun, 8 00:02:16,199 --> 00:02:17,360 cepat bangun. 9 00:02:17,360 --> 00:02:17,400 Cepat berdiri. 10 00:02:17,879 --> 00:02:18,879 Kenapa?

Aug 03, 2022 12:00:14 39.89KB Download Translate

1 00:01:48,599 --> 00:01:49,799 Singa. 2 00:01:51,000 --> 00:01:53,359 Masih ada unsur China 3 00:01:54,519 --> 00:01:55,840 Apa itu? 4 00:02:05,640 --> 00:02:07,239 Hari ini lembur lagi, daftar rencana. 5 00:02:11,199 --> 00:02:12,080 Daftar rencana? 6 00:02:12,919 --> 00:02:13,719 Hai. 7 00:02:14,439 --> 00:02:15,879 Aku adalah ibunya Lin Yu. 8 00:02:21,919 --> 00:02:23,039 Tante 9 00:02:25,599 --> 00:02:27,400 Namaku Chen An. 10 00:02:28,800 --> 00:02:29,439 Itu...

Aug 03, 2022 12:00:14 46.74KB Download Translate

1 00:01:50,040 --> 00:01:51,560 Pertama-tama aku akan berbagi 2 00:01:51,640 --> 00:01:53,040 Surat dari Seorang Gadis 3 00:01:53,599 --> 00:01:56,239 Gadis yang menandatangani Wei An ini menulis dalam surat 4 00:01:56,840 --> 00:01:59,840 Saat kecil, aku selalu berdoa pada bintang. 5 00:02:00,319 --> 00:02:01,480 Setelah dewasa, 6 00:02:29,159 --> 00:02:29,919 Paman. 7 00:02:30,719 --> 00:02:32,240 An Qi pagi sekali, 8 00:02:32,400 --> 00:02:33,639 Ada yang ingin kubicarakan denganmu. 9 00:02:33,960 --> 00:02:34,719 Ada masalah apa? 10 00:02:35,280 --> 00:02:36,680 Saya pergi memancing bersama kau.