Fantastic Beasts and Where to Find Them Indonesian Subtitles
Movie Info:
Overview:
The adventures of writer Newt Scamander in New York's secret community of witches and wizards seventy years before Harry Potter reads his book in school.
Release Name:
Fantastic.Beasts.And.Where.To.Find.Them.2016.1080p.720p.ALL.BLURAY
Release Info:
http://archangelzone.blogspot.com/ Vote good kalau suka. Thanks.
Download Subtitles
1 00:00:25,198 --> 00:00:40,195 {\an1}{\3c&FFFFFF&}PENERJEMAH: Archangel Gabriel {\an1}{\3c&0000FF&}http://archangelzone.blogspot.com/ 2 00:00:40,196 --> 00:00:50,197 {\an1}{\3c&0000FF&}Facebook.com/Archangelsub 3 00:00:17,956 --> 00:00:25,197 {\3c&0000FF&}Hewan-Hewan Fantastis dan Di Mana Mereka Bisa Ditemukan. 4 00:00:53,556 --> 00:00:55,997 {\3c&0000FF&}Gellert Grindelwald Penyihir Kegelapan Serang Eropa 5 00:00:56,656 --> 00:00:58,156 {\3c&0000FF&}Sekolah Hogwarts Tingkatkan Keamanan 6 00:01:05,697 --> 00:01:07,697 {\3c&0000FF&}Penyihir Kegelapan Ancaman Menakutkan 7 00:01:08,197 --> 00:01:11,197 {\3c&0000FF&}Para Penyihir Heran! Sepak Bola No-Maj adalah Quidditch? 8 00:01:12,197 --> 00:01:15,197 {\3c&0000FF&}Serangan Grindelwald Beresiko Perang dengan No-Maj 9
Release Notes
Perhatian.txt
Mohon diperhatikan: 1. Mohon untuk tidak menghapus credits Penerjemah di dalam subtitle saya. 2. Mohon untuk tidak mengaupload ulang subtitle saya ditempat manapun. 3. Mohon untuk tidak mengambil keuntungan pribadi dari subtitle saya. 4. Mohon untuk tidak mengganti credit Penerjemah di dalam subtitle saya lalu menguploadnya. 5 Mohon untuk tidak mengutak-atik subtitle saya apapun alasannya. 6. Subtitle saya buat secara cuma-cuma alias gratis, jadi jangan neko-neko. 7. Jika ingin meresync subtitle saya, mohon untuk meminta ijin pada saya, dengan mengirim pesan inbox di forum subscene atau Facebook. Tunggu balasan dari saya. Jika belum ada balasan dari saya, jangan langsung meresync-nya kemudian menguploadnya. 8. Mohon untuk memberi vote good jika subtitle saya bagus dan suka subtitle saya. Silahkan login atau daftar di forum subscene. 9. Mohon untuk tidak memberi vote bad subtitle saya hanya karena timing tidak pas. Jika timing subtitle tidak pas dengan film yang teman-teman download, harap perhatikan source film yang saya cantumkan di subscene. Contoh 1: Subtitle saya untuk versi Extended, tp teman-teman download film yang versi Theatrical (Versi biasa). Jd bukan salah saya dan langsung nge-vote bad subtitle saya. Contoh 2: Source subtitle saya adalah dari (misal) CHD, PHD, WiKi, dsb. Tapi teman-teman download film dengan source dari (misal) BLOW, ALLiANCE, Ganool, dsb...yang kebetulan timingnya berbeda 5 detik misalnya. Mohon untuk tidak melakukan hal ini. 10. Mohon untuk selalu memberi vote setelah download subtitle saya. Karena ini mempengaruhi saya dalam menerjemahkan subtitle, agar saya tetap bisa berkarya dalam menerjemahkan. 11. Saya HANYA menerjemahkan subtitle versi BluRay. 12. Silahkan request dengan mengirim pesan inbox di forum subscene/ Facebook. 13. Request dapat dikabulkan jika: a. Rating film tersebut lumayan tinggi. b. Ada subtitle English-nya. c. Tentunya ada download filmnya. d. Film harus versi Bluray. e. Saya berhak memutuskan utk nerjemahin atau tidak. :) 14. Bagi yang request, setelah saya penuhi requestnya dan mengupload subtitlenya, mohon untuk memberi saya vote dan tinggalkan jejak di forum subscene. 15. Jika ingin bertanya apapun, silahkan ke inbox. 16. Semua yang saya tulis di sini mungkin bisa bertambah/ berubah sesuai keadaan. Untuk sementara ini saja dulu. Sekian dari saya. Terima kasih kerjasamanya. Salam MOVIE ARCHANGEL GABRIEL BLOG: archangezone.blogspot.com FB: facebook.com/archangels.gabriel SUBSCENE: subscene.com/u/544681