Extraordinary Attorney Woo (Strange Lawyer Woo Young-Woo / Yisanghan Byeonhosa Wooyoungwoo / 이상한 변호사 우영우) French Subtitles
Series Info:
Overview:
About a 27-year-old lawyer with Asperger's syndrome. Due to her high IQ of 164, impressive memory, and creative thought process, the brilliant Woo Young Woo graduated at the top of her class from a prestigious law school.
Release Name:
Extraordinary.Attorney.Woo.S01E01-E16
Release Info:
Netflix version
Download Subtitles
1 00:00:07,632 --> 00:00:10,885 UNE SÃRIE NETFLIX 2 00:01:19,662 --> 00:01:21,915 Chaque parent se demande un jour 3 00:01:21,998 --> 00:01:25,835 si son enfant pourrait être spécial. 4 00:01:26,503 --> 00:01:31,716 {\an8}Pour mon père, c'était le 17 novembre 2000. 5 00:01:33,218 --> 00:01:34,219 Young-woo. 6 00:01:36,262 --> 00:01:37,305 Young-woo ? 7 00:01:39,766 --> 00:01:40,934 Young-woo. 8 00:01:42,227 --> 00:01:43,978 Regarde-moi. 9 00:01:47,315 --> 00:01:48,900 Young-woo. 10 00:01:48,983 --> 00:01:51,152 Woo Young-woo, regarde-moi.
1 00:00:07,632 --> 00:00:10,885 UNE SÃRIE NETFLIX 2 00:01:01,561 --> 00:01:05,648 Enfin, les mariés vont s'incliner devant les invités. 3 00:01:18,787 --> 00:01:21,831 C'est la première fois que tous les deux vont faire leur entrée 4 00:01:21,915 --> 00:01:23,958 dans le monde en tant que couple marié. 5 00:01:24,042 --> 00:01:26,586 Merci à tous les invités 6 00:01:26,669 --> 00:01:29,881 de se lever et d'applaudir bien fort les mariés. 7 00:01:34,302 --> 00:01:36,513 En avant, les mariés ! 8 00:02:44,622 --> 00:02:45,623 Quoi ? 9 00:02:46,332 --> 00:02:47,709 Qu'est-ce que c'est ? 10
1 00:00:07,632 --> 00:00:10,885 UNE SÃRIE NETFLIX 2 00:01:08,068 --> 00:01:10,195 - Pourquoi tout est éteint ? - Jeong-hun ? 3 00:01:11,988 --> 00:01:12,989 Sang-hun ? 4 00:01:16,534 --> 00:01:17,744 Jeong-hun ! 5 00:01:25,627 --> 00:01:27,712 Jeong-hun ! 6 00:01:28,755 --> 00:01:30,757 - Jeong-hun ! - Que se passe-t-il ? 7 00:01:30,840 --> 00:01:31,841 Jeong-hun ! 8 00:01:31,925 --> 00:01:33,051 Jeong-hun, ça va ? 9 00:01:37,931 --> 00:01:39,140 Jeong-hun. 10 00:01:39,224 --> 00:01:40,475
1 00:00:07,632 --> 00:00:10,885 UNE SÃRIE NETFLIX 2 00:01:32,884 --> 00:01:34,135 Ãa alors ! 3 00:01:34,219 --> 00:01:36,179 Qu'est-ce qui vous amène à Ganghwa ? 4 00:01:36,262 --> 00:01:37,096 Bonjour. 5 00:01:38,223 --> 00:01:39,599 Il faut qu'on parle. 6 00:01:42,185 --> 00:01:43,019 Entre. 7 00:01:47,732 --> 00:01:50,318 Je réparerai le toit plus tard puisque ses frères sont là . 8 00:01:50,401 --> 00:01:52,529 Merci, Jin-hyeok, je te rappelle plus tard. 9 00:01:55,281 --> 00:01:57,659 Ãa fait longtemps qu'ils ne se sont pas réunis. 10
1 00:00:07,632 --> 00:00:10,885 UNE SÃRIE NETFLIX 2 00:01:01,061 --> 00:01:03,688 NOUVEAUTà IHWA DAB MODÃLE : WIAQ8521 3 00:01:04,606 --> 00:01:07,817 La plus grande force du nouveau distributeur automatique de billets 4 00:01:07,901 --> 00:01:10,862 développé par Ihwa DAB est⦠5 00:01:12,280 --> 00:01:14,032 Avant de vous le révéler, 6 00:01:14,115 --> 00:01:20,080 j'ai compilé quelques faits qui pourraient être perturbants. 7 00:01:20,163 --> 00:01:21,456 Très bien. 8 00:01:22,665 --> 00:01:23,917 Ãa risque de faire mal. 9 00:01:25,960 --> 00:01:27,629 Vous avez tous vu cet article, non ? 10
1 00:00:07,632 --> 00:00:10,885 UNE SÃRIE NETFLIX 2 00:01:04,773 --> 00:01:07,609 - Comment vous appelez-vous ? - Gye Hyang-sim. 3 00:01:08,318 --> 00:01:09,569 C'est "Gye", pas "Gae". 4 00:01:09,652 --> 00:01:10,737 ORPHELINAT GUREUM 5 00:01:10,820 --> 00:01:11,905 Et votre fille ? 6 00:01:13,031 --> 00:01:14,491 Gye Ha-yun. 7 00:01:15,867 --> 00:01:17,911 C'est joli, vous ne trouvez pas ? 8 00:01:18,620 --> 00:01:22,082 J'ai choisi Ha-yun parce que ce nom est populaire en Corée. 9 00:01:22,165 --> 00:01:23,583 Son nom de famille est bizarre, 10 00:01:24,125 --> 00:01:27,378
1 00:00:07,632 --> 00:00:10,885 UNE SÃRIE NETFLIX 2 00:01:01,770 --> 00:01:05,815 Haengbok-ro est une autoroute sur laquelle Gyeonghae-do et Dongbang Construction 3 00:01:05,899 --> 00:01:09,527 travaillent ensemble pour répondre à la demande de transport 4 00:01:09,611 --> 00:01:11,279 de la nouvelle ville d'Hamun. 5 00:01:12,614 --> 00:01:14,157 Voici l'itinéraire global. 6 00:01:14,657 --> 00:01:16,493 VOIE DE CONSTRUCTION ROUTE HAENGBOK-RO 7 00:01:16,576 --> 00:01:18,953 Haengbok-ro traversera Sodeok-dong de cette façon. 8 00:01:19,037 --> 00:01:20,580 GYEONGHAE-DO KIYOUNG-SI SODEOK-DONG 9 00:01:20,663 --> 00:01:22,040 - Quoi ?
1 00:00:07,632 --> 00:00:10,885 UNE SÃRIE NETFLIX 2 00:01:01,061 --> 00:01:03,646 Haengbok-ro traversera Sodeok-dong de cette façon. 3 00:01:04,439 --> 00:01:08,068 S'ils optent pour cet itinéraire, c'est qu'ils veulent qu'on quitte la ville. 4 00:01:08,151 --> 00:01:11,988 Ãa divise la ville en deux et isole les deux côtés. 5 00:01:12,072 --> 00:01:14,657 La ville est très belle. 6 00:01:14,741 --> 00:01:16,242 Oui, elle est belle, 7 00:01:16,326 --> 00:01:18,578 mais ses habitants le sont encore plus. 8 00:01:18,661 --> 00:01:20,163 Alors, notre dernière option est⦠9 00:01:20,246 --> 00:01:21,831 - C'est comment déjà ? - Un procès.
1 00:00:07,632 --> 00:00:10,885 UNE SÃRIE NETFLIX 2 00:01:21,331 --> 00:01:22,415 {\an8}UNIVERSITà HANKUK 3 00:01:27,504 --> 00:01:31,508 ACADÃMIE MUJIN 4 00:01:40,767 --> 00:01:42,852 - Laisse-moi essayer. - Hé, arrête ! 5 00:01:44,145 --> 00:01:45,230 LES BASES DE MATHS MATHS AVANCÃES 6 00:01:45,855 --> 00:01:47,440 Tu peux jeter un Åil à ça ? 7 00:01:47,524 --> 00:01:49,526 C'est ça la réponse parce que⦠8 00:01:52,362 --> 00:01:54,864 Ce bus devait vous emmener à l'académie. 9 00:01:57,742 --> 00:01:59,410 à l'académie Mujin, 10 00:01:59,494 --> 00:02:02,956
1 00:00:07,632 --> 00:00:10,885 UNE SÃRIE NETFLIX 2 00:01:13,364 --> 00:01:14,449 Hé ! 3 00:01:15,200 --> 00:01:16,242 Arrête-toi ! 4 00:01:19,329 --> 00:01:20,413 Hé ! 5 00:01:23,750 --> 00:01:24,793 Lâchez-moi ! 6 00:01:24,876 --> 00:01:26,836 Tu vas te faire mal. Ne bouge pas ! 7 00:01:27,462 --> 00:01:30,298 C'est quoi, votre problème ? J'ai rien fait de mal ! 8 00:01:30,381 --> 00:01:32,425 Alors, pourquoi tu t'es enfui ? 9 00:01:32,509 --> 00:01:35,220 C'est parce que tu sais ce que tu as fait. 10 00:01:39,224 --> 00:01:41,643 Et merde ! Vous avez un mandat ?
1 00:00:07,632 --> 00:00:10,885 UNE SÃRIE NETFLIX 2 00:01:07,025 --> 00:01:07,984 Oui ! 3 00:01:08,068 --> 00:01:09,527 Encore ? 4 00:01:09,611 --> 00:01:10,779 Tu as encore gagné ? 5 00:01:13,656 --> 00:01:15,366 - Je suis. - Je vous enlève ça. 6 00:01:16,242 --> 00:01:17,994 - Attends. - Oui. 7 00:01:18,995 --> 00:01:21,414 Un briquet ! 8 00:01:22,290 --> 00:01:23,166 Oui. 9 00:01:23,875 --> 00:01:25,168 Patron numéro quatre. 10 00:01:26,044 --> 00:01:28,129
1 00:00:07,632 --> 00:00:10,885 UNE SÃRIE NETFLIX 2 00:01:17,202 --> 00:01:19,788 KIM HYEON-JEONG, RESPONSABLE MIR LIFE ASSURANCE VIE 3 00:01:31,674 --> 00:01:32,801 Madame Kim. 4 00:01:35,178 --> 00:01:36,471 Il est prêt à vous recevoir. 5 00:01:37,639 --> 00:01:38,848 D'accord. 6 00:01:46,648 --> 00:01:50,610 Vous savez que l'entreprise est en pleine fusion, n'est-ce pas ? 7 00:01:50,693 --> 00:01:51,778 Oui, monsieur. 8 00:01:52,403 --> 00:01:54,739 Je sais que Mir Life va être racheté 9 00:01:54,823 --> 00:01:58,535 par SB Life, une compagnie d'assurance allemande. 10
1 00:00:07,632 --> 00:00:10,885 UNE SÃRIE NETFLIX 2 00:01:11,154 --> 00:01:12,822 Bonjour, monsieur Woo. 3 00:01:13,865 --> 00:01:14,824 Bonjour. 4 00:01:15,700 --> 00:01:18,745 Qu'est-ce qui vous amène de si bon matin ? 5 00:01:18,828 --> 00:01:21,331 On m'a dit qu'il y avait un avocat ici. 6 00:01:21,414 --> 00:01:22,290 Pardon ? 7 00:01:22,373 --> 00:01:24,250 C'est mon père. 8 00:01:24,334 --> 00:01:28,546 Je lui ai dit qu'un de mes locataires était avocat et il voulait le rencontrer. 9 00:01:28,630 --> 00:01:29,756 D'accord. 10 00:01:29,839 --> 00:01:30,840 - Bonjour.
1 00:00:07,632 --> 00:00:10,885 UNE SÃRIE NETFLIX 2 00:01:01,061 --> 00:01:02,937 La loi oblige-t-elle ceux qui n'ont pas 3 00:01:03,021 --> 00:01:06,066 visité un site culturel à payer les frais d'entrée ? 4 00:01:06,149 --> 00:01:08,026 Je peux partir en voyage d'affaires ? 5 00:01:08,109 --> 00:01:09,110 Où ça ? 6 00:01:09,194 --> 00:01:10,278 Sur l'île de Jeju. 7 00:01:10,945 --> 00:01:15,075 Je vais essayer de mériter mon salaire, c'est un voyage avec beaucoup de novices. 8 00:01:15,158 --> 00:01:17,952 Je comprends pas ce qu'on fait là . Je suis déjà trop occupé. 9 00:01:18,036 --> 00:01:21,206 Ensuite, on va au restaurant de nouilles que vous m'avez recommandé.
1 00:00:07,632 --> 00:00:10,969 UNE SÃRIE NETFLIX 2 00:01:01,686 --> 00:01:04,189 {\an8}Pardon ? Impossible qu'il n'y en ait plus. 3 00:01:04,898 --> 00:01:07,192 J'ai vérifié, ça a déjà été expédié. 4 00:01:07,275 --> 00:01:08,276 Oui. 5 00:01:08,359 --> 00:01:11,154 Il devrait arriver le neuf au matin pour vous. 6 00:01:11,237 --> 00:01:12,697 CHOI JIN-PYO 7 00:01:12,781 --> 00:01:13,907 J'ai vérifié la taille. 8 00:01:14,532 --> 00:01:16,117 D'accord. Bonne journée. 9 00:01:17,202 --> 00:01:18,328 Oui, plateforme Raon. 10 00:01:18,411 --> 00:01:19,245 Bon sang.
1 00:00:07,632 --> 00:00:10,969 UNE SÃRIE NETFLIX 2 00:01:56,783 --> 00:01:57,826 TOUT SUR LE CODAGE 3 00:01:57,909 --> 00:01:58,993 BASES DE L'INFORMATIQUE 4 00:02:01,246 --> 00:02:03,123 GRAND PRIX DE CYBERSÃCURITà 2020 5 00:02:10,213 --> 00:02:11,714 Tu es levé. 6 00:02:11,798 --> 00:02:14,634 J'ai fait le gimbap que tu aimes tant. Dépêche-toi de manger. 7 00:02:32,944 --> 00:02:34,028 Reportage suivant. 8 00:02:34,112 --> 00:02:37,073 Le plus grand recours collectif de l'histoire de la Corée du Sud 9 00:02:37,157 --> 00:02:38,324 va bientôt commencer. 10 00:02:38,408 --> 00:02:40,326