Back to subtitle list

Family Business - Second Season Arabic Subtitles

Series Info:

Released: 28 Jun 2019
Runtime: N/A
Genre: Comedy
Director: N/A
Actors: Jonathan Cohen, Gérard Darmon, Julia Piaton, Liliane Rovère
Country: France
Rating: 7.2

Overview:

Learning that cannabis will be legalized, Joseph, a failed entrepreneur, decides to transform, with the help of his family and friends, the kosher butcher shop of his father and open the first marijuana coffeeshop in France.

Sep 11, 2020 14:13:20 Mouad49 Arabic 74

Release Name:

Family.Business.S02.NETFLIX.COMPELTE
Family.Business.S02.WEBRip.x264-STRiFE
Family.Business.S02.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-MIXE
Family.Business.S02.iNTERNAL.1080p.WEBRip.x264-ROFL
Family.Business.S02.iNTERNAL.MULTi.1080p.WEBRip.x264-CiELOS

Release Info:

NETFLIX - ترجمة أصلية   
Download Subtitles
Sep 11, 2020 09:13:00 60.61KB
View more View less
1
00:00:06,208 --> 00:00:09,208
{\an8}‫"بعد مرور عام"‬

2
00:00:11,833 --> 00:00:14,333
‫أضف قليلًا من القرنفل يا صغيري.‬

3
00:00:14,416 --> 00:00:15,875
‫- أهو جاهز؟‬
‫- أجل.‬

4
00:00:15,958 --> 00:00:16,916
‫حسنًا، لنذهب.‬

5
00:00:17,000 --> 00:00:20,250
‫- ملعقة واحدة فقط لكل منها.‬
‫- أعرف! لست مغفلًا!‬

6
00:00:20,333 --> 00:00:22,250
‫لست مغفلًا؟ كما تشاء.‬

7
00:00:22,333 --> 00:00:23,583
‫هلّا تحلّين محلّي؟‬

8
00:00:23,666 --> 00:00:26,750
‫أعمل هنا منذ ساعات. رأسي على وشك الانفجار.‬

9
00:00:32,291 --> 00:00:33,541
‫"هذا عمل صعب‬

10
00:00:33,625 --> 00:00:35,125

Sep 11, 2020 09:13:00 70.21KB
View more View less
1
00:00:07,291 --> 00:00:08,750
‫أتريدون أن تموتوا؟‬

2
00:00:09,375 --> 00:00:14,625
‫- لا تسير الأمور على هذا النحو.‬
‫- أعرف.‬‫ ‬‫أدرك ذلك، لكن سنقدّم لك عرضًا.‬

3
00:00:18,958 --> 00:00:19,833
‫كم أنت ظريف.‬

4
00:00:20,416 --> 00:00:21,916
‫ليس لديك عرض.‬

5
00:00:22,000 --> 00:00:24,583
‫يستحيل أن أدعكم وشأنكم.‬

6
00:00:25,125 --> 00:00:26,833
‫سنعطيك الوصفة.‬

7
00:00:27,250 --> 00:00:28,791
‫عمّ تتحدث؟‬

8
00:00:28,875 --> 00:00:32,625
‫في الواقع، ثمة شيء لم أطلعك عليه من قبل‬‫…‬

9
00:00:32,708 --> 00:00:35,458
‫"لودميلا" من تشرف على "بسطرمة الحشيش".‬

10
00:00:36,000 --> 00:00:38,875
‫نحن مجرد أشخاص إضافيين لا فائدة لنا.‬

Sep 11, 2020 09:13:00 57.29KB
View more View less
1
00:00:09,458 --> 00:00:10,791
‫هل أنت بخير يا جدتي؟‬

2
00:00:10,875 --> 00:00:12,000
‫هل أنت بخير يا جدتي؟‬

3
00:00:13,875 --> 00:00:16,000
‫- أنا بخير.‬
‫- الحمد لله.‬

4
00:00:17,125 --> 00:00:18,375
‫سأطلب الطبيب.‬

5
00:00:18,916 --> 00:00:20,875
‫أُصبت بسكتة دماغية يا جدتي.‬

6
00:00:21,375 --> 00:00:23,666
‫سكتة دماغية؟ تعثّرت فحسب.‬

7
00:00:24,458 --> 00:00:26,541
‫هل تعرفين ذاك الرجل‬‫ يا جدتي‬‫؟‬

8
00:00:29,458 --> 00:00:30,375
‫هذا "جيرارد".‬

9
00:00:30,458 --> 00:00:32,000
‫- أجل.‬
‫- أجل، إنه "جيرارد".‬

10
00:00:32,083 --> 00:00:34,000

Sep 11, 2020 09:13:00 46.79KB
View more View less
1
00:00:07,250 --> 00:00:08,083
‫حسنًا.‬

2
00:00:08,166 --> 00:00:10,333
‫سآخذ الجزء العلوي من البزّة.‬

3
00:00:10,416 --> 00:00:13,208
‫كلا. لن تأخذ الجزء العلوي يا أخي.‬

4
00:00:13,291 --> 00:00:15,458
‫لنجر قرعة إن كان الأمر يتعلق بذلك.‬

5
00:00:15,541 --> 00:00:18,916
‫بصراحة، أليست هذه فكرة مريعة؟‬

6
00:00:19,000 --> 00:00:21,083
‫ألقينا هذه الأكياس منذ عام.‬

7
00:00:21,166 --> 00:00:23,250
‫إن وجدنا الحشيش رطبًا، فسنواجه مشكلة.‬

8
00:00:23,333 --> 00:00:25,875
‫ألديك فكرة أفضل لإنتاج‬
‫"بسطرمة الحشيش" يا متذاكية؟‬

9
00:00:25,958 --> 00:00:26,833
‫كلا.‬

10
00:00:27,500 --> 00:00:30,583
‫لأن "جوريس" لن تتركنا بحالنا‬

Sep 11, 2020 09:13:00 57.33KB
View more View less
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,916
{\an8}‫"(‬‫جيه‬‫ هازان)"‬

2
00:00:08,291 --> 00:00:09,666
{\an8}‫"(جي هازان)"‬

3
00:00:09,750 --> 00:00:10,583
{\an8}‫"(أو بارينتي)"‬

4
00:00:19,083 --> 00:00:20,375
‫ألديك محام؟‬

5
00:00:20,458 --> 00:00:23,208
‫كلا. أنا‬‫…‬

6
00:00:23,708 --> 00:00:24,541
‫لا أعرف.‬

7
00:00:25,125 --> 00:00:26,750
‫أجل.‬

8
00:00:27,625 --> 00:00:28,458
‫أظن ذلك.‬

9
00:00:28,708 --> 00:00:30,625
‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية"‬

10
00:00:30,916 --> 00:00:31,916
‫"عائلة‬


Sep 11, 2020 09:13:00 45.56KB
View more View less
1
00:00:10,208 --> 00:00:11,916
‫- أين هو؟‬
‫- لا أعرف.‬

2
00:00:13,000 --> 00:00:13,916
‫ليس هنا.‬

3
00:00:18,500 --> 00:00:19,958
‫- تبًا، إنه هناك.‬
‫- أين؟‬

4
00:00:22,916 --> 00:00:25,208
‫- إنه قادم.‬
‫- لنذهب من هنا.‬

5
00:00:25,291 --> 00:00:26,250
‫مهلًا.‬

6
00:00:29,625 --> 00:00:30,625
‫هل هو أعمى؟‬

7
00:00:31,583 --> 00:00:33,000
‫تبًا، إنه أعمى.‬

8
00:00:33,083 --> 00:00:34,458
‫هذا خبر رائع.‬

9
00:00:34,541 --> 00:00:37,000
‫أيّ خبر رائع؟ إنه أعمى وليس أبكم.‬

10