Back to subtitle list

Everybody Loves Raymond - Seventh Season English Subtitles

 Everybody Loves Raymond - Seventh Season
Apr 16, 2020 02:57:00 Blues English 51

Release Name:

Everybody.Loves.Raymond.S07.DVDRip.XviD-TOPAZ
Download Subtitles
Jan 26, 2014 08:50:24 28.34KB Download Translate

1 00:00:01,401 --> 00:00:03,767 But you two people know deep down... 2 00:00:03,803 --> 00:00:06,328 how you feel about each other, 3 00:00:06,373 --> 00:00:08,398 how you care about each other, 4 00:00:08,441 --> 00:00:09,999 and how much... 5 00:00:10,043 --> 00:00:13,308 how much you love each other. 6 00:00:20,954 --> 00:00:22,353 Well, Marie, 7 00:00:22,389 --> 00:00:24,254 I don't know what I was thinking 8 00:00:24,290 --> 00:00:25,814 coming over here, 9 00:00:25,859 --> 00:00:28,259 because this past month

Jan 26, 2014 08:50:24 29.22KB Download Translate

1 00:00:04,170 --> 00:00:05,569 What? 2 00:00:05,605 --> 00:00:07,163 Ray, could you get up and help me, please? 3 00:00:07,207 --> 00:00:09,698 We gotta shampoo the rug before they come over tonight. 4 00:00:09,743 --> 00:00:11,802 Shampoo the rug?! 5 00:00:11,845 --> 00:00:13,039 It's Bernie and Linda, 6 00:00:13,079 --> 00:00:15,707 I'm not even gonna shampoo myself. 7 00:00:15,749 --> 00:00:17,774 Well, when they pass out from your smell, 8 00:00:17,817 --> 00:00:20,809 I want them to land on a clean rug. Okay? 9 00:00:20,854 --> 00:00:22,344 Come on, get up.

Jan 26, 2014 08:50:24 29.12KB Download Translate

1 00:00:05,271 --> 00:00:09,139 Come on, guys. We're not snorkeling, we're eating, okay? 2 00:00:09,175 --> 00:00:11,837 Stop. Don't play with your food. Oh, good. 3 00:00:11,878 --> 00:00:13,812 Get in there. Ally needs help with her homework. 4 00:00:15,982 --> 00:00:18,473 Hey! Hey! Get back in here! 5 00:00:18,518 --> 00:00:20,918 Ray, come on. It's either help Ally 6 00:00:20,954 --> 00:00:22,546 or give the twins their bath. 7 00:00:22,589 --> 00:00:25,456 All right. Come here, guys. Let me look at you. 8 00:00:31,664 --> 00:00:33,859 What, did you strike oil? 9

Jan 26, 2014 08:50:24 28.31KB Download Translate

1 00:00:03,403 --> 00:00:07,203 Hey, kids, you're getting marker on the table. 2 00:00:07,240 --> 00:00:09,140 Ray, do something. 3 00:00:09,175 --> 00:00:11,541 Don't mark the table, kids. 4 00:00:14,347 --> 00:00:17,441 Here. Kids, use this newspaper as your mat. 5 00:00:17,484 --> 00:00:19,315 Hey, come on. 6 00:00:22,255 --> 00:00:24,746 For your information, I was reading something 7 00:00:24,791 --> 00:00:28,090 that the President of the United States said. 8 00:00:28,128 --> 00:00:31,359 Yeah? What did the president say to Marmaduke? 9 00:00:33,466 --> 00:00:36,299

Jan 26, 2014 08:50:24 29.68KB Download Translate

1 00:00:01,301 --> 00:00:03,394 Debra's not here right now. 2 00:00:03,436 --> 00:00:06,564 May I take a message? Cindy? 3 00:00:06,606 --> 00:00:11,066 All right. All right, dear. Debra went out tonight. 4 00:00:11,111 --> 00:00:12,874 And Raymond did, too. 5 00:00:12,912 --> 00:00:15,904 Although they went to different places. 6 00:00:15,949 --> 00:00:18,577 On a Saturday night. 7 00:00:18,618 --> 00:00:21,382 Do you think that seems odd? 8 00:00:21,421 --> 00:00:24,185 It seems odd to me. 9 00:00:24,224 --> 00:00:28,183 Do you and your husband go to different places?

Jan 26, 2014 08:50:24 25.97KB Download Translate

1 00:00:01,468 --> 00:00:03,436 - Hey. - Hey, Robert. 2 00:00:03,470 --> 00:00:05,199 Hey. What are you doing? 3 00:00:05,238 --> 00:00:07,798 Aw, nothing. Just thought I'd come by, see what you guys are doing. 4 00:00:07,841 --> 00:00:08,865 We're going to the movies. 5 00:00:08,908 --> 00:00:10,432 Oh. 6 00:00:12,712 --> 00:00:16,148 You know, if you want, you can c-come. 7 00:00:16,182 --> 00:00:18,309 Naw naw, that's okay. 8 00:00:21,688 --> 00:00:24,282 No, yeah. C-Come. Come. 9 00:00:24,324 --> 00:00:27,122

Jan 26, 2014 08:50:24 26.21KB Download Translate

1 00:00:05,505 --> 00:00:06,494 Ah. 2 00:00:09,409 --> 00:00:10,842 Ah. 3 00:00:13,813 --> 00:00:15,007 Ah! 4 00:00:17,784 --> 00:00:19,775 Mmm... mmm! 5 00:00:58,391 --> 00:01:00,359 - What? - Nothin'. 6 00:01:00,393 --> 00:01:01,758 No. What? 7 00:01:01,795 --> 00:01:03,990 Nothin'. I'm just waiting for the mirror. 8 00:01:07,634 --> 00:01:10,034 Gotta pluck your eyebrows before you go to bed? 9 00:01:10,070 --> 00:01:13,233 What's with that? You're just gonna mush 'em up, anyway.

Jan 26, 2014 08:50:24 29.12KB Download Translate

1 00:00:01,568 --> 00:00:03,195 This has been so much fun. 2 00:00:03,236 --> 00:00:05,101 I'm sorry we didn't do this sooner. 3 00:00:05,138 --> 00:00:06,696 I can never get Neil to go anywhere. 4 00:00:06,740 --> 00:00:09,004 I don't usually like people. 5 00:00:10,010 --> 00:00:11,102 I hear you. 6 00:00:11,144 --> 00:00:12,372 Especially new people. 7 00:00:12,412 --> 00:00:13,606 There you go. 8 00:00:13,646 --> 00:00:16,479 Ray would be happy living in the bathroom. 9 00:00:16,516 --> 00:00:17,915 That's right.

Jan 26, 2014 08:50:24 25.04KB Download Translate

1 00:00:02,502 --> 00:00:05,403 So what's her name? 2 00:00:05,438 --> 00:00:06,598 Angela. 3 00:00:06,639 --> 00:00:08,903 Uh-huh, and where'd you meet her? 4 00:00:08,942 --> 00:00:11,638 Well, I went to get a trim over at the Hair Barn, 5 00:00:11,678 --> 00:00:14,545 and they have this guy who's workin' there, Armando, 6 00:00:14,581 --> 00:00:16,776 and I like the way he does my sideburns. 7 00:00:16,816 --> 00:00:18,750 Anyway, he double-booked. 8 00:00:18,785 --> 00:00:22,448 I had a 3:15 and Angela had a 3:15. 9 00:00:22,489 --> 00:00:23,956 Okay...

Jan 26, 2014 08:50:24 26.64KB Download Translate

1 00:00:02,002 --> 00:00:03,731 Can we go watch TV upstairs? 2 00:00:03,770 --> 00:00:06,762 Just for a little while, though. 3 00:00:06,806 --> 00:00:09,001 That was such a wonderful night. 4 00:00:09,042 --> 00:00:11,306 What's the big deal? It was just dinner... 5 00:00:11,344 --> 00:00:13,938 and you people. 6 00:00:13,980 --> 00:00:17,882 I'm talking about Robert's wonderful announcement. 7 00:00:17,917 --> 00:00:21,216 I am so happy you're back with Amy. 8 00:00:21,254 --> 00:00:23,245 A wonderful announcement would have been, 9 00:00:23,289 --> 00:00:25,154 "I'm picking up the check."

Jan 26, 2014 08:50:24 30.92KB Download Translate

1 00:00:01,434 --> 00:00:03,163 Okay, Ma, here you go. 2 00:00:03,203 --> 00:00:04,602 Happy birthday. 3 00:00:04,637 --> 00:00:05,934 Oh! 4 00:00:05,972 --> 00:00:08,406 This one's from me, Robert and Dad. 5 00:00:08,441 --> 00:00:12,207 Oh, a present from my sweet sweet boys. 6 00:00:12,245 --> 00:00:13,735 And Frank. 7 00:00:19,652 --> 00:00:21,085 Oh! 8 00:00:24,124 --> 00:00:27,321 My mother had figurines like these 9 00:00:27,360 --> 00:00:29,055 and I used to stare at them, 10

Jan 26, 2014 08:50:24 25.92KB Download Translate

1 00:00:02,102 --> 00:00:03,694 Why do we have to go shopping? 2 00:00:03,737 --> 00:00:05,295 It's just a couple of things, all right? 3 00:00:05,338 --> 00:00:06,498 Come on, stop whining. 4 00:00:06,539 --> 00:00:08,871 I want to go home! 5 00:00:08,908 --> 00:00:10,068 What did I say? 6 00:00:10,110 --> 00:00:11,737 This is boring. 7 00:00:11,778 --> 00:00:13,211 Look, just be good, 8 00:00:13,246 --> 00:00:15,111 and we'll stop by the rum department, all right? 9 00:00:19,386 --> 00:00:21,980 Go get us a thing of broccoli, Ally.

Jan 26, 2014 08:50:24 29.34KB Download Translate

1 00:00:01,034 --> 00:00:03,696 I don't know, Debra. We went to Marco's last night. 2 00:00:03,737 --> 00:00:06,900 Amy says, "I must've had everything on this menu 100 times." 3 00:00:06,940 --> 00:00:09,135 What do you think? 4 00:00:09,175 --> 00:00:12,838 Maybe Amy's trying to tell you she'd like to go someplace else. 5 00:00:12,879 --> 00:00:14,608 - And with someone else. - Ray... 6 00:00:16,549 --> 00:00:19,985 You gotta read between the lines. 7 00:00:20,020 --> 00:00:22,318 - Hey... - Hey, Andy. 8 00:00:22,355 --> 00:00:24,846 Oh, I told you we should spray. 9

Jan 26, 2014 08:50:24 24.97KB Download Translate

1 00:00:14,948 --> 00:00:17,007 - Hey, ready? - Yeah. Hey, what's up? 2 00:00:17,050 --> 00:00:18,677 Let's go. Hey. Hi, Amy. 3 00:00:18,718 --> 00:00:20,583 Hey, Ray. Hey, be careful! 4 00:00:20,620 --> 00:00:22,611 That's all right. I'm good now. 5 00:00:33,166 --> 00:00:34,929 Deb isn't home, is she? 6 00:00:34,968 --> 00:00:36,595 No. 7 00:00:36,636 --> 00:00:38,968 Well, tell her I said hi. 8 00:00:39,005 --> 00:00:40,666 Have a good time today. 9 00:00:40,707 --> 00:00:42,174 All right. Thanks for bringing me by.

Jan 26, 2014 08:50:24 31.04KB Download Translate

1 00:00:02,502 --> 00:00:03,662 Hello, dears. 2 00:00:03,703 --> 00:00:05,000 - Hey, Ma. - Hey. 3 00:00:05,038 --> 00:00:08,997 Robert, have you and Amy set a date for the wedding? 4 00:00:09,042 --> 00:00:10,475 Here we go. 5 00:00:11,811 --> 00:00:13,938 Look, Ma, we haven't even worked up the nerve 6 00:00:13,980 --> 00:00:17,040 to tell her parents we're engaged. 7 00:00:17,083 --> 00:00:19,108 What are you waiting for? 8 00:00:19,152 --> 00:00:20,676 For them to die. 9 00:00:21,688 --> 00:00:24,122 Raymond, don't say that.

Jan 26, 2014 08:50:24 23.95KB Download Translate

1 00:00:02,002 --> 00:00:04,232 Robert, honey, please hurry. 2 00:00:04,270 --> 00:00:06,932 Frank and Marie are gonna be here soon. 3 00:00:13,613 --> 00:00:15,410 - Hi. - Oh... 4 00:00:15,448 --> 00:00:17,609 Oh, Mom and Dad! 5 00:00:17,650 --> 00:00:20,676 What are you doing here? 6 00:00:22,422 --> 00:00:24,117 Hello, Amy. 7 00:00:25,458 --> 00:00:27,551 Hi. 8 00:00:27,594 --> 00:00:29,459 Hi, honey. How are you? 9 00:00:29,496 --> 00:00:31,088 I'm fine. I just... 10

Jan 26, 2014 08:50:24 29.3KB Download Translate

1 00:00:01,101 --> 00:00:03,069 No no, listen to me. Listen to me. 2 00:00:03,103 --> 00:00:05,071 The problem, it's with your satellite. 3 00:00:05,105 --> 00:00:06,902 I was in the middle of the movie, 4 00:00:06,940 --> 00:00:08,908 and it went out for 23 minutes, 5 00:00:08,942 --> 00:00:10,910 and now I've missed the middle of the movie. 6 00:00:10,944 --> 00:00:13,242 And the ending, it doesn't make sense! 7 00:00:13,279 --> 00:00:16,112 Like, who the hell is that guy? 8 00:00:18,018 --> 00:00:19,542 - Hi! - Wait!

Jan 26, 2014 08:50:24 29.28KB Download Translate

1 00:00:01,568 --> 00:00:03,399 - Hey. - Hey. 2 00:00:03,436 --> 00:00:05,734 All right, look, I gotta ask you guys somethin'. 3 00:00:05,772 --> 00:00:07,831 I'm in charge of the wedding invitations, all right? 4 00:00:07,874 --> 00:00:10,172 So I have to figure out what it's gonna say 5 00:00:10,210 --> 00:00:11,905 and how it's gonna look. 6 00:00:11,945 --> 00:00:14,413 So these here are the envelope and paper choices, 7 00:00:14,447 --> 00:00:16,540 these are some font samples, 8 00:00:16,583 --> 00:00:18,778 and tissue paper inserts. 9 00:00:23,390 --> 00:00:25,187 Come on,

Jan 26, 2014 08:50:24 27.34KB Download Translate

1 00:00:04,604 --> 00:00:07,164 Ray, could you get me the tissues? 2 00:00:11,144 --> 00:00:13,635 Could you pass me the tissues? 3 00:00:21,021 --> 00:00:23,148 Boy, I wish somebody would rub this on my chest. 4 00:00:23,189 --> 00:00:24,781 What? 5 00:00:29,195 --> 00:00:30,719 Pass me the tissues. 6 00:00:30,764 --> 00:00:33,756 No, I heard "rub" and "chest." 7 00:00:39,172 --> 00:00:42,335 The doctor will see you now. 8 00:00:42,375 --> 00:00:45,037 Just pass me the tissues, please. 9 00:00:45,078 --> 00:00:48,639

Jan 26, 2014 08:50:24 28.12KB Download Translate

1 00:00:03,136 --> 00:00:06,299 Aw, come on! Make a shot, you moron! 2 00:00:06,339 --> 00:00:08,671 Dad, come on. The kids. 3 00:00:08,708 --> 00:00:11,142 Ray, Bernie and Linda just pulled in. 4 00:00:11,177 --> 00:00:13,338 Big stupid stinkin' hump! 5 00:00:13,380 --> 00:00:15,644 You're a hump! Hump! 6 00:00:15,682 --> 00:00:18,674 Dad. Bernie and Linda are here for dinner, 7 00:00:18,718 --> 00:00:21,744 so it's time to go home and yell at your own TV. 8 00:00:23,023 --> 00:00:24,547 Dinner? What are ya havin'? 9

Jan 26, 2014 08:50:24 25.59KB Download Translate

1 00:00:03,370 --> 00:00:05,964 Debra, what are all these women doing in my apartment? 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,372 Gee, Amy, looks like they're here for a bridal shower. 3 00:00:08,408 --> 00:00:10,569 Why would they be here for a bridal shower? 4 00:00:10,610 --> 00:00:12,635 I don't know. Maybe it's because you're getting... 5 00:00:12,679 --> 00:00:14,442 - Married! - Married! 6 00:00:16,316 --> 00:00:18,511 I'm getting married! 7 00:00:18,551 --> 00:00:20,815 - Thank you for throwing me this shower. - Oh. 8 00:00:20,854 --> 00:00:22,947 You are the best matron of honor ever. 9

Jan 26, 2014 08:50:24 25.71KB Download Translate

1 00:00:02,302 --> 00:00:03,496 Hey, what's up? 2 00:00:03,536 --> 00:00:05,868 Want some cheese? 3 00:00:07,640 --> 00:00:09,107 What is all that? 4 00:00:09,142 --> 00:00:12,669 I helped some guy get a job at the paper, 5 00:00:12,712 --> 00:00:15,272 so he gave me, like, a cheese sampler. 6 00:00:17,684 --> 00:00:20,448 You've done nothing but eat cheese all day. 7 00:00:21,654 --> 00:00:24,020 I can't stop. 8 00:00:25,225 --> 00:00:27,420 That's a nice suitcase. 9 00:00:27,460 --> 00:00:29,189 Can I borrow that when I go on my honeymoon?

Jan 26, 2014 08:50:24 27.03KB Download Translate

1 00:00:21,654 --> 00:00:23,713 I gotta tell ya, Ray, 2 00:00:23,757 --> 00:00:27,659 this is the worst bachelor party I've ever been to. 3 00:00:34,167 --> 00:00:38,126 - I'm enjoying it. - Yeah, come on... 4 00:00:38,171 --> 00:00:41,140 it's is his last chance for fun before he moves out 5 00:00:41,174 --> 00:00:44,803 and becomes Mr. Amy MacDougall. 6 00:00:44,844 --> 00:00:46,812 Besides, what are you complaining about? 7 00:00:46,846 --> 00:00:48,040 You've won every hand. 8 00:00:48,081 --> 00:00:51,778 It's three people. I'm up 35c. 9 00:00:51,818 --> 00:00:53,308

Jan 26, 2014 08:50:24 37.71KB Download Translate

1 00:00:14,881 --> 00:00:16,371 Stupid weddings! 2 00:00:17,817 --> 00:00:19,580 Here they are! Aren't they beau... 3 00:00:19,619 --> 00:00:21,143 Ray! 4 00:00:21,187 --> 00:00:24,384 I left you up here an hour ago. 5 00:00:24,424 --> 00:00:25,550 I showered, did my hair, 6 00:00:25,592 --> 00:00:26,991 got the kids up, got them dressed... 7 00:00:27,027 --> 00:00:28,585 Kids, go downstairs. Mommy's yelling... 8 00:00:28,628 --> 00:00:30,892 and you can't even do yourself?! 9 00:00:30,930 --> 00:00:32,261 What? I'm ready.