Back to subtitle list

Family Guy - Ninth Season French Subtitles

 Family Guy - Ninth Season
Apr 04, 2020 17:48:45 FrenchTeAm French 71

Release Name:

[email protected]

Release Info:

rippé du z1 
Download Subtitles
Sep 25, 2012 15:16:00 31.64KB Download Translate

1 00:00:01,534 --> 00:00:04,435 Il semble que de nos jours Tout ce qu'on voit 2 00:00:04,671 --> 00:00:08,232 C'est de la violence dans les films Et du sexe à la télé 3 00:00:08,341 --> 00:00:11,606 Mais où sont passées Les bonnes vieilles valeurs 4 00:00:11,711 --> 00:00:14,509 Sur lesquelles on comptait ? 5 00:00:14,948 --> 00:00:18,076 Heureusement qu'il y a Un gars de famille 6 00:00:18,184 --> 00:00:21,176 Heureusement qu'il y a un homme Qui peut faire 7 00:00:21,421 --> 00:00:23,082 Tout ce qui nous fait 8 00:00:23,189 --> 00:00:24,781 Rire et pleurer 9 00:00:24,924 --> 00:00:29,657 C'est un gars de famille

Sep 25, 2012 15:16:00 30.98KB Download Translate

1 00:00:01,434 --> 00:00:04,528 Il semble que de nos jours Tout ce qu'on voit 2 00:00:04,637 --> 00:00:07,868 C'est de la violence dans les films Et du sexe à la télé 3 00:00:07,974 --> 00:00:11,068 Mais où sont passées Les bonnes vieilles valeurs 4 00:00:11,611 --> 00:00:14,102 Sur lesquelles on comptait ? 5 00:00:14,848 --> 00:00:17,180 Heureusement qu'il y a Un gars de famille 6 00:00:18,051 --> 00:00:21,350 Heureusement qu'il y a un homme Qui peut faire 7 00:00:21,454 --> 00:00:22,978 Tout ce qui nous fait 8 00:00:23,089 --> 00:00:24,522 Rire et pleurer 9 00:00:24,791 --> 00:00:29,819 C'est un gars de famille

Sep 25, 2012 15:16:00 40.3KB Download Translate

1 00:00:01,568 --> 00:00:04,696 Il semble que de nos jours Tout ce qu'on voit 2 00:00:04,804 --> 00:00:08,035 C'est de la violence dans les films Et du sexe à la télé 3 00:00:08,141 --> 00:00:11,269 Mais où sont passées Les bonnes vieilles valeurs 4 00:00:11,644 --> 00:00:14,272 Sur lesquelles on comptait ? 5 00:00:14,914 --> 00:00:17,382 Heureusement qu'il y a Un gars de famille 6 00:00:18,218 --> 00:00:21,119 Heureusement qu'il y a un homme Qui peut faire 7 00:00:21,254 --> 00:00:22,949 Tout ce qui nous fait 8 00:00:23,056 --> 00:00:24,717 Rire et pleurer 9 00:00:24,824 --> 00:00:29,955 C'est un gars de famille

Sep 25, 2012 15:16:00 58.32KB Download Translate

1 00:01:07,901 --> 00:01:11,359 Bonjour. Je m'appelle Ron MacFarlane, je suis le père de Seth MacFarlane. 2 00:01:11,604 --> 00:01:15,768 Je suis ici pour vous raconter l'histoire d'un Noël très spécial à Quahog. 3 00:01:16,276 --> 00:01:18,801 Kenny Rogers était censé être ici, 4 00:01:18,912 --> 00:01:20,641 mais je crois qu'il est mort. 5 00:01:20,747 --> 00:01:23,181 En tout cas, Seth est venu de mon pénis, 6 00:01:23,283 --> 00:01:25,274 et voici ce qu'il a fait. 7 00:01:30,256 --> 00:01:33,953 Notre histoire commence à Quahog juste avant Noël. 8 00:01:34,060 --> 00:01:37,996 La ville était couverte de neige, les arbres étaient taillés 9 00:01:38,098 --> 00:01:41,295 et tout le monde préparait sa liste de Noël.

Sep 25, 2012 15:16:00 34.53KB Download Translate

1 00:00:01,501 --> 00:00:04,766 Il semble que de nos jours Tout ce qu'on voit 2 00:00:04,871 --> 00:00:08,068 C'est de la violence dans les films Et du sexe à la télé 3 00:00:08,174 --> 00:00:11,302 Mais où sont passées Les bonnes vieilles valeurs 4 00:00:11,611 --> 00:00:14,273 Sur lesquelles on comptait ? 5 00:00:14,914 --> 00:00:17,542 Heureusement qu'il y a Un gars de famille 6 00:00:18,218 --> 00:00:21,449 Heureusement qu'il y a un homme Qui peut faire 7 00:00:21,554 --> 00:00:22,987 Tout ce qui nous fait 8 00:00:23,089 --> 00:00:24,750 Rire et pleurer 9 00:00:24,858 --> 00:00:29,852 C'est un gars de famille

Sep 25, 2012 15:16:00 31.41KB Download Translate

1 00:00:04,004 --> 00:00:04,971 COMPTE À REBOURS JUSQU'À L'ÉVÉNEMENT 2 00:00:05,105 --> 00:00:08,199 Stewie Griffin : scientifique, inventeur, bébé. 3 00:00:08,308 --> 00:00:11,937 À la recherche d'un moyen d'exploiter les forces cachées des êtres humains. 4 00:00:12,045 --> 00:00:16,573 Jusqu'à ce qu'une surdose accidentelle de rayons gamma transforme son corps. 5 00:00:17,150 --> 00:00:20,415 Maintenant, chaque fois que Stewie Griffin devient fâché ou outré, 6 00:00:20,520 --> 00:00:22,613 une étonnante métamorphose se produit. 7 00:00:22,789 --> 00:00:23,756 STEWIE GRIFFIN dans 8 00:00:23,857 --> 00:00:25,586 Je me suis fait mal en changeant ce pneu ! 9 00:00:33,033 --> 00:00:37,129

Sep 25, 2012 15:16:00 39.52KB Download Translate

1 00:00:01,534 --> 00:00:04,469 Il semble que de nos jours Tout ce qu'on voit 2 00:00:04,938 --> 00:00:07,964 C'est de la violence dans les films Et du sexe à la télé 3 00:00:08,241 --> 00:00:11,506 Mais où sont passées Les bonnes vieilles valeurs 4 00:00:11,911 --> 00:00:14,379 Sur lesquelles on comptait ? 5 00:00:15,048 --> 00:00:17,778 Heureusement qu'il y a Un gars de famille 6 00:00:18,218 --> 00:00:21,483 Heureusement qu'il y a un homme Qui peut faire 7 00:00:21,621 --> 00:00:23,054 Tout ce qui nous fait 8 00:00:23,189 --> 00:00:24,816 Rire et pleurer 9 00:00:24,924 --> 00:00:29,861 C'est un gars de famille

Sep 25, 2012 15:16:00 25.41KB Download Translate

1 00:00:01,634 --> 00:00:04,569 Il semble que de nos jours Tout ce qu'on voit 2 00:00:05,005 --> 00:00:08,031 C'est de la violence dans les films Et du sexe à la télé 3 00:00:08,375 --> 00:00:11,708 Mais où sont passées Les bonnes vieilles valeurs 4 00:00:12,045 --> 00:00:14,172 Sur lesquelles on comptait ? 5 00:00:15,081 --> 00:00:17,606 Heureusement qu'il y a Un gars de famille 6 00:00:18,418 --> 00:00:21,478 Heureusement qu'il y a un homme Qui peut faire 7 00:00:21,721 --> 00:00:23,313 Tout ce qui nous fait 8 00:00:23,423 --> 00:00:24,913 Rire et pleurer 9 00:00:25,025 --> 00:00:30,861 C'est un gars de famille

Sep 25, 2012 15:16:00 29.18KB Download Translate

1 00:00:01,501 --> 00:00:04,800 Il semble que de nos jours Tout ce qu'on voit 2 00:00:04,904 --> 00:00:08,169 C'est de la violence dans les films Et du sexe à la télé 3 00:00:08,274 --> 00:00:11,573 Mais où sont passées Les bonnes vieilles valeurs 4 00:00:11,678 --> 00:00:14,340 Sur lesquelles on comptait ? 5 00:00:15,015 --> 00:00:17,609 Heureusement qu'il y a Un gars de famille 6 00:00:18,318 --> 00:00:21,412 Heureusement qu'il y a un homme Qui peut faire 7 00:00:21,521 --> 00:00:23,079 Tout ce qui nous fait 8 00:00:23,189 --> 00:00:24,850 Rire et pleurer 9 00:00:24,958 --> 00:00:29,827 C'est un gars de famille

Sep 25, 2012 15:16:00 32.54KB Download Translate

1 00:00:01,568 --> 00:00:04,469 Il semble que de nos jours Tout ce qu'on voit 2 00:00:04,938 --> 00:00:08,135 C'est de la violence dans les films Et du sexe à la télé 3 00:00:08,241 --> 00:00:11,574 Mais où sont passées Les bonnes vieilles valeurs 4 00:00:11,678 --> 00:00:14,511 Sur lesquelles on comptait ? 5 00:00:14,948 --> 00:00:17,610 Heureusement qu'il y a Un gars de famille 6 00:00:18,318 --> 00:00:21,378 Heureusement qu'il y a un homme Qui peut faire 7 00:00:21,488 --> 00:00:23,080 Tout ce qui nous fait 8 00:00:23,189 --> 00:00:24,850 Rire et pleurer 9 00:00:24,958 --> 00:00:29,895 C'est un gars de famille

Sep 25, 2012 15:16:00 32.78KB Download Translate

1 00:00:01,468 --> 00:00:04,460 Il semble que de nos jours Tout ce qu'on voit 2 00:00:04,804 --> 00:00:08,001 C'est de la violence dans les films Et du sexe à la télé 3 00:00:08,208 --> 00:00:11,541 Mais où sont passées Les bonnes vieilles valeurs 4 00:00:11,911 --> 00:00:14,345 Sur lesquelles on comptait ? 5 00:00:14,948 --> 00:00:17,508 Heureusement qu'il y a Un gars de famille 6 00:00:18,284 --> 00:00:21,481 Heureusement qu'il y a un homme Qui peut faire 7 00:00:21,588 --> 00:00:23,180 Tout ce qui nous fait 8 00:00:23,289 --> 00:00:24,813 Rire et pleurer 9 00:00:24,924 --> 00:00:29,918 C'est un gars de famille

Sep 25, 2012 15:16:00 33.06KB Download Translate

1 00:00:01,468 --> 00:00:04,494 Il semble que de nos jours Tout ce qu'on voit 2 00:00:04,904 --> 00:00:07,964 C'est de la violence dans les films Et du sexe à la télé 3 00:00:08,274 --> 00:00:11,607 Mais où sont passées Les bonnes vieilles valeurs 4 00:00:11,711 --> 00:00:14,236 Sur lesquelles on comptait ? 5 00:00:14,848 --> 00:00:17,544 Heureusement qu'il y a Un gars de famille 6 00:00:18,251 --> 00:00:21,482 Heureusement qu'il y a un homme Qui peut faire 7 00:00:21,588 --> 00:00:23,055 Tout ce qui nous fait 8 00:00:23,156 --> 00:00:24,748 Rire et pleurer 9 00:00:24,858 --> 00:00:29,921 C'est un gars de famille

Sep 25, 2012 15:16:00 27.94KB Download Translate

1 00:00:01,534 --> 00:00:04,526 Il semble que de nos jours Tout ce qu'on voit 2 00:00:04,938 --> 00:00:07,998 C'est de la violence dans les films Et du sexe à la télé 3 00:00:08,308 --> 00:00:11,744 Mais où sont passées Les bonnes vieilles valeurs 4 00:00:11,978 --> 00:00:14,446 Sur lesquelles on comptait ? 5 00:00:15,015 --> 00:00:18,143 Heureusement qu'il y a Un gars de famille 6 00:00:18,251 --> 00:00:21,448 Heureusement qu'il y a un homme Qui peut faire 7 00:00:21,554 --> 00:00:23,078 Tout ce qui nous fait 8 00:00:23,223 --> 00:00:24,656 Rire et pleurer 9 00:00:24,958 --> 00:00:29,622 C'est un gars de famille

Sep 25, 2012 15:16:00 28.73KB Download Translate

1 00:00:01,468 --> 00:00:04,665 Il semble que de nos jours Tout ce qu'on voit 2 00:00:04,771 --> 00:00:08,036 C'est de la violence dans les films Et du sexe à la télé 3 00:00:08,141 --> 00:00:11,633 Mais où sont passées Les bonnes vieilles valeurs 4 00:00:11,745 --> 00:00:14,236 Sur lesquelles on comptait ? 5 00:00:14,814 --> 00:00:18,011 Heureusement qu'il y a Un gars de famille 6 00:00:18,118 --> 00:00:21,349 Heureusement qu'il y a un homme Qui peut faire 7 00:00:21,454 --> 00:00:22,921 Tout ce qui nous fait 8 00:00:23,023 --> 00:00:24,684 Rire et pleurer 9 00:00:24,791 --> 00:00:29,728 C'est un gars de famille