Back to subtitle list

Exit (Eksiteu / 엑시트) English Subtitles

 Exit (Eksiteu / 엑시트)

Movie Info:

Released: 31 Jul 2019
Runtime: 103 min
Genre: Action, Comedy
Director: Sang Geun Lee
Actors: Jung-suk Jo, Yoon-ah Im, Du-shim Ko, In-hwan Park
Country: South Korea
Rating: 7.1

Overview:

A rock climber tries to save the day when a mysterious white gas envelops an entire district in Seoul, South Korea.

Mar 25, 2020 09:27:20 littlemays English 114

Release Name:

엑시트 EXIT.2019.1080p.FHDRip.H264.AAC-NonDRM

Release Info:

IMPORTANT!  English is not my first language, so there will be a lot of mistakes here and there, please understand. Since the Bahasa Indonesia subtitle itself is not perfect, this subtitle is not perfect too. I only want to help people who want to watch this. I'm also still waiting for the 'perfect' subtitle. For now, hope you guys can enjoy the movie through my subtitle. Thank you :)  *ps: this subtitle is not 100% accurate, so please DO NOT translate this into any other languages.  
Download Subtitles
Sep 17, 2019 12:52:14 106.08KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 1385 Active Line: 1327 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial Black,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 5,Arial Black,50,&H00000000,&H000000FF,&H00F1F1F6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:07.12,0:01:09.82,Default,,0,0,0,,{\b1}E.X.I.T{\b0} Dialogue: 0,0:01:09.12,0:01:12.10,Default,,0,0,0,,{\b1}Bahasa Indonesia translation and subtitle by Andi'sTujhuh and MetaAgatha{\b0} Dialogue: 0,0:01:13.10,0:01:15.10,Default,,0,0,0,,{\b1}Edited and translated by littlemays{\b0} Dialogue: 0,0:02:27.52,0:02:30.10,Default,,0,0,0,,Look, it's climber-man . Dialogue: 0,0:02:30.11,0:02:31.60,Default,,0,0,0,,Climber-man? Dialogue: 0,0:02:31.61,0:02:32.52,Default,,0,0,0,,Who is he? Dialogue: 0,0:02:32.53,0:02:34.19,Default,,0,0,0,,People called him "clamber-man", Dialogue: 0,0:02:34.19,0:02:35.69,Default,,0,0,0,,He is famous around here. Dialogue: 0,0:02:35.70,0:02:39.28,Default,,0,0,0,,His girlfriend passed away\N while doing rock climbing, Dialogue: 0,0:02:39.28,0:02:42.94,Default,,0,0,0,,He become like crazy\Nlike that. Dialogue: 0,0:02:42.95,0:02:45.69,Default,,0,0,0,,He was a genius. Dialogue: 0,0:02:45.71,0:02:47.45,Default,,0,0,0,,Now? Dialogue: 0,0:02:47.46,0:02:49.29,Default,,0,0,0,,He is just a neighborhood's fool. Dialogue: 0,0:02:49.29,0:02:50.62,Default,,0,0,0,,Hey, let's go. Dialogue: 0,0:02:50.63,0:02:51.96,Default,,0,0,0,,Let's play in other place. Dialogue: 0,0:02:51.96,0:02:53.79,Default,,0,0,0,,What are you saying?