Family Business - Second Season Arabic Subtitles
Series Info:
Released: 28 Jun 2019
Runtime: N/A
Genre: Comedy
Director: N/A
Actors: Jonathan Cohen, Gérard Darmon, Julia Piaton, Liliane Rovère
Country: France
Rating: 7.2
Overview:
Learning that cannabis will be legalized, Joseph, a failed entrepreneur, decides to transform, with the help of his family and friends, the kosher butcher shop of his father and open the first marijuana coffeeshop in France.
Sep 11, 2020 14:13:20
Mouad49
Arabic
74
Release Name:
Family.Business.S02.NETFLIX.COMPELTE Family.Business.S02.WEBRip.x264-STRiFE Family.Business.S02.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-MIXE Family.Business.S02.iNTERNAL.1080p.WEBRip.x264-ROFL Family.Business.S02.iNTERNAL.MULTi.1080p.WEBRip.x264-CiELOS
Release Info:
NETFLIX - ترجمة أصلية
Download Subtitles
Sep 11, 2020 09:13:00 60.61KB
View more
View less
1 00:00:06,208 --> 00:00:09,208 {\an8}"بعد مرور عام" 2 00:00:11,833 --> 00:00:14,333 أضف قليلًا من القرنفل يا صغيري. 3 00:00:14,416 --> 00:00:15,875 - أهو جاهز؟ - أجل. 4 00:00:15,958 --> 00:00:16,916 حسنًا، لنذهب. 5 00:00:17,000 --> 00:00:20,250 - ملعقة واحدة فقط لكل منها. - أعرف! لست مغفلًا! 6 00:00:20,333 --> 00:00:22,250 لست مغفلًا؟ كما تشاء. 7 00:00:22,333 --> 00:00:23,583 هلّا تحلّين محلّي؟ 8 00:00:23,666 --> 00:00:26,750 أعمل هنا منذ ساعات. رأسي على وشك الانفجار. 9 00:00:32,291 --> 00:00:33,541 "هذا عمل صعب 10 00:00:33,625 --> 00:00:35,125
Sep 11, 2020 09:13:00 70.21KB
View more
View less
1 00:00:07,291 --> 00:00:08,750 أتريدون أن تموتوا؟ 2 00:00:09,375 --> 00:00:14,625 - لا تسير الأمور على هذا النحو. - أعرف. أدرك ذلك، لكن سنقدّم لك عرضًا. 3 00:00:18,958 --> 00:00:19,833 كم أنت ظريف. 4 00:00:20,416 --> 00:00:21,916 ليس لديك عرض. 5 00:00:22,000 --> 00:00:24,583 يستحيل أن أدعكم وشأنكم. 6 00:00:25,125 --> 00:00:26,833 سنعطيك الوصفة. 7 00:00:27,250 --> 00:00:28,791 عمّ تتحدث؟ 8 00:00:28,875 --> 00:00:32,625 في الواقع، ثمة شيء لم أطلعك عليه من قبل… 9 00:00:32,708 --> 00:00:35,458 "لودميلا" من تشرف على "بسطرمة الحشيش". 10 00:00:36,000 --> 00:00:38,875 نحن مجرد أشخاص إضافيين لا فائدة لنا.
Sep 11, 2020 09:13:00 57.29KB
View more
View less
1 00:00:09,458 --> 00:00:10,791 هل أنت بخير يا جدتي؟ 2 00:00:10,875 --> 00:00:12,000 هل أنت بخير يا جدتي؟ 3 00:00:13,875 --> 00:00:16,000 - أنا بخير. - الحمد لله. 4 00:00:17,125 --> 00:00:18,375 سأطلب الطبيب. 5 00:00:18,916 --> 00:00:20,875 أُصبت بسكتة دماغية يا جدتي. 6 00:00:21,375 --> 00:00:23,666 سكتة دماغية؟ تعثّرت فحسب. 7 00:00:24,458 --> 00:00:26,541 هل تعرفين ذاك الرجل يا جدتي؟ 8 00:00:29,458 --> 00:00:30,375 هذا "جيرارد". 9 00:00:30,458 --> 00:00:32,000 - أجل. - أجل، إنه "جيرارد". 10 00:00:32,083 --> 00:00:34,000
Sep 11, 2020 09:13:00 46.79KB
View more
View less
1 00:00:07,250 --> 00:00:08,083 حسنًا. 2 00:00:08,166 --> 00:00:10,333 سآخذ الجزء العلوي من البزّة. 3 00:00:10,416 --> 00:00:13,208 كلا. لن تأخذ الجزء العلوي يا أخي. 4 00:00:13,291 --> 00:00:15,458 لنجر قرعة إن كان الأمر يتعلق بذلك. 5 00:00:15,541 --> 00:00:18,916 بصراحة، أليست هذه فكرة مريعة؟ 6 00:00:19,000 --> 00:00:21,083 ألقينا هذه الأكياس منذ عام. 7 00:00:21,166 --> 00:00:23,250 إن وجدنا الحشيش رطبًا، فسنواجه مشكلة. 8 00:00:23,333 --> 00:00:25,875 ألديك فكرة أفضل لإنتاج "بسطرمة الحشيش" يا متذاكية؟ 9 00:00:25,958 --> 00:00:26,833 كلا. 10 00:00:27,500 --> 00:00:30,583 لأن "جوريس" لن تتركنا بحالنا
Sep 11, 2020 09:13:00 57.33KB
View more
View less
1 00:00:06,000 --> 00:00:07,916 {\an8}"(جيه هازان)" 2 00:00:08,291 --> 00:00:09,666 {\an8}"(جي هازان)" 3 00:00:09,750 --> 00:00:10,583 {\an8}"(أو بارينتي)" 4 00:00:19,083 --> 00:00:20,375 ألديك محام؟ 5 00:00:20,458 --> 00:00:23,208 كلا. أنا… 6 00:00:23,708 --> 00:00:24,541 لا أعرف. 7 00:00:25,125 --> 00:00:26,750 أجل. 8 00:00:27,625 --> 00:00:28,458 أظن ذلك. 9 00:00:28,708 --> 00:00:30,625 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 10 00:00:30,916 --> 00:00:31,916 "عائلة
Sep 11, 2020 09:13:00 45.56KB
View more
View less
1 00:00:10,208 --> 00:00:11,916 - أين هو؟ - لا أعرف. 2 00:00:13,000 --> 00:00:13,916 ليس هنا. 3 00:00:18,500 --> 00:00:19,958 - تبًا، إنه هناك. - أين؟ 4 00:00:22,916 --> 00:00:25,208 - إنه قادم. - لنذهب من هنا. 5 00:00:25,291 --> 00:00:26,250 مهلًا. 6 00:00:29,625 --> 00:00:30,625 هل هو أعمى؟ 7 00:00:31,583 --> 00:00:33,000 تبًا، إنه أعمى. 8 00:00:33,083 --> 00:00:34,458 هذا خبر رائع. 9 00:00:34,541 --> 00:00:37,000 أيّ خبر رائع؟ إنه أعمى وليس أبكم. 10