Back to subtitle list

Explained Portuguese Subtitles

 Explained

Series Info:

Released: 23 May 2018
Runtime: 18 min
Genre: Documentary
Director: N/A
Actors: Estelle Caswell, Maria Bello, Kristen Bell, Rachel Bloom
Country: USA
Rating: 8.0

Overview:

A documentary series that looks to explore the big questions of today.

Apr 10, 2020 20:18:50 MikMak Portuguese 39

Release Name:

Explained.S01.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb

Release Info:

Extracted from -NTb release (Netflix) 
Download Subtitles
May 23, 2018 20:37:20 25.86KB Download Translate

1 00:00:07,924 --> 00:00:11,302 Há mais de 150 anos, isto era dinheiro 2 00:00:11,386 --> 00:00:13,388 para quase metade dos americanos. 3 00:00:14,806 --> 00:00:17,892 Em várias notas, viam-se pessoas a apanhar algodão. 4 00:00:19,728 --> 00:00:20,937 Escravos. 5 00:00:22,814 --> 00:00:26,067 Estes escravos não representavam apenas a riqueza na América, 6 00:00:26,151 --> 00:00:28,069 eram a riqueza. 7 00:00:28,153 --> 00:00:32,449 Em 1863, valiam mais de três mil milhões de dólares. 8 00:00:32,532 --> 00:00:34,117 VALOR DAS AÇÕES DOS ESCRAVOS 9 00:00:34,200 --> 00:00:39,456 Desde então, a América transformou-se lenta e dolorosamente,

May 23, 2018 20:37:20 24.56KB Download Translate

1 00:00:07,841 --> 00:00:11,052 Há apenas 150 anos, esse era o dinheiro 2 00:00:11,386 --> 00:00:13,388 para quase metade dos EUA. 3 00:00:14,806 --> 00:00:17,851 Em várias notas, havia pessoas colhendo algodão... 4 00:00:19,728 --> 00:00:21,062 pessoas escravizadas. 5 00:00:22,814 --> 00:00:26,067 Esses escravos não só representavam a riqueza nos EUA, 6 00:00:26,568 --> 00:00:27,819 eles eram a riqueza. 7 00:00:28,153 --> 00:00:32,449 Em 1863, chegaram a valer mais de US$ 3 bilhões. 8 00:00:34,159 --> 00:00:39,456 Desde então, de forma lenta e dolorosa, os EUA vêm se transformando como país, 9 00:00:39,748 --> 00:00:41,583 derrubando barreiras sociais

May 23, 2018 20:37:20 27.61KB Download Translate

1 00:00:09,384 --> 00:00:13,096 Estão a ver a fertilização de um óvulo humano por um espermatozoide. 2 00:00:13,430 --> 00:00:17,100 Até aqui, nada de novo: é o que acontece nas clínicas de fertilidade. 3 00:00:18,226 --> 00:00:20,395 Mas aqui está a acontecer algo diferente. 4 00:00:21,229 --> 00:00:26,026 A agulha insere uma pequena ferramenta que vai alterar o ADN do embrião, 5 00:00:26,818 --> 00:00:28,903 uma nova tecnologia chamada... 6 00:00:28,987 --> 00:00:30,030 - CRISPR. - CRISPR. 7 00:00:30,113 --> 00:00:32,657 - CRISPR. - Uma tecnologia revolucionária que... 8 00:00:32,741 --> 00:00:36,578 ... manipula o ADN com uma precisão incrível. 9 00:00:37,078 --> 00:00:39,789

May 23, 2018 20:37:20 27.75KB Download Translate

1 00:00:09,384 --> 00:00:13,096 Isto é a fertilização de um óvulo humano com um espermatozoide. 2 00:00:13,430 --> 00:00:17,100 Até aqui, sem novidades. Algo usual em clínicas de fertilidade. 3 00:00:18,226 --> 00:00:20,395 Mas há um detalhe diferente aqui. 4 00:00:21,229 --> 00:00:26,234 A agulha está inserindo uma miniferramenta que modificará o DNA do embrião. 5 00:00:26,818 --> 00:00:28,903 É uma nova tecnologia chamada... 6 00:00:28,987 --> 00:00:30,030 -CRISPR. -CRISPR. 7 00:00:30,113 --> 00:00:32,657 -CRISPR. -Uma tecnologia revolucionária... 8 00:00:32,741 --> 00:00:36,578 ...que pode editar o DNA com grande precisão. 9 00:00:36,995 --> 00:00:39,873

May 23, 2018 20:37:20 27.86KB Download Translate

1 00:00:07,257 --> 00:00:09,259 A partir do momento em que nascemos, 2 00:00:09,342 --> 00:00:13,138 ouvimos uma história contada em todos os continentes e culturas. 3 00:00:13,930 --> 00:00:15,598 É um conhecido conto de fadas. 4 00:00:15,682 --> 00:00:18,518 Ela era ainda mais bela do que ele pensava. 5 00:00:18,601 --> 00:00:23,481 Encontrar o verdadeiro amor é o segredo de uma vida feliz e realizada. 6 00:00:23,565 --> 00:00:25,608 Tenho estado a pensar e acontece que... 7 00:00:25,692 --> 00:00:27,527 - Amo-te. - Amo-te. 8 00:00:29,571 --> 00:00:30,447 Idem. 9 00:00:30,613 --> 00:00:33,867 Enquanto adultos, somos obrigados

May 23, 2018 20:37:20 28.73KB Download Translate

1 00:00:07,257 --> 00:00:09,259 Praticamente, desde que nascemos, 2 00:00:09,342 --> 00:00:13,138 há uma história que é pregada em todas as culturas e continentes. 3 00:00:13,930 --> 00:00:15,682 É um conto de fadas familiar. 4 00:00:15,765 --> 00:00:18,518 Ela era ainda mais bonita do que ele pensava. 5 00:00:18,727 --> 00:00:20,729 De que encontrar o verdadeiro amor 6 00:00:20,812 --> 00:00:23,481 é o segredo para uma vida feliz e realizada. 7 00:00:23,565 --> 00:00:25,608 Andei pensando muito e... 8 00:00:25,692 --> 00:00:27,527 -Eu te amo. -Eu te amo. 9 00:00:29,571 --> 00:00:30,447 Também te amo.