Back to subtitle list

Falsify (Distorted / Jojak / 조작) Italian Subtitles

Aug 17, 2020 08:32:05 Sk311um Italian 58

Release Name:

Falsify SERIE COMPLETA ITA 1-16 (Distorted / Jojak / 조작) (2017)

Release Info:

SERIE COMPLETA ITA [Viki Vers.] Completo, perfettamente sincronizzato con NEXT e ricontrollato - Questo e tanti altri sub ita su dramalink.altervista.org 
Download Subtitles
Aug 15, 2020 10:18:02 69.01KB
View more View less
1
00:00:16,830 --> 00:00:16,830
<i>☢ ❂ ☢ ❂ DISTORTED ❂ ☢ ❂ ☢Episodio 1</i></b>

2
00:00:16,830 --> 00:00:17,790
<i>Sottotitoli a cura del "The Justice Knights Team@Viki</i></b>

3
00:00:27,330 --> 00:00:31,130
<i>L'occhio del giornalista sciacallo rivela il mondoQuotidiano Aeuguk</i></b>

4
00:00:31,130 --> 00:00:36,630
<i>(I giornalisti sciacalli distorcono i fatti per il proprio tornaconto, per la fama, i soldi o per scopi politici.)</i>

5
00:00:36,630 --> 00:00:42,630
<i>(Hanno fatto sì che Park Geun Hye, figlia del dittatore più crudele, Park Jeong Hee, venisse eletta come 18° Presidente.</i>

6
00:01:12,710 --> 00:01:16,920
<i>Parlo con il Quotidiano Aeguk?</i>

7
00:01:16,920 --> 00:01:18,680
<i>È lei, Signor Han Moo Yeong?</i>

8
00:01:18,680 --> 00:01:20,400
Sì, sono io.

9
00:01:20,400 --> 00:01:25,470
Se davvero si ritiene un giornalista, si limiti a scrivere articoli. Non vada in giro a minacciare la gente.

10
00:01:25,470 --> 00:01:30,620
Molto strano. Non le ho mai detto che fossi un giornalista come tutti gli altri. Non ha letto la scritta?


Aug 15, 2020 10:18:02 72.45KB
View more View less
1
00:00:09,800 --> 00:00:11,260
Hyung!

2
00:00:31,700 --> 00:00:35,820
Hyung...

3
00:00:38,140 --> 00:00:42,020
Hyung!

4
00:00:52,730 --> 00:00:54,770
<i>☢ ❂ ☢ ❂ DISTORTED ❂ ☢ ❂ ☢ Episodio 3</i>

5
00:00:54,770 --> 00:00:58,560
<i>[Deceduto: Han Cheol Ho Famiglia: Han Moo Yeong]</i>

6
00:00:58,560 --> 00:01:07,090
<i>Sincronizzato e sottotitolato per voi dal team The Justice Knights @ Viki</i>

7
00:01:11,500 --> 00:01:15,860
<i>[Goo Tae Won]</i>

8
00:01:31,090 --> 00:01:35,230
Avevo bevuto e non avrei dovuto guidare.

9
00:01:36,020 --> 00:01:41,860
Ho commesso un crimine terribile contro la famiglia di Han Cheol Ho. Ammetto tutti i miei crimini.

10
00:02:11,160 --> 00:02:12,690
<i>[Tribunale]</i>


Aug 15, 2020 10:18:02 67.63KB
View more View less
1
00:00:08,850 --> 00:00:13,420
<i>Il rilascio del rappresentante di una società, Park Eung Mo, che ha ammesso di aver ucciso quattro donne,</i>

2
00:00:13,420 --> 00:00:18,180
<i>per via della prescrizione, ha scioccato l'opinione pubblica.</i>

3
00:00:18,180 --> 00:00:21,690
<i>I familiari delle vittime accusano la Procura di aver chiuso il caso senza alcuna remora, ed hanno iniziato</i>

4
00:00:21,690 --> 00:00:24,370
<i>una protesta di gruppo.</i>

5
00:00:24,370 --> 00:00:28,830
<i>Molte persone hanno criticato le indagini inefficaci della Procura.</i>

6
00:00:28,830 --> 00:00:30,860
<i>☢ ❂ ☢ ❂ DISTORTED ❂ ☢ ❂ ☢ Episodio 5</i> 

7
00:00:30,860 --> 00:00:36,250
<i>Sottotitoli a cura del  The Justice Knights Team@Viki</i> 

8
00:00:36,250 --> 00:00:39,690
- Ah, il mio stomaco... - Vice Procuratore. 

9
00:00:39,690 --> 00:00:42,310
Da dove è arrivato l'ordine e di chi è stata l'idea?

10
00:00:42,310 --> 00:00:46,590
Hai mangiato qualcosa di avariato? Cosa vorresti insinuare con queste domande? Spostati!


Aug 15, 2020 10:18:02 74.86KB
View more View less
1
00:00:09,820 --> 00:00:16,620
<i>Sottotitoli a cura del<b>The Justice Knights Team @ Viki </i></b>

2
00:00:16,620 --> 00:00:20,280
<i>L'imputato del Caso dell'Assassinio della Guardia Costiera ammette il proprio crimine.</i>

3
00:00:20,280 --> 00:00:22,380
<i>☢ ❂ ☢ ❂ DISTORTED ❂ ☢ ❂ ☢<b>Episodio 7</i></b>

4
00:00:36,650 --> 00:00:39,040
Devi essere caduto.

5
00:00:39,040 --> 00:00:43,020
Credo che lei non sia mai stato picchiato, Avvocato.

6
00:00:43,020 --> 00:00:45,360
Ecco perché ti avevo detto di affidarti a qualcuno di forte.

7
00:00:45,360 --> 00:00:50,130
Ad ogni modo, devi pensare che questa sarà la tua casa per metà della tua vita.

8
00:00:50,130 --> 00:00:52,470
Di cosa sta parlando?

9
00:00:52,470 --> 00:00:55,300
Aveva detto che avrei ottenuto l'appello.

10
00:00:55,300 --> 00:00:57,450
L'ho detto davvero?


Aug 15, 2020 10:18:02 66.73KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:54,310
-= Negli episodi precedenti=-

2
00:00:54,310 --> 00:01:00,590
Aspetti.

3
00:01:00,590 --> 00:01:02,540
Grazie per avermi creduto.

4
00:01:06,100 --> 00:01:09,820
Non credere di essere l'unico a vivere una situazione come questa.

5
00:01:09,820 --> 00:01:14,470
Credimi. Sono un esperto in queste cose.

6
00:01:14,470 --> 00:01:18,310
Forse ora pensi che quello che sta succedendo non abbia senso,

7
00:01:18,310 --> 00:01:22,550
ma non cambierà niente solo perché ti senti colpevole.

8
00:01:23,360 --> 00:01:28,240
Perciò vivi facendo quello che ti piace, come le persone normali.

9
00:01:29,900 --> 00:01:33,500
Combatteremo noi per te.

10
00:01:33,500 --> 00:01:39,060
Direttore di Stampa, il fatto che io non l'abbia aiutata si verrà a sapere se così dev'essere.


Aug 15, 2020 10:18:02 72.66KB
View more View less
1
00:00:08,950 --> 00:00:12,870
Questo lavoro. Non posso farlo da solo.

2
00:00:12,870 --> 00:00:17,100
Questo caso è stato pianificato fin dall'inizio.

3
00:00:17,100 --> 00:00:21,350
Ha detto che non si fida di me. Quindi, perché io?

4
00:00:21,350 --> 00:00:26,460
Perché voglio avere la conferma che esiste ancora il cuore gentile di quel procuratore di cui mi sono fidato cinque anni fa.

5
00:00:27,020 --> 00:00:30,520
Se mi sono sbagliato, dovrà dimostrarmelo.

6
00:00:31,100 --> 00:00:34,620
Forse, quella volta mi ha voltato le spalle perché non è riuscita a fidarsi di me.

7
00:00:34,620 --> 00:00:37,280
Tuttavia, questa volta non scappi via.

8
00:00:37,280 --> 00:00:39,480
<i>☢ ❂ ☢ ❂ DISTORTED ❂ ☢ ❂ ☢ Episodio 11</i> 

9
00:00:41,880 --> 00:00:46,230
Procuratrice, ha davvero intenzione di collaborare con quel giornalista?

10
00:00:48,740 --> 00:00:51,080
Cosa pensa di fare?


Aug 15, 2020 10:18:02 57.85KB
View more View less
1
00:00:05,000 --> 00:00:50,000
-=Negli Episodi Precedenti=-

2
00:00:57,720 --> 00:01:02,620
Ti ricordi quando Hong Chang Min, l'erede del Gruppo Young Kwang venne accusato di omicidio?

3
00:01:02,620 --> 00:01:06,240
Il Procuratore lo rilasciò per mancanza di prove.

4
00:01:06,240 --> 00:01:08,640
La polizia, però, è sempre stata convinta che il colpevole

5
00:01:08,640 --> 00:01:10,270
fosse Hong Chang Min.

6
00:01:10,270 --> 00:01:12,830
In quel periodo, la persona che più si oppose alla scelta del Procuratore

7
00:01:12,830 --> 00:01:16,370
fu il tenente Jeon Chan Soo.

8
00:01:16,370 --> 00:01:22,240
L'investigazione segreta venne iniziata e Jeon Chan Soo fu accusato di essere il responsabile del caso di omicidio per omissione di soccorso.

9
00:01:23,620 --> 00:01:28,120
<i>Il Tenente Jeon ha nascosto le registrazioni della scena dell'omicidio,</i>

10
00:01:31,560 --> 00:01:34,570
<i>Erede del Gruppo Young Kwang arrestato per sospetto omicidio.</i>


Aug 15, 2020 10:18:02 61.9KB
View more View less
1
00:00:10,720 --> 00:00:17,610
<i>Sottotitoli a cura del  "The Justice Knights Team"@Viki</i> 

2
00:00:35,550 --> 00:00:37,370
<i>☢ ❂ ☢ ❂ DISTORTED ❂ ☢ ❂ ☢ Episodio 15</i> 

3
00:00:58,300 --> 00:01:02,730
Quindi, eri tu. Ti ho cercato a lungo.

4
00:01:34,840 --> 00:01:38,310
Tu chi saresti? Te lo chiedo di nuovo! Chi è lei?

5
00:01:38,310 --> 00:01:41,150
Morirai comunque, quindi dimmi chi sei.

6
00:01:41,150 --> 00:01:43,470
Per chi lavori?

7
00:01:43,470 --> 00:01:47,130
Perché hai ucciso mio fratello? Dimmelo.

8
00:01:48,280 --> 00:01:51,390
Bastardo!

9
00:03:21,090 --> 00:03:23,310
Lo stai guardando ancora.

10
00:03:28,290 --> 00:03:32,280
Quando lo dirai a Moo Yeong?


Aug 15, 2020 10:18:02 60.51KB
View more View less
1
00:00:58,050 --> 00:01:01,890
Gli investigatori hanno commesso il reato di ostruzionismo, di abuso di potere

2
00:01:01,890 --> 00:01:04,820
ed hanno contraffatto documenti ufficiali.

3
00:01:04,820 --> 00:01:09,370
Secondo l'articolo 420 comma 5 del codice penale,

4
00:01:09,370 --> 00:01:16,200
questi sono validi motivi per un appello. Perciò, questa corte sancisce che è possibile richiederlo.

5
00:01:16,200 --> 00:01:19,190
<i>Sì!</i>

6
00:01:19,190 --> 00:01:22,220
<i>- Fantastico! - La procura non voleva richiedere un appello...</i> 

7
00:01:22,220 --> 00:01:26,800
<i>Sì!</i>

8
00:01:34,400 --> 00:01:38,880
Giornalista Han.

9
00:01:38,880 --> 00:01:41,070
Giornalista Han Moo Yeong!

10
00:01:41,070 --> 00:01:45,640
Chi ti ha detto che ero un giornalista?


Aug 15, 2020 10:18:02 73.64KB
View more View less
1
00:00:31,140 --> 00:00:34,170
Chiamate il 911. Si calmi!

2
00:00:34,170 --> 00:00:37,840
So Ra! So Ra!

3
00:00:37,840 --> 00:00:40,290
So Ra!

4
00:00:40,290 --> 00:00:43,760
Sono io. Sono io. Si riprenda.

5
00:00:43,760 --> 00:00:46,230
Sono io.

6
00:00:47,500 --> 00:00:51,710
Va tutto bene. È finita.

7
00:00:58,960 --> 00:01:01,440
Mi dispiace.

8
00:01:03,150 --> 00:01:05,420
Mi dispiace, So Ra.

9
00:01:06,580 --> 00:01:08,470
Mi dispiace.

10
00:01:15,500 --> 00:01:17,330
<i>☢ ❂ ☢ ❂ DISTORTED ❂ ☢ ❂ ☢<b>Episodio 19</i></b>


Aug 15, 2020 10:18:02 71.4KB
View more View less
1
00:00:14,810 --> 00:00:19,340
<i>Mi dispiace, Sunbae. Ci penso io.</i>

2
00:00:19,940 --> 00:00:22,610
<i>Devo chiudere questa faccenda.</i>

3
00:00:22,610 --> 00:00:25,230
<i>Ho rovinato tutto,</i>

4
00:00:25,230 --> 00:00:28,670
<i>ma non voglio che soffrano le persone a cui tengo.</i>

5
00:00:28,670 --> 00:00:31,570
<i>Quindi, ti prego di andartene,  visto che hai la possibilità di farlo.</i> 

6
00:00:31,570 --> 00:00:34,240
<i>Non seguire la mia stessa strada.</i>

7
00:00:34,240 --> 00:00:36,130
<i>☢ ❂ ☢ ❂ DISTORTED ❂ ☢ ❂ ☢ Episodio 21</i> 

8
00:00:37,100 --> 00:00:40,540
Sono sicuro che Cheol Ho

9
00:00:40,540 --> 00:00:43,220
non volesse farti soffrire.

10
00:00:44,850 --> 00:00:46,920
Quindi, fermati.


Aug 15, 2020 10:18:02 63.67KB
View more View less
1
00:00:14,800 --> 00:00:22,070
<i>Sottotitoli a cura del  The Justice Knights Team@Viki</i> 

2
00:00:23,360 --> 00:00:25,380
<i>Episodio 23</i>

3
00:00:25,380 --> 00:00:28,730
Le informazioni sul caso di Nam Kang Myong  sono state nascoste per sei anni, 

4
00:00:29,440 --> 00:00:32,000
e all'improvviso vengono rivelate tutte insieme.

5
00:00:33,480 --> 00:00:35,450
Si può parlare di coincidenza?

6
00:00:39,550 --> 00:00:42,260
Perché ho una brutta sensazione al riguardo?

7
00:00:45,910 --> 00:00:47,700
Seong Sik, sono occupato. Ti richiamo.

8
00:00:47,700 --> 00:00:52,010
<i>Team Leader, il Dottor Kim non era il passeggero clandestino sulla nave in cui c'era anche Nam Kang Myeong.</i>

9
00:00:52,010 --> 00:00:53,440
È una trappola.

10
00:00:53,440 --> 00:00:54,970
Una trappola?


Aug 15, 2020 10:18:02 67.92KB
View more View less
1
00:00:11,590 --> 00:00:14,280
Ci hanno attirato al Porto di Gyeongin

2
00:00:14,280 --> 00:00:17,940
non per sbarazzarsi di Nam Kang Myeong,

3
00:00:17,940 --> 00:00:21,110
ma per gettarci quest'uomo come esca

4
00:00:21,110 --> 00:00:27,000
e liberare il vero Nam Kang Myeong.

5
00:00:28,160 --> 00:00:29,630
Ci siamo sbagliati.

6
00:00:29,630 --> 00:00:31,610
<i>☢ ❂ ☢ ❂ DISTORTED ❂ ☢ ❂ ☢ Episodio 25</i> 

7
00:00:32,720 --> 00:00:34,610
Bene.

8
00:00:34,610 --> 00:00:36,680
Basta così.

9
00:00:37,590 --> 00:00:43,540
<i>Sottotitoli a cura del The Justice Knights Team @ Viki </i> 

10
00:00:44,980 --> 00:00:49,680
Kwon So Ra. Da questo momento in poi, rispondi solo alle mie domande. 


Aug 15, 2020 10:18:02 59.48KB
View more View less
1
00:00:13,520 --> 00:00:20,660
<i>Sottotitoli a cura del The Justice Knights Team @ Viki </i> 

2
00:00:21,650 --> 00:00:25,850
State dicendo che per spostare tutti quei soldi dovremo trovare a dove appartengono tutte queste chiavi?

3
00:00:25,850 --> 00:00:29,160
Cosa ne pensa? Riuscirà a finire entro una settimana?

4
00:00:29,160 --> 00:00:31,700
Penso che sarà difficile.

5
00:00:31,700 --> 00:00:33,360
Cosa?

6
00:00:33,860 --> 00:00:38,890
Ecco perché dobbiamo lavorarci sperando in un miracolo.

7
00:00:38,890 --> 00:00:45,050
Gesù mostrò il miracolo di resuscitare un morto e guarire i malati. 

8
00:00:46,040 --> 00:00:48,010
Questo tipo di miracolo comincerà

9
00:00:48,010 --> 00:00:50,070
proprio da qui.

10
00:00:50,070 --> 00:00:51,960
<i>☢ ❂ ☢ ❂ DISTORTED ❂ ☢ ❂ ☢ Episodio 27</i> 


Aug 15, 2020 10:18:02 61.19KB
View more View less
1
00:00:11,770 --> 00:00:18,860
<i>Sottotitoli a cura del The Justice Knights Team @ Viki </i>

2
00:00:19,800 --> 00:00:21,390
Pronto.

3
00:00:21,390 --> 00:00:25,020
Parla il Quotidiano Aeguk?

4
00:00:25,020 --> 00:00:27,750
Sei Han Moo Yeong?

5
00:00:27,750 --> 00:00:29,620
<i>☢ ❂ ☢ ❂ DISTORTED ❂ ☢ ❂ ☢ Episodio 29</i>

6
00:00:30,290 --> 00:00:31,480
Sì, parla.

7
00:00:31,480 --> 00:00:35,420
Sembri molto sicuro di te, sento che non hai paura di me.

8
00:00:35,420 --> 00:00:39,740
E tu? Ascoltando la tua voce così vivace,  sembra che tu sia ancora vivo.

9
00:00:42,090 --> 00:00:43,950
Direttore Capo, la telecamera numero 3

10
00:00:43,950 --> 00:00:46,780
- Nam Kang Myeon si è fatto vivo nella cassaforte privata a Dongdaemonpa. - C-c-cosa?!


Aug 15, 2020 10:18:02 55.11KB
View more View less
1
00:00:12,520 --> 00:00:15,210
<i>Il Quotidiano Aeguk ha beccato Nam Kang Myeong</i>

2
00:00:15,210 --> 00:00:18,260
<i>e lo Splash Team ha scoperto l'Istituto Speranza?</i>

3
00:00:18,260 --> 00:00:22,160
<i>Pensavo che i giornalisti fossero una categoria destinata al fallimento,</i>

4
00:00:22,160 --> 00:00:24,270
<i>ma voi siete stati bravi.</i>

5
00:00:24,270 --> 00:00:27,930
<i>Quando i media dimostrano di essere degni di fiducia, io li premio con qualche soffiata.</i>

6
00:00:27,930 --> 00:00:31,930
<i>Sarò io a mantenere la promessa che il Presidente Min Yeong Ho</i>

7
00:00:31,930 --> 00:00:34,160
<i>non mantenne 5 anni fa.</i>

8
00:00:36,390 --> 00:00:41,280
<i>Per caso, sei tu l'informatore?</i>

9
00:00:41,280 --> 00:00:43,130
<i>☢ ❂ ☢ ❂ DISTORTED ❂ ☢ ❂ ☢ Episodio 31</i> 

10
00:00:43,710 --> 00:00:50,510
<i>Sottotitoli a cura del  The Justice Knights Team@Viki</i>