Back to subtitle list

Explained Italian Subtitles

 Explained

Series Info:

Released: 23 May 2018
Runtime: 18 min
Genre: Documentary
Director: N/A
Actors: Estelle Caswell, Maria Bello, Kristen Bell, Rachel Bloom
Country: USA
Rating: 8.0

Overview:

A documentary series that looks to explore the big questions of today.

Sep 09, 2021 03:14:44 kickfly Italian 123

Release Name:

In.poche.parole.S01.WEBRip.Netflix
Download Subtitles
Sep 07, 2021 19:43:54 23.89KB Download Translate

1 00:00:07,841 --> 00:00:11,302 Solo 150 anni fa questi erano soldi 2 00:00:11,386 --> 00:00:13,388 per quasi metà dell'America. 3 00:00:14,806 --> 00:00:17,934 Sulle banconote c'erano persone che raccoglievano cotone. 4 00:00:19,728 --> 00:00:20,937 Schiavi. 5 00:00:22,897 --> 00:00:26,067 Questi schiavi non solo rappresentavano la ricchezza in America 6 00:00:26,568 --> 00:00:27,610 Loro erano ricchezza. 7 00:00:28,153 --> 00:00:32,449 Nel 1863 valevano più di tre miliardi di dollari. 8 00:00:34,159 --> 00:00:39,456 Da allora, l'America si è lentamente e dolorosamente trasformata in una nazione 9 00:00:39,748 --> 00:00:41,583 che combatte e cerca di abbattere

Sep 07, 2021 19:43:54 26.1KB Download Translate

1 00:00:09,384 --> 00:00:12,178 Ecco una cellula uovo fecondata 2 00:00:12,262 --> 00:00:13,513 da uno spermatozoo. 3 00:00:13,596 --> 00:00:18,101 Fin qui niente di nuovo. Accade in tutti i centri per la fertilità. 4 00:00:18,184 --> 00:00:20,395 Ma qui, c'è qualcosa di diverso. 5 00:00:21,229 --> 00:00:26,276 Quell'ago sta trasmettendo qualcosa che cambierà il DNA dell'embrione. 6 00:00:26,818 --> 00:00:28,903 Una nuova tecnologia chiamata... 7 00:00:28,987 --> 00:00:30,030 CRISPR. 8 00:00:30,113 --> 00:00:32,657 Una tecnologia rivoluzionaria che può... 9 00:00:32,741 --> 00:00:36,578 ...modificare il DNA con incredibile precisione. 10

Sep 07, 2021 19:43:54 26.42KB Download Translate

1 00:00:07,340 --> 00:00:09,259 Dal momento in cui siamo nati, 2 00:00:09,384 --> 00:00:13,138 una storia è stata predicata tra le culture e i continenti. 3 00:00:13,930 --> 00:00:15,640 È una favola familiare. 4 00:00:15,724 --> 00:00:19,019 Lei era ancora più bella di quanto lui avesse immaginato. 5 00:00:19,102 --> 00:00:23,481 Trovare un unico vero amore è la chiave per una vita appagata e felice. 6 00:00:23,565 --> 00:00:25,608 Ci ho pensato molto, e il fatto è che... 7 00:00:25,692 --> 00:00:27,527 Ti amo. 8 00:00:29,571 --> 00:00:30,447 Idem. 9 00:00:30,697 --> 00:00:33,867 Da adulti, siamo obbligati a rassegnarci al concetto di monogamia

Sep 07, 2021 19:43:54 27.96KB Download Translate

1 00:00:06,381 --> 00:00:09,342 Alcuni momenti hanno fatto la storia della musica. 2 00:00:09,467 --> 00:00:12,929 I Beatles che arrivano negli USA, dando il via alla "British invasion". 3 00:00:14,514 --> 00:00:17,142 Jimi Hendrix che suona l'inno americano. 4 00:00:19,686 --> 00:00:22,147 Madonna ai primi MTV Video Music Awards. 5 00:00:26,359 --> 00:00:27,986 E ora uno che forse non conoscete. 6 00:00:28,069 --> 00:00:32,365 Seo Taiji & Boys che si esibiscono in un talent show musicale sudcoreano. 7 00:00:33,450 --> 00:00:36,327 Ma sicuramente conoscete ciò che è nato da questo momento. 8 00:00:38,580 --> 00:00:40,498 L'industria globale chiamata... 9 00:00:43,585 --> 00:00:45,462 UNA DOCUSERIE ORIGINALE NETFLIX

Sep 07, 2021 19:43:54 22.15KB Download Translate

1 00:00:07,966 --> 00:00:10,218 Vi sentite mai osservati? 2 00:00:10,969 --> 00:00:13,263 Dalle grandi aziende? Dal governo? 3 00:00:13,888 --> 00:00:14,973 Dalle banche? 4 00:00:15,598 --> 00:00:17,434 Da società che non avete mai sentito? 5 00:00:18,685 --> 00:00:23,523 Scappare da queste è stata la promessa della prima criptovaluta: i Bitcoin. 6 00:00:23,857 --> 00:00:26,192 Lo stupendo anonimato dei soldi, 7 00:00:26,443 --> 00:00:28,528 ma i soldi non erano stampati dai governi. 8 00:00:28,987 --> 00:00:31,781 Erano creati da un pezzo di codice 9 00:00:32,323 --> 00:00:34,409 azionato dai cittadini di Internet 10 00:00:34,743 --> 00:00:36,244

Sep 07, 2021 19:43:54 22.33KB Download Translate

1 00:00:08,008 --> 00:00:10,385 Tutti vogliamo apparire belli 2 00:00:10,969 --> 00:00:12,095 ed in molti paesi 3 00:00:12,971 --> 00:00:15,348 ciò equivale a magri, ma c'è un problema. 4 00:00:17,058 --> 00:00:19,019 Assumiamo troppe calorie. 5 00:00:19,519 --> 00:00:22,272 I tassi di obesità nel mondo sono alle stelle, 6 00:00:22,605 --> 00:00:27,485 alimentando negli USA l'industria da 66 miliardi delle diete 7 00:00:28,111 --> 00:00:31,740 con libri bestseller, cibi congelati, programmi a pagamento, 8 00:00:31,823 --> 00:00:32,949 polveri e pillole 9 00:00:33,491 --> 00:00:36,327 che in teoria sarebbero il segreto per dimagrire.

Sep 07, 2021 19:43:54 28.13KB Download Translate

1 00:00:07,173 --> 00:00:08,800 Mi sono sempre chiesto 2 00:00:08,883 --> 00:00:12,595 perché tutte le sere dobbiamo ascoltare le notizie sul mercato azionario. 3 00:00:12,971 --> 00:00:15,390 Record di crollo a 70 per la borsa... 4 00:00:15,473 --> 00:00:16,725 Crollo massimale... 5 00:00:16,808 --> 00:00:18,309 Record delle quotazioni... 6 00:00:18,393 --> 00:00:20,103 Gli investitori cavalcano l'onda... 7 00:00:20,895 --> 00:00:25,108 Quando la borsa va a gonfie vele crediamo che cresca anche l'economia. 8 00:00:25,567 --> 00:00:30,155 E in America il mercato è stato in crescita per quasi 40 anni. 9 00:00:30,238 --> 00:00:34,284 Se la borsa si alza, lo fa la ricchezza e il benessere dell'economia americana.

Sep 07, 2021 19:43:54 25.79KB Download Translate

1 00:00:13,263 --> 00:00:16,016 Spoiler: questo drago non è vero, 2 00:00:16,099 --> 00:00:18,393 ma lo stadio sì. 3 00:00:18,476 --> 00:00:22,480 Questa è la cerimonia d'apertura del campionato mondiale di League of Legends 4 00:00:22,564 --> 00:00:24,024 a Pechino, in Cina. 5 00:00:24,107 --> 00:00:27,861 Questo è un torneo di Dota 2 a Seattle, Washington. 6 00:00:28,528 --> 00:00:33,616 E questa è la finale di Counter-Strike Global Offensive a Katowice, in Polonia. 7 00:00:34,242 --> 00:00:37,287 Ci sono andate 173.000 persone. 8 00:00:38,288 --> 00:00:42,000 League of Legends, Dota 2, Counter Strike: 9 00:00:42,083 --> 00:00:43,626 sono tutti videogiochi,

Sep 07, 2021 19:43:54 30.42KB Download Translate

1 00:00:06,631 --> 00:00:11,219 Cinquanta anni fa, gli astronomi hanno captato questo segnale dallo spazio. 2 00:00:11,636 --> 00:00:13,680 Il segnale si ripeteva così regolarmente, 3 00:00:13,763 --> 00:00:15,890 che teneva il tempo meglio di un orologio atomico. 4 00:00:18,768 --> 00:00:20,854 Cosa poteva essere? Non poteva essere naturale? 5 00:00:20,937 --> 00:00:22,981 Pensavano che poteva essere una trasmissione aliena, 6 00:00:23,064 --> 00:00:27,569 quindi la soprannominarono LGM-1, che stava per "Piccoli Uomini Verdi". 7 00:00:27,986 --> 00:00:29,571 Si è scoperto poi essere una pulsar: 8 00:00:30,113 --> 00:00:35,076 onde radio di una stella di neutroni in fase di collasso 5.5 milioni di anni fa. 9 00:00:36,077 --> 00:00:39,622

Sep 07, 2021 19:43:54 21.88KB Download Translate

1 00:00:15,765 --> 00:00:17,600 Ogni giorno nel mondo 2 00:00:17,684 --> 00:00:20,353 milioni di persone si pongono la stessa domanda: 3 00:00:20,437 --> 00:00:24,816 metto il punto esclamativo o non lo metto? 4 00:00:26,818 --> 00:00:28,987 I punti esclamativi sono amichevoli. 5 00:00:29,112 --> 00:00:31,614 Ma possono essere anche troppo amichevoli. 6 00:00:32,407 --> 00:00:33,950 Fanno vedere che sei emozionato, 7 00:00:34,034 --> 00:00:36,661 ma fanno sembrare anche che tu stia gridando. 8 00:00:38,329 --> 00:00:40,582 Nelle email di lavoro, abbassano molto il tono 9 00:00:40,665 --> 00:00:43,168 ma ti fanno sembrare anche meno serio. 10

Sep 07, 2021 19:43:54 26.13KB Download Translate

1 00:00:06,089 --> 00:00:08,299 Il cricket è un antico sport inglese. 2 00:00:09,718 --> 00:00:11,678 Molto bene, signore. 3 00:00:11,761 --> 00:00:12,595 Cricket... 4 00:00:12,887 --> 00:00:16,182 ...certamente, non ha regole. Ha delle leggi. 5 00:00:16,266 --> 00:00:19,394 E questo colpisce molte persone pompose e ambiziose. 6 00:00:19,477 --> 00:00:23,064 Queste legge furono per lo più scritte nella Londra del diciannovesimo secolo 7 00:00:23,148 --> 00:00:27,527 in un campo, ancora oggi considerato la casa del cricket, chiamato Lord's. 8 00:00:27,610 --> 00:00:28,820 Per questo è Lord's: 9 00:00:28,903 --> 00:00:32,574 fonda le sue radici nella tradizione e nelle tradizioni rituali.

Sep 07, 2021 19:43:54 32.57KB Download Translate

1 00:00:10,427 --> 00:00:13,388 Questo germoglio non sembra niente di speciale ora, 2 00:00:13,680 --> 00:00:18,143 ma crescerà fino a diventare una delle piante più celebri della storia umana: 3 00:00:19,269 --> 00:00:20,311 la cannabis. 4 00:00:24,315 --> 00:00:27,360 È la droga illecita più popolare, 5 00:00:27,444 --> 00:00:30,530 e più diffusa di tutte le altre messe insieme. 6 00:00:31,322 --> 00:00:34,284 La marijuana, ad oggi, è un prodotto molto curato, 7 00:00:34,367 --> 00:00:37,287 scintillante con resina appiccicosa e psicoattiva. 8 00:00:37,954 --> 00:00:40,248 Questa non è l'erba di tua madre. 9 00:00:41,458 --> 00:00:43,460 Questa era come l'erba di tua madre.

Sep 07, 2021 19:43:54 29.59KB Download Translate

1 00:00:09,592 --> 00:00:12,971 C'è qualcosa nel nostro DNA e non so spiegarlo, 2 00:00:13,596 --> 00:00:18,727 che ci porta a contrassegnare il nostro corpo 3 00:00:18,810 --> 00:00:21,771 in una maniera diversa dalle persone intorno a noi. 4 00:00:22,313 --> 00:00:25,275 Ogni scimmia vuole essere diversa da quella affianco a lei. 5 00:00:25,358 --> 00:00:27,694 Al giorno d'oggi i tatuaggi sono dovunque. 6 00:00:27,777 --> 00:00:28,862 Sopra il ginocchio. 7 00:00:28,945 --> 00:00:30,488 - Sul braccio. - Sulla caviglia. 8 00:00:30,739 --> 00:00:35,702 Su atleti, star del cinema e anche politici eletti. 9 00:00:36,161 --> 00:00:40,582

Sep 07, 2021 19:43:54 29.15KB Download Translate

1 00:00:07,590 --> 00:00:11,886 Migliaia di anni fa, quando i nostri antenati guardavano in cielo, 2 00:00:12,178 --> 00:00:14,139 vedevano una campo pieno di luci. 3 00:00:15,015 --> 00:00:19,310 Non sapevano cosa fossero, ma avevano notato qualcosa di spettacolare in loro. 4 00:00:19,811 --> 00:00:21,896 I loro movimenti erano prevedibili 5 00:00:22,355 --> 00:00:24,357 ed avevano degli effetti evidenti. 6 00:00:24,524 --> 00:00:28,445 Le stagioni, le maree, i raccolti. 7 00:00:28,862 --> 00:00:32,407 Sembra logico che queste luci gestissero tutto delle nostre vite. 8 00:00:33,783 --> 00:00:37,370 Quasi tutte le culture antiche del mondo inventarono l'astrologia. 9 00:00:38,204 --> 00:00:40,665 E ancora amiamo l'astrologia.

Sep 07, 2021 19:43:54 28.25KB Download Translate

1 00:00:08,174 --> 00:00:09,092 Ogni vita 2 00:00:10,427 --> 00:00:11,636 ha una durata. 3 00:00:15,265 --> 00:00:18,727 Il verme C. elegans vive in media 14 giorni sulla Terra. 4 00:00:19,394 --> 00:00:21,980 Le aragoste europee fino a 50 anni. 5 00:00:22,689 --> 00:00:25,483 I pini dai coni setolosi fino a 5000. 6 00:00:26,317 --> 00:00:27,277 E gli umani? 7 00:00:27,485 --> 00:00:30,572 Abbiamo una durata massima di 120 anni. 8 00:00:31,197 --> 00:00:35,368 Possiamo dire che nella storia, alcune persone hanno superato i 100. 9 00:00:35,577 --> 00:00:38,079 Una lapide antica Romana di un soldato 10 00:00:38,288 --> 00:00:42,834

Sep 07, 2021 19:43:54 30.64KB Download Translate

1 00:00:07,674 --> 00:00:08,758 Arrivare al massimo piacere. 2 00:00:09,426 --> 00:00:10,427 Venire. 3 00:00:10,760 --> 00:00:11,928 Raggiungere l'apice. 4 00:00:12,595 --> 00:00:16,850 Non appena impariamo cosa è il sesso, capiamo che l'obiettivo è l'orgasmo. 5 00:00:17,767 --> 00:00:19,728 Ma, a seconda del corpo con cui si nasce, 6 00:00:19,811 --> 00:00:22,814 si possono ricevere messaggi differenti. 7 00:00:23,982 --> 00:00:26,901 La TV e i film ci dicono che l'orgasmo maschile è semplice. 8 00:00:27,110 --> 00:00:28,653 Anche troppo semplice a volte. 9 00:00:35,452 --> 00:00:36,828 Ma l'orgasmo femminile... 10 00:00:37,537 --> 00:00:38,747

Sep 07, 2021 19:43:54 29.94KB Download Translate

1 00:00:06,423 --> 00:00:08,758 Se si va nei Paesi Bassi verso la fine di novembre, 2 00:00:09,009 --> 00:00:11,219 ci sono buone probabilità di poter vedere questo: 3 00:00:12,012 --> 00:00:16,099 bianchi vestiti come l'aiutante di San Nicolaus, Pietro il Moro. 4 00:00:17,017 --> 00:00:21,229 Il personaggio comparve per la prima volta in un libro per bambini olandese nel 1850 5 00:00:21,354 --> 00:00:25,191 mentre la schiavitù era ancora presente soprattutto nelle colonie olandesi. 6 00:00:25,734 --> 00:00:29,738 Negli anni '60, Pietro il Moro era un classico nelle festività olandesi 7 00:00:29,821 --> 00:00:34,617 e i discendenti della popolazione europea erano il 99% della popolazione olandese. 8 00:00:34,784 --> 00:00:36,828 Questo cambiò negli anni '70 -'80 9

Sep 07, 2021 19:43:54 30.36KB Download Translate

1 00:00:07,632 --> 00:00:10,176 Il divario salariale tra gli uomini e le donne nel mondo 2 00:00:10,260 --> 00:00:12,804 è diverso a seconda di come lo si misura. 3 00:00:15,932 --> 00:00:20,186 In Polonia, le donne guadagnano 91 centesimi per ogni dollaro degli uomini. 4 00:00:20,478 --> 00:00:23,273 In Israele, 81 centesimi. 5 00:00:23,356 --> 00:00:27,110 In Corea del Sud, le donne guadagnano solo 65 centesimi per dollaro. 6 00:00:27,193 --> 00:00:30,989 Sappiamo che, solamente liberando il potenziale delle donne, 7 00:00:31,072 --> 00:00:35,910 quello è il moltiplicatore più veloce che abbiamo in termini di crescita. 8 00:00:35,994 --> 00:00:39,456 È un acceleratore che ha le sue radici nella povertà. 9 00:00:39,581 --> 00:00:42,459

Sep 07, 2021 19:43:54 30.07KB Download Translate

1 00:00:06,965 --> 00:00:09,718 Apri un rubinetto ed esce acqua corrente 2 00:00:10,093 --> 00:00:12,429 quanta ne vogliamo, quando la vogliamo. 3 00:00:13,096 --> 00:00:14,055 È facile dimenticarsi 4 00:00:14,139 --> 00:00:18,393 che i tentativi per rendere questo possibile sono stati molti nella storia. 5 00:00:18,476 --> 00:00:21,229 Le civiltà che riuscirono a incanalare l'acqua prosperarono. 6 00:00:21,604 --> 00:00:23,523 Quelle che non vi riuscirono decaddero. 7 00:00:23,982 --> 00:00:26,151 Ad oggi, sette persone su dieci sulla Terra 8 00:00:26,234 --> 00:00:28,695 possono contare sull'avere l'acqua corrente in casa. 9 00:00:28,778 --> 00:00:31,031 L'acqua passa attraverso le tubature per connettere i rami

Sep 07, 2021 19:43:54 29.25KB Download Translate

1 00:00:06,047 --> 00:00:10,051 Allora una cosa che facciamo è suonare questa sequenza di suoni. 2 00:00:12,929 --> 00:00:16,057 E gli chiediamo di dare un punteggio da uno a cinque 3 00:00:16,599 --> 00:00:20,437 su quanto sembri un suono d'ambiente 4 00:00:20,520 --> 00:00:22,105 o musica. 5 00:00:22,188 --> 00:00:24,315 PUNTEGGI MEDI DI MUSICALITÀ 6 00:00:24,399 --> 00:00:28,653 La prima volta, gli sembrano subito suoni ambientali. 7 00:00:28,737 --> 00:00:31,531 Ci sono tre o quattro ripetizioni e tutti iniziano a ridere. 8 00:00:31,614 --> 00:00:34,325 La media dei punteggi si alza sempre di più. 9 00:00:34,409 --> 00:00:36,536