Back to subtitle list

Everybody Loves Raymond - Seventh Season English Subtitles

 Everybody Loves Raymond - Seventh Season
Apr 16, 2020 02:57:00 f5f5ina English 73

Release Name:

Everybody Loves Raymond S07 720p WEB-DL x264-BS
Download Subtitles
Dec 05, 2014 10:36:38 28.74KB Download Translate

1 00:00:01,267 --> 00:00:03,235 - But you two people know deep down 2 00:00:03,237 --> 00:00:05,204 how you feel about each other, 3 00:00:05,206 --> 00:00:09,141 how you care about each other, and how much-- 4 00:00:09,143 --> 00:00:12,111 how much you love each other. 5 00:00:19,753 --> 00:00:23,222 - Well, Marie, I don't know what I was thinking, 6 00:00:23,224 --> 00:00:24,723 coming over here, 7 00:00:24,725 --> 00:00:27,359 because this past month of you not talking to me 8 00:00:27,361 --> 00:00:30,162 has been the best month of my life! 9 00:00:40,640 --> 00:00:42,608 - Oh...

Dec 05, 2014 10:36:38 29.15KB Download Translate

1 00:00:04,638 --> 00:00:07,373 - Ray, could you get up and help me, please? 2 00:00:07,375 --> 00:00:09,608 We gotta shampoo the rug before they come over tonight. 3 00:00:09,610 --> 00:00:12,044 - Shampoo the rug? 4 00:00:12,046 --> 00:00:13,078 It's Bernie and Linda. 5 00:00:13,080 --> 00:00:15,781 I'm not even gonna shampoo myself. 6 00:00:15,783 --> 00:00:17,716 - Well, when they pass out from your smell, 7 00:00:17,718 --> 00:00:21,153 I want them to land on a clean rug, okay? 8 00:00:21,155 --> 00:00:22,254 Come on, get up. Let's go. 9 00:00:22,256 --> 00:00:23,322

Dec 05, 2014 10:36:38 29.56KB Download Translate

1 00:00:04,739 --> 00:00:06,505 - Come on, guys. 2 00:00:06,507 --> 00:00:08,707 We're not snorkeling, we're eating, okay? 3 00:00:08,709 --> 00:00:11,076 Stop. Stop. Stop. No, don't play with your food. 4 00:00:11,078 --> 00:00:12,344 Oh, good. Get in there. 5 00:00:12,346 --> 00:00:13,679 Ally needs help with her homework. 6 00:00:16,049 --> 00:00:18,384 Hey! Hey! Get back in here! 7 00:00:18,386 --> 00:00:20,252 Ray, come on. 8 00:00:20,254 --> 00:00:22,454 It's either help Ally or give the twins their bath. 9 00:00:22,456 --> 00:00:23,655

Dec 05, 2014 10:36:38 30.42KB Download Translate

1 00:00:04,437 --> 00:00:07,306 - Hey, no, kids, you're getting marker on the table. 2 00:00:07,308 --> 00:00:09,174 Ray, do something. 3 00:00:09,176 --> 00:00:11,510 - don't mark the table, kids. 4 00:00:14,581 --> 00:00:16,081 - Here, kids. 5 00:00:16,083 --> 00:00:17,649 We'll use this newspaper as your mat. 6 00:00:17,651 --> 00:00:19,651 - Hey, come on. What are you doing? 7 00:00:22,655 --> 00:00:25,057 For your information, I was reading something 8 00:00:25,059 --> 00:00:28,227 that the president of the United States said. 9 00:00:28,229 --> 00:00:31,230 - Yeah, what did the president

Dec 05, 2014 10:36:38 30.51KB Download Translate

1 00:00:01,368 --> 00:00:04,069 - Well, Debra's not here right now. 2 00:00:04,071 --> 00:00:05,304 May I take a message? 3 00:00:05,306 --> 00:00:06,505 Cindy? 4 00:00:06,507 --> 00:00:08,073 All right. 5 00:00:08,075 --> 00:00:09,241 All right, dear. 6 00:00:09,243 --> 00:00:11,210 Well, no, Debra went out tonight. 7 00:00:11,212 --> 00:00:12,578 And Raymond did too. 8 00:00:12,580 --> 00:00:15,314 Although they went to different places 9 00:00:15,316 --> 00:00:18,751 on a Saturday night. 10

Dec 05, 2014 10:36:38 27.52KB Download Translate

1 00:00:01,501 --> 00:00:03,035 - Hey. - Hey, Robert. 2 00:00:03,037 --> 00:00:04,269 - Hey. What are you doing? 3 00:00:04,271 --> 00:00:06,105 - Oh, nothing. 4 00:00:06,107 --> 00:00:08,173 Just thought I'd come by, see what you guys are doing. 5 00:00:08,175 --> 00:00:09,341 - Oh, we're going to the movies. 6 00:00:09,343 --> 00:00:10,542 - Oh. 7 00:00:13,146 --> 00:00:16,281 - You know, if you want, you can come. 8 00:00:16,283 --> 00:00:18,450 - No, no. That's okay. 9 00:00:22,122 --> 00:00:24,323 - No, yeah.

Dec 05, 2014 10:36:38 26.53KB Download Translate

1 00:00:09,009 --> 00:00:10,576 - Ah. 2 00:00:57,725 --> 00:01:00,359 - What? - Nothin'. 3 00:01:00,361 --> 00:01:01,593 - No, what? 4 00:01:01,595 --> 00:01:03,662 - Nothin'. I'm just waiting for the mirror. 5 00:01:07,500 --> 00:01:09,435 - Got to pluck your eyebrows before you go to bed? 6 00:01:09,437 --> 00:01:10,602 What's with that? 7 00:01:10,604 --> 00:01:12,604 You're just gonna mush 'em up, anyway. 8 00:01:12,606 --> 00:01:16,475 - Well, you comb your hair. How stupid is that? 9 00:01:16,477 --> 00:01:18,210 - That's my routine.

Dec 05, 2014 10:36:38 31.48KB Download Translate

1 00:00:01,434 --> 00:00:03,035 - Oh, this has been so much fun. 2 00:00:03,037 --> 00:00:04,370 I'm sorry we didn't do this sooner. 3 00:00:04,372 --> 00:00:06,305 - Oh, I can never get Neil to go anywhere. 4 00:00:06,307 --> 00:00:09,274 - I don't usually like people. 5 00:00:09,276 --> 00:00:10,376 - I hear you. 6 00:00:10,378 --> 00:00:11,410 - Especially new people. 7 00:00:11,412 --> 00:00:12,778 - There you go. 8 00:00:12,780 --> 00:00:15,114 - Ray would be happy living in the bathroom. 9 00:00:16,217 --> 00:00:17,216 - That's right.

Dec 05, 2014 10:36:38 25.54KB Download Translate

1 00:00:02,736 --> 00:00:05,237 - So what's her name? 2 00:00:05,239 --> 00:00:07,239 - Angela. - Oh, uh-huh. 3 00:00:07,241 --> 00:00:08,741 And where did you meet her? 4 00:00:08,743 --> 00:00:11,377 - Well, I went to get a trim over at the hair barn. 5 00:00:11,379 --> 00:00:13,178 And they have this guy who's working there, 6 00:00:13,180 --> 00:00:14,513 Armando, you know, 7 00:00:14,515 --> 00:00:16,382 and I like the way he does my sideburns. 8 00:00:16,384 --> 00:00:18,517 Anyway, he double booked. 9 00:00:18,519 --> 00:00:21,720 I had a 3:15 and Angela had a 3:15.

Dec 05, 2014 10:36:38 28.2KB Download Translate

1 00:00:02,035 --> 00:00:03,702 - Can we go watch TV upstairs? 2 00:00:03,704 --> 00:00:05,738 - Yeah, just for a little while. 3 00:00:05,740 --> 00:00:09,174 - Ah, that was such a wonderful night. 4 00:00:09,176 --> 00:00:10,476 - What's the big deal? 5 00:00:10,478 --> 00:00:11,643 It was just dinner 6 00:00:11,645 --> 00:00:13,779 and you people. 7 00:00:13,781 --> 00:00:18,317 - I'm talking about Robert's wonderful announcement. 8 00:00:18,319 --> 00:00:21,353 I am so happy you're back with Amy. 9 00:00:21,355 --> 00:00:23,188 - A wonderful announcement would have been,

Dec 05, 2014 10:36:38 31.57KB Download Translate

1 00:00:01,368 --> 00:00:02,368 - Okay, ma, here you go. 2 00:00:02,370 --> 00:00:03,569 Happy birthday. 3 00:00:03,571 --> 00:00:05,070 - Oh! 4 00:00:05,072 --> 00:00:07,473 - This one's from me, Robert, and dad. 5 00:00:07,475 --> 00:00:11,443 - Oh, a present from my sweet, sweet boys. 6 00:00:11,445 --> 00:00:12,644 And frank. 7 00:00:18,652 --> 00:00:20,185 Oh! 8 00:00:23,223 --> 00:00:26,025 My mother had figurines like these, 9 00:00:26,027 --> 00:00:28,127 and I used to stare at them,

Dec 05, 2014 10:36:38 27.16KB Download Translate

1 00:00:01,668 --> 00:00:03,535 - Why do we have to go shopping? 2 00:00:03,537 --> 00:00:05,137 - It's just a couple of things, all right? 3 00:00:05,139 --> 00:00:06,338 Come on, stop whining. 4 00:00:06,340 --> 00:00:08,640 - I want to go home! 5 00:00:08,642 --> 00:00:10,042 - What did I say? 6 00:00:10,044 --> 00:00:12,144 - This is boring. 7 00:00:12,146 --> 00:00:16,148 - Look, just be good, and we'll stop by the rum department. 8 00:00:19,519 --> 00:00:21,754 Go get us a thing of broccoli, Ally. 9 00:00:21,756 --> 00:00:23,455 - I hate broccoli.

Dec 05, 2014 10:36:38 33.44KB Download Translate

1 00:00:01,267 --> 00:00:02,768 - So I don't know, Debra. 2 00:00:02,770 --> 00:00:04,636 We went to Marco's last night, and Amy says, 3 00:00:04,638 --> 00:00:07,039 "I must have had everything on this menu a hundred times." 4 00:00:07,041 --> 00:00:08,540 What do you think? 5 00:00:08,542 --> 00:00:10,275 - Maybe Amy's trying to tell you she'd like 6 00:00:10,277 --> 00:00:12,277 to go someplace else. 7 00:00:12,279 --> 00:00:13,479 - And with someone else. 8 00:00:13,481 --> 00:00:16,015 - Ray. 9 00:00:16,017 --> 00:00:19,385 - You got to read between the lines.

Dec 05, 2014 10:36:38 25.19KB Download Translate

1 00:00:15,048 --> 00:00:16,348 - Hey. Ready? - Yeah. 2 00:00:16,350 --> 00:00:17,483 Hey, what's up? Let's go. 3 00:00:17,485 --> 00:00:18,684 Hey. Hi, Amy. 4 00:00:18,686 --> 00:00:20,586 - Hey, ray. Hey, be careful. 5 00:00:20,588 --> 00:00:23,589 - It's all right. I'm good now. 6 00:00:33,233 --> 00:00:35,067 - Deb isn't home, is she? 7 00:00:35,069 --> 00:00:36,602 - No. 8 00:00:36,604 --> 00:00:38,270 - Well, tell her I said hi. 9 00:00:38,272 --> 00:00:40,606 Have a good time today. - All right.

Dec 05, 2014 10:36:38 32.54KB Download Translate

1 00:00:02,435 --> 00:00:03,635 - Hello, dears. 2 00:00:03,637 --> 00:00:05,070 - Hey, ma. - Hey. 3 00:00:05,072 --> 00:00:07,106 - Robert, have you and Amy 4 00:00:07,108 --> 00:00:09,074 set a date for the wedding yet? 5 00:00:09,076 --> 00:00:11,543 - Here we go. 6 00:00:11,545 --> 00:00:14,246 - Look, ma, we haven't even worked up the nerve 7 00:00:14,248 --> 00:00:17,116 to tell her parents we're engaged. 8 00:00:17,118 --> 00:00:19,151 - Well, what are you waiting for? 9 00:00:19,153 --> 00:00:20,552 - For them to die.

Dec 05, 2014 10:36:38 25.04KB Download Translate

1 00:00:02,235 --> 00:00:04,036 - Robert, honey, please hurry. 2 00:00:04,038 --> 00:00:06,372 Frank and Marie are gonna be here soon. 3 00:00:13,580 --> 00:00:16,215 - Hi. 4 00:00:16,217 --> 00:00:18,617 - Oh, mom and dad. 5 00:00:18,619 --> 00:00:21,320 What are you doing here? 6 00:00:22,589 --> 00:00:25,758 - Hello, Amy. 7 00:00:25,760 --> 00:00:27,593 - Hi. 8 00:00:27,595 --> 00:00:29,495 Hi, honey. How are you? 9 00:00:29,497 --> 00:00:32,464 - I'm fine. I just-- 10

Dec 05, 2014 10:36:38 31.05KB Download Translate

1 00:00:01,301 --> 00:00:02,768 - No, no. Listen to me. Listen to me. 2 00:00:02,770 --> 00:00:04,703 The problem, it's with your satellite. 3 00:00:04,705 --> 00:00:06,772 I was--I was in the middle of the movie, 4 00:00:06,774 --> 00:00:08,707 and it went out for 23 minutes, 5 00:00:08,709 --> 00:00:10,743 and now I missed the middle of the movie, 6 00:00:10,745 --> 00:00:14,046 and the ending, it doesn't make sense. 7 00:00:14,048 --> 00:00:16,648 Like, who the hell is that guy? 8 00:00:18,251 --> 00:00:19,318 - Hi! 9 00:00:19,320 --> 00:00:20,552

Dec 05, 2014 10:36:38 30.69KB Download Translate

1 00:00:01,534 --> 00:00:03,635 - Hey. - Hey. 2 00:00:03,637 --> 00:00:05,604 - All right, look, I got to ask you guys something. 3 00:00:05,606 --> 00:00:07,773 I'm in charge of the wedding invitations, all right? 4 00:00:07,775 --> 00:00:09,475 So I have to figure out what it's gonna say 5 00:00:09,477 --> 00:00:11,110 and how it's gonna look. 6 00:00:11,112 --> 00:00:14,113 So these here are the envelope and paper choices, 7 00:00:14,115 --> 00:00:15,748 these are some font samples, 8 00:00:15,750 --> 00:00:17,149 and tissue paper inserts. 9 00:00:23,189 --> 00:00:24,523 - Come on,

Dec 05, 2014 10:36:38 29.06KB Download Translate

1 00:00:04,505 --> 00:00:06,705 Ray, could you get me the tissues? 2 00:00:11,244 --> 00:00:12,711 Honey, could you pass me the tissues? 3 00:00:21,454 --> 00:00:23,288 Boy, I wish someone would rub this on my chest. 4 00:00:23,290 --> 00:00:24,490 - What? 5 00:00:29,329 --> 00:00:30,763 - Pass me the tissues. 6 00:00:30,765 --> 00:00:33,732 - No, I heard "rub" and "chest." 7 00:00:39,739 --> 00:00:41,140 The doctor will see you now. 8 00:00:42,809 --> 00:00:46,345 - Just pass me the tissues, please! 9 00:00:46,347 --> 00:00:48,747 And could you go to the store

Dec 05, 2014 10:36:38 30.32KB Download Translate

1 00:00:03,136 --> 00:00:06,705 - Aw, come on, make a shot, you moron. 2 00:00:06,707 --> 00:00:08,640 - Dad, come on. The kids... 3 00:00:08,642 --> 00:00:11,176 - Ray, Bernie and Linda just pulled in. 4 00:00:11,178 --> 00:00:13,779 - Hey, you stupid, stinkin' hump! 5 00:00:13,781 --> 00:00:15,614 You're a hump! Hump! 6 00:00:15,616 --> 00:00:18,584 - Dad, Bernie and Linda are here for dinner, 7 00:00:18,586 --> 00:00:23,055 so it's time to go home and yell at your own TV. 8 00:00:23,057 --> 00:00:24,523 - Dinner? What are you having?

Dec 05, 2014 10:36:38 28.9KB Download Translate

1 00:00:03,470 --> 00:00:05,671 - Debra, what are all these women doing in my apartment? 2 00:00:05,673 --> 00:00:07,206 - Gee, Amy, it looks like they're here 3 00:00:07,208 --> 00:00:08,640 for a bridal shower. 4 00:00:08,642 --> 00:00:10,509 - Why would they be here for a bridal shower? 5 00:00:10,511 --> 00:00:12,711 - I don't know, maybe it's because you're getting-- 6 00:00:12,713 --> 00:00:14,113 Married! 7 00:00:14,115 --> 00:00:16,315 Ah! 8 00:00:16,317 --> 00:00:19,118 - I'm getting married! 9 00:00:19,120 --> 00:00:21,053 Thank you for throwing me a shower.

Dec 05, 2014 10:36:38 26.11KB Download Translate

1 00:00:01,368 --> 00:00:03,068 - Hey, what's up? 2 00:00:03,070 --> 00:00:05,104 - Want some cheese? 3 00:00:07,440 --> 00:00:09,041 - What is all that? 4 00:00:09,043 --> 00:00:12,611 - I helped some guy get a job at the paper, 5 00:00:12,613 --> 00:00:15,180 so he gave me, like, a cheese sampler. 6 00:00:17,050 --> 00:00:21,053 - You've done nothing but eat cheese all day. 7 00:00:21,055 --> 00:00:23,522 - I can't stop. 8 00:00:25,325 --> 00:00:26,725 - That's a nice suitcase. 9 00:00:26,727 --> 00:00:29,128 Can I borrow that when I go on my honeymoon?

Dec 05, 2014 10:36:38 27.57KB Download Translate

1 00:00:21,521 --> 00:00:23,756 - I got to tell you, ray, 2 00:00:23,758 --> 00:00:27,593 this is the worst bachelor party I've ever been to. 3 00:00:34,167 --> 00:00:36,335 - I'm enjoying it. 4 00:00:36,337 --> 00:00:38,137 - Come on. 5 00:00:38,139 --> 00:00:41,140 It's his last chance for fun before he moves out 6 00:00:41,142 --> 00:00:45,411 and becomes Mr. Amy macdougall. 7 00:00:45,413 --> 00:00:46,545 Besides, what are you complaining about? 8 00:00:46,547 --> 00:00:48,080 You've won every hand. 9 00:00:48,082 --> 00:00:51,717 - It's three people. I'm up 35¢.

Dec 05, 2014 10:36:38 40.62KB Download Translate

1 00:00:15,548 --> 00:00:18,584 - Stupid weddings. 2 00:00:18,586 --> 00:00:20,753 - Here they are! Aren't they Beau-- 3 00:00:20,755 --> 00:00:22,121 ray! 4 00:00:22,123 --> 00:00:24,723 I left you up here an hour ago. 5 00:00:24,725 --> 00:00:26,191 I showered, did my hair, 6 00:00:26,193 --> 00:00:27,793 got the kids up, got them dressed. 7 00:00:27,795 --> 00:00:29,461 Kids, go downstairs. Mommy's yelling. 8 00:00:29,463 --> 00:00:31,697 And you can't even do yourself? 9 00:00:31,699 --> 00:00:34,166 - What?