Back to subtitle list

Falling Skies - First Season English Subtitles

 Falling Skies - First Season

Series Info:

Released: 19 Jun 2011
Runtime: 42 min
Genre: Action, Adventure, Drama, Sci-Fi, Thriller
Director: N/A
Actors: Noah Wyle, Drew Roy, Maxim Knight, Will Patton
Country: USA, Canada
Rating: 7.2

Overview:

Survivors of an alien attack on earth gather together to fight for their lives and fight back.

Jun 20, 2020 18:38:57 aarmath English 14715

Release Name:

Falling.Skies.S01E01.720p.BluRay.350MB.ShAaNiG

Release Info:

For the Shaaanig release thats floating around on the Internet 
Download Subtitles
Jun 20, 2020 13:30:40 42.5KB Download Translate

1 00:00:03,436 --> 00:00:05,170 [fire crackling] 2 00:00:05,171 --> 00:00:08,006 GlRL: I was in school when the ships came. 3 00:00:08,007 --> 00:00:09,741 GlRL #2: They were really big, 4 00:00:09,742 --> 00:00:11,977 and they said that we weren't gonna attack them 5 00:00:11,978 --> 00:00:13,478 with the nuclear bombs 6 00:00:13,479 --> 00:00:14,980 because they might have wanted to be friends. 7 00:00:14,981 --> 00:00:16,581 But they didn't want to be friends. 8 00:00:16,582 --> 00:00:17,949 Not at all. 9 00:00:17,950 --> 00:00:19,618 GlRL #3:

Jun 20, 2020 13:30:40 55.11KB Download Translate

1 00:00:11,478 --> 00:00:13,745 Mech tracks. 2 00:00:13,746 --> 00:00:15,814 Armory could be a trap. 3 00:00:15,815 --> 00:00:18,150 Those weapons better be worth it. 4 00:00:18,151 --> 00:00:21,120 It's about six hours old. That's when the rain stopped. 5 00:00:21,121 --> 00:00:23,621 Those ones are empty. 6 00:00:30,563 --> 00:00:32,264 Okay, who's got the ball? 7 00:00:32,265 --> 00:00:34,765 HAL: Right here. 8 00:00:36,569 --> 00:00:40,437 Think you can get it that far, old man? 9 00:00:40,507 --> 00:00:43,675 $5 million says you can't hit the front steps.

Jun 20, 2020 13:30:40 46.55KB Download Translate

1 00:00:07,640 --> 00:00:11,974 [clattering] 2 00:00:12,045 --> 00:00:14,545 [metal squeaking] 3 00:00:17,817 --> 00:00:20,317 [clattering] 4 00:00:36,202 --> 00:00:37,602 TOM: Ben's on the roof. 5 00:00:37,603 --> 00:00:40,405 Looks like they're scavenging scrap metal. 6 00:00:40,406 --> 00:00:43,773 That's exactly what they're doing. 7 00:00:43,843 --> 00:00:46,278 [hissing] 8 00:00:46,279 --> 00:00:48,747 They flew here in spaceships and turned kids into slaves 9 00:00:48,748 --> 00:00:52,117 just to collect old toasters and copper wire?

Jun 20, 2020 13:30:40 51.83KB Download Translate

1 00:00:02,935 --> 00:00:05,437 [growls] WEAVER: Keep everyone back. 2 00:00:05,438 --> 00:00:07,038 Never were much to look at. 3 00:00:07,039 --> 00:00:08,373 Oh, to us maybe. 4 00:00:08,374 --> 00:00:10,175 For all we know, this one's a prime specimen, 5 00:00:10,176 --> 00:00:13,509 the Brad Pitt of Skitter world. 6 00:00:13,579 --> 00:00:16,014 Porter says we have to try to communicate with this thing. 7 00:00:16,015 --> 00:00:18,283 Figure out how it thinks, we can figure out how to beat it. 8 00:00:18,284 --> 00:00:21,252 WEAVER: You actually think you'll figure a way to talk to it?

Jun 20, 2020 13:30:40 42.38KB Download Translate

1 00:00:02,902 --> 00:00:06,201 [engines revving] 2 00:00:18,685 --> 00:00:21,520 Thought you were gonna leave me in the dust back there on that turn. 3 00:00:21,521 --> 00:00:23,522 I paid attention when Pope taught me how to ride. 4 00:00:23,523 --> 00:00:25,290 Figured I'd have to outrun him some day. 5 00:00:25,291 --> 00:00:26,792 What do you got? 6 00:00:26,793 --> 00:00:28,994 Well, we're clear on the 111 all the way to the turnpike. 7 00:00:28,995 --> 00:00:31,430 And there's a, uh, a water tower at the corner of Hosmer 8 00:00:31,431 --> 00:00:32,698 we haven't tapped yet. - Okay. 9 00:00:32,699 --> 00:00:34,266

Jun 20, 2020 13:30:40 52.83KB Download Translate

1 00:00:03,303 --> 00:00:04,703 [indistinct conversations] 2 00:00:04,704 --> 00:00:06,705 Okay, Eli. Say "Ahh." 3 00:00:06,706 --> 00:00:09,174 Ahh. 4 00:00:09,175 --> 00:00:10,576 Don't worry. 5 00:00:10,577 --> 00:00:12,711 Tongue depressors are the first thing they teach you 6 00:00:12,712 --> 00:00:15,180 in Medical School. 7 00:00:15,181 --> 00:00:18,183 When did you start to feel this way? 8 00:00:18,184 --> 00:00:19,785 It's been a couple of days. 9 00:00:19,786 --> 00:00:21,687 He's not eating, can't sleep.

Jun 20, 2020 13:30:40 51.34KB Download Translate

1 00:00:03,903 --> 00:00:06,403 [panting] 2 00:00:08,307 --> 00:00:12,047 [indistinct shouting and light applause] 3 00:00:17,016 --> 00:00:18,817 Oh, sorry! 4 00:00:18,818 --> 00:00:20,552 [cheering] 5 00:00:20,553 --> 00:00:22,487 Yeah, I'll get it back out to you. 6 00:00:22,488 --> 00:00:26,324 YOUNG MAN: Take it, Jimmy. Take it! Take it! Take it! 7 00:00:26,325 --> 00:00:29,528 Jimmy, I'm open! Over here! Jimmy, I'm open! I'm open! Come on! 8 00:00:29,529 --> 00:00:31,863 Over here! 9 00:00:31,864 --> 00:00:34,364 [indistinct shouting]

Jun 20, 2020 13:30:40 55.59KB Download Translate

1 00:00:30,998 --> 00:00:32,465 [thud] 2 00:00:32,466 --> 00:00:33,900 Linda? 3 00:00:33,901 --> 00:00:35,635 Captain? 4 00:00:35,636 --> 00:00:37,603 You okay? 5 00:00:37,604 --> 00:00:38,771 I'm good. 6 00:00:38,772 --> 00:00:40,673 Colonel Porter's here. 7 00:00:40,674 --> 00:00:43,174 Send him in. 8 00:00:46,046 --> 00:00:48,810 [jump rope tapping] 9 00:00:49,783 --> 00:00:52,051 HAL: Hey, Ben, you out here?! 10 00:00:52,052 --> 00:00:54,552 You're gonna miss lunch!

Jun 20, 2020 13:30:40 55KB Download Translate

1 00:00:11,244 --> 00:00:13,744 [laughter] 2 00:00:36,569 --> 00:00:38,570 ANNE: I'm sorry, Tom. 3 00:00:38,571 --> 00:00:40,672 I didn't know how else to explain it. 4 00:00:40,673 --> 00:00:43,693 The Skitters were harnessed, too. 5 00:00:48,815 --> 00:00:50,682 I don't know why, but I just assumed 6 00:00:50,683 --> 00:00:52,818 that Ben would be okay when we got him back. 7 00:00:52,819 --> 00:00:54,586 Well, Tom, he is healthy, 8 00:00:54,587 --> 00:00:57,189 and he seems to be adjusting emotionally. 9

Jun 20, 2020 13:30:40 48.53KB Download Translate

1 00:00:09,708 --> 00:00:11,709 Uh, could you give us a second? 2 00:00:11,710 --> 00:00:13,577 The Skitters must have changed the frequency 3 00:00:13,578 --> 00:00:15,846 that they're using for communications again. 4 00:00:15,847 --> 00:00:17,715 When we find the right signal, with any luck, 5 00:00:17,716 --> 00:00:19,850 we should be able to stop the Skitters and Mechs, 6 00:00:19,851 --> 00:00:21,285 well, right in their tracks. 7 00:00:21,286 --> 00:00:23,487 Hey. I'm glad you're here. 8 00:00:23,488 --> 00:00:25,756 Ben says that when he hears the signal, it hurts.