pingbot.me
Back to subtitle list

Everybody Loves Raymond - Eighth Season Arabic Subtitles

 Everybody Loves Raymond - Eighth Season
Jan 09, 2021 16:43:05 RaYY99aN Arabic 8

Release Name:

Everybody.Loves.Raymond.S08.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BS
Everybody.Loves.Raymond.S08.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-TEPES

Release Info:

Starzplay - ترجمة أصلية Kareem20 سحب الترجمة  
Download Subtitles
Dec 29, 2020 08:32:34 31.75KB Download Translate

1 00:00:03,960 --> 00:00:05,920 ‫يا رفاق، هيا اهدأوا... 2 00:00:06,160 --> 00:00:07,560 ‫من قال لكم أن تأخذوا هذه؟ 3 00:00:07,720 --> 00:00:09,080 ‫أعيدوها من أين وجدتموها 4 00:00:09,200 --> 00:00:11,400 ‫اهدأوا! ‫(راي)، هلا ساعدتني؟ 5 00:00:13,120 --> 00:00:14,360 ‫اسمعوا! 6 00:00:17,640 --> 00:00:18,640 ‫وداعاً 7 00:00:18,760 --> 00:00:20,200 ‫(راي)؟ 8 00:00:23,080 --> 00:00:24,480 ‫ماذا؟ 9 00:00:24,720 --> 00:00:26,320 ‫إلى أين أنت ذاهب؟ ‫أخبرتك بالأمس... 10 00:00:26,440 --> 00:00:28,560

Dec 29, 2020 08:32:34 32.54KB Download Translate

1 00:00:02,160 --> 00:00:04,280 ‫حسناً! ‫اخرجوا جميعكم من منزلي! 2 00:00:04,400 --> 00:00:06,840 ‫(راي)، إذا فوّتوا ذلك الباص ‫أنت ستوصلهم 3 00:00:07,080 --> 00:00:09,600 ‫لا، حصلت على الجاكيت ‫حصلت عليه! 4 00:00:10,600 --> 00:00:12,760 ‫- هيا، توقفوا! ‫- ماذا تفعل؟ 5 00:00:13,160 --> 00:00:15,520 ‫أنت تعلم بأن كلتا ذراعيك ‫لا تدخل في فتحة واحدة 6 00:00:15,720 --> 00:00:17,400 ‫صباح الخير 7 00:00:17,560 --> 00:00:19,480 ‫عدنا من شهر العسل! 8 00:00:20,120 --> 00:00:22,240 ‫- أين حذاؤه؟ ‫- ماذا فعلت؟ خذ هذه 9 00:00:22,440 --> 00:00:23,520

Dec 29, 2020 08:32:34 34.28KB Download Translate

1 00:00:04,120 --> 00:00:05,120 ‫(مايكل)، هيا 2 00:00:05,240 --> 00:00:07,120 ‫سمحت لك بالبقاء في المنزل أمس ‫انهض الآن! 3 00:00:07,240 --> 00:00:09,400 ‫الباص سيكون هنا بأي لحظة 4 00:00:09,600 --> 00:00:12,280 ‫لا يمكنك التغيب عن المدرسة ‫مرة أخرى، (مايكل) 5 00:00:12,840 --> 00:00:15,040 ‫(مايكل)، انهض ‫سئمت من هذا... 6 00:00:15,720 --> 00:00:17,000 ‫انتظر لحظة! ‫عد إلى هنا! 7 00:00:17,240 --> 00:00:18,920 ‫عد إلى هنا حالاً! 8 00:00:21,960 --> 00:00:23,760 ‫عليك أن تساعدني ‫(مايكل) لا يريد الاستيقاظ! 9 00:00:23,880 --> 00:00:26,120 ‫حسناً... حسناً، (مايكل)!

Dec 29, 2020 08:32:34 32.23KB Download Translate

1 00:00:02,640 --> 00:00:04,360 ‫(ديبرا)، أنا سعيد بوجودك هنا 2 00:00:04,600 --> 00:00:06,320 ‫في الغد، صدقت أم لا 3 00:00:06,440 --> 00:00:09,000 ‫مرّت 3 أشهر على ذكرى زواجنا 4 00:00:09,560 --> 00:00:11,400 ‫متى يبدأ العرض؟ 5 00:00:13,520 --> 00:00:16,680 ‫ونحن نريد استضافتك يا (ديبرا) 6 00:00:16,840 --> 00:00:20,640 ‫خلال الاحتفال ‫ويمكنك أن تحضري شخصاً ما 7 00:00:22,560 --> 00:00:23,640 ‫هذا لطيف! 8 00:00:23,760 --> 00:00:24,960 ‫- لا يمكنني القدوم ‫- سنكون هناك 9 00:00:25,080 --> 00:00:26,120 ‫- لا ‫- نعم 10

Dec 29, 2020 08:32:34 35.56KB Download Translate

1 00:00:06,520 --> 00:00:08,120 ‫هيا! 2 00:00:09,280 --> 00:00:10,960 ‫اسمع، لقد هزمتني ‫ببضع ضربات، حسناً؟ 3 00:00:11,080 --> 00:00:12,760 ‫هذا لأن ظهري آلمني 4 00:00:13,040 --> 00:00:14,680 ‫ظهرك! أتعرف لماذا؟ 5 00:00:14,800 --> 00:00:16,720 ‫لأن أنفك أفقدك توازنك 6 00:00:19,800 --> 00:00:21,520 ‫(راي)، انظر لهذه! 7 00:00:21,640 --> 00:00:23,680 ‫لماذا تخبر والدك ‫عندما تتعطل الأشياء؟ 8 00:00:23,800 --> 00:00:27,000 ‫كل ما يفعله هو أن يأتي ‫يضرب الأشياء، ثم يشتم 9 00:00:29,400 --> 00:00:31,440 ‫هذه تمارين المسنين 10

Dec 29, 2020 08:32:34 30.17KB Download Translate

1 00:00:01,640 --> 00:00:03,880 ‫لقد انبهرت ‫يا رفاق، أنتم رجال 2 00:00:04,960 --> 00:00:07,280 ‫بسرعة! أعتقد بأني كسرت ظفراً 3 00:00:08,800 --> 00:00:10,120 ‫هذا يحرق! 4 00:00:10,280 --> 00:00:11,680 ‫رائع! 5 00:00:12,520 --> 00:00:14,600 ‫حسناً، أتعلمون أين كنت أفكر ‫أن نضع هذا؟ 6 00:00:14,720 --> 00:00:17,040 ‫ما رأيك هنا؟ 7 00:00:19,200 --> 00:00:20,440 ‫جيد! 8 00:00:21,400 --> 00:00:23,560 ‫شكراً لكم لفعل هذا يا رفاق 9 00:00:23,720 --> 00:00:25,520 ‫وكلاكما يعلم ‫إذا أردتم نقل أي شيء 10

Dec 29, 2020 08:32:34 34.03KB Download Translate

1 00:00:03,920 --> 00:00:05,200 ‫(رايموند) 2 00:00:05,520 --> 00:00:07,480 ‫ما الأمر أيها اللحم المقدد؟ 3 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 ‫أين كنت ليلة الأمس؟ 4 00:00:12,200 --> 00:00:16,200 ‫ظننت بأننا كنا سنشاهد ‫البرنامج الخاص على قناة (أسبن) 5 00:00:19,200 --> 00:00:20,800 ‫قناة (أي أس بي أن) يا أمي 6 00:00:21,280 --> 00:00:22,600 ‫أعلم، أنا آسف 7 00:00:22,720 --> 00:00:24,160 ‫أتيت إلى المنزل ‫وكان لديّ أسوأ صداع 8 00:00:24,280 --> 00:00:25,480 ‫ذهبت مباشرة إلى النوم 9 00:00:26,360 --> 00:00:28,960 ‫صنعت لك عشاءً خاصاً بالأمس 10 00:00:29,280 --> 00:00:30,520

Dec 29, 2020 08:32:34 32.44KB Download Translate

1 00:00:02,960 --> 00:00:05,040 ‫أنا سعيد لأننا لوحدنا 2 00:00:05,160 --> 00:00:08,120 ‫أريد أن أتحدث معك ‫عن عيد ميلاد (ديبرا) 3 00:00:08,480 --> 00:00:10,160 ‫يا إلهي! هل هو اليوم؟ 4 00:00:11,640 --> 00:00:13,800 ‫كلا، بعد أسبوع ‫من يوم السبت 5 00:00:13,920 --> 00:00:16,240 ‫حسناً... لا تفعلي ذلك! 6 00:00:16,760 --> 00:00:18,360 ‫كنت أفكر... 7 00:00:18,520 --> 00:00:22,280 ‫أنت وأنا يمكن ‫أن نخطط بمفاجأة لها 8 00:00:26,800 --> 00:00:28,600 ‫- حفلة مفاجأة؟ ‫- ما رأيك؟ 9 00:00:30,960 --> 00:00:32,110 ‫لا أعلم

Dec 29, 2020 08:32:34 30.73KB Download Translate

1 00:00:02,800 --> 00:00:06,800 ‫- أنا سعيدة لأنك أتيت مبكراً ‫- وأنا أيضأ يا أمي 2 00:00:07,400 --> 00:00:09,400 ‫أتطلّع دائماً لهذا 3 00:00:12,920 --> 00:00:14,840 ‫رائع، إنهم هنا 4 00:00:20,320 --> 00:00:23,160 ‫- مرحباً يا زوجي ‫- مرحباً يا زوجتي 5 00:00:25,000 --> 00:00:27,280 ‫- افتقدتك ‫- افتقدتك أيضاً 6 00:00:27,560 --> 00:00:28,960 ‫إنه الشتاء بالخارج! 7 00:00:30,360 --> 00:00:32,040 ‫آسفة، تفضلوا 8 00:00:37,120 --> 00:00:38,440 ‫كيف كانت القيادة؟ 9 00:00:38,560 --> 00:00:41,920 ‫طويلة، لكن... لكن ممتعة 10

Dec 29, 2020 08:32:34 34.57KB Download Translate

1 00:00:03,200 --> 00:00:04,960 ‫(ديبرا)، ما الذي حدث لقاموسي؟ 2 00:00:05,240 --> 00:00:07,360 ‫أجل، آسفة يا (راي) ‫كنت سأخبرك 3 00:00:07,520 --> 00:00:09,920 ‫رأيت الفتيان ينزلقون ‫من الدرج عليه 4 00:00:10,800 --> 00:00:13,560 ‫هيا، لقد خرب، انظري لهذا! 5 00:00:13,680 --> 00:00:15,520 ‫غلاف الكتاب ممزق... 6 00:00:15,640 --> 00:00:19,000 ‫الصفحات مفقودة ‫والغطاء منزوع عنها 7 00:00:19,160 --> 00:00:21,000 ‫اهدأ يا (راي) ‫إنه مجرد قاموس 8 00:00:21,240 --> 00:00:23,920 ‫إنه ليس مجرد قاموس ‫يا (روبرت)، حسناً؟ 9 00:00:24,600 --> 00:00:27,040 ‫ربحت هذا في الصف السابع

Dec 29, 2020 08:32:34 35.33KB Download Translate

1 00:00:01,480 --> 00:00:03,160 ‫حسناً يا رفاق، لنلعب 2 00:00:03,560 --> 00:00:05,400 ‫هيا يا (راي) ‫أغلق التلفاز 3 00:00:07,440 --> 00:00:09,480 ‫هذا ما تفعلينه الآن ‫تلعبين لعبة الطاولة 4 00:00:10,400 --> 00:00:13,200 ‫أحب الألعاب فقط ‫لأنها شيء يمكننا القيام به معاً 5 00:00:13,880 --> 00:00:15,680 ‫أجل، بالتأكيد ‫مرح العائلة 6 00:00:15,800 --> 00:00:18,200 ‫هيا، دعني أركل مؤخرتك 7 00:00:20,040 --> 00:00:21,360 ‫(ماري)، عودي إلى هنا 8 00:00:21,520 --> 00:00:23,440 ‫والدك لا يطاق 9 00:00:23,640 --> 00:00:26,000 ‫أنت تعلمين بأني ‫لا أحب عصير البرتقال مع اللب

Dec 29, 2020 08:32:34 38.69KB Download Translate

1 00:00:03,080 --> 00:00:04,920 ‫يا رفاق، يا رفاق! ‫كم من الصوت العالي تحتاجون لذلك؟ 2 00:00:05,000 --> 00:00:07,120 ‫هيا! هذا حجم صوت لرجل مسن 3 00:00:10,680 --> 00:00:11,680 ‫أين البطاريات؟ 4 00:00:11,840 --> 00:00:13,400 ‫(ألي) وضعتهم في مشغّل الأقراص 5 00:00:13,520 --> 00:00:14,670 ‫حسناً 6 00:00:14,920 --> 00:00:17,920 ‫عليّ أن أعمل هذا يدوياً ‫أنا مثل رجل الكهف الآن 7 00:00:19,520 --> 00:00:20,880 ‫(ألي)! 8 00:00:21,160 --> 00:00:22,400 ‫أين (ألي)؟ 9 00:00:22,560 --> 00:00:24,520 ‫أنت أخذتها إلى عائلة ‫(سبينسر) الليلة الماضية 10

Dec 29, 2020 08:32:34 34.4KB Download Translate

1 00:00:01,480 --> 00:00:04,680 ‫والدكم سيأتي يا رفاق ‫أسرعوا وأنهوا عشاءكم 2 00:00:05,440 --> 00:00:06,680 ‫أعجبتني قصة ‫شعرك الجميلة يا أمي 3 00:00:06,920 --> 00:00:08,120 ‫شكراً حبيبتي 4 00:00:08,280 --> 00:00:09,560 ‫أتعتقدين بأن أبي سيلاحظ؟ 5 00:00:09,760 --> 00:00:11,320 ‫لا أعلم، أتريدين المراهنة؟ 6 00:00:11,480 --> 00:00:13,280 ‫- أجل! أجل ‫- بالتأكيد 7 00:00:13,400 --> 00:00:15,040 ‫حسناً، أي جهة ستأخذين؟ 8 00:00:15,200 --> 00:00:16,400 ‫أراهن بأنه لن يلاحظ! 9 00:00:16,600 --> 00:00:18,600 ‫كنت سأقول هذه! 10

Dec 29, 2020 08:32:34 28.01KB Download Translate

1 00:00:03,840 --> 00:00:07,520 ‫أنا أنتظر في السيارة خارجاً ‫منذ 20 دقيقة 2 00:00:07,760 --> 00:00:09,160 ‫أنا آتية! 3 00:00:09,680 --> 00:00:13,720 ‫أتعلمين، ليس عليك تعديل شعرك ‫لقد تزوجتك بالفعل 4 00:00:15,880 --> 00:00:17,400 ‫سأنزل خلال دقيقة 5 00:00:17,560 --> 00:00:20,560 ‫أجل، دقيقتك هي نصف ساعة! 6 00:00:20,720 --> 00:00:22,760 ‫لهذا، الأطفال ‫لا يعرفون الوقت 7 00:00:23,720 --> 00:00:25,640 ‫قلت سأنزل حالاً! 8 00:00:26,000 --> 00:00:27,720 ‫نحن نعرف التوقيت 9 00:00:27,880 --> 00:00:29,160 ‫أعلم، أعلم، أعلم 10

Dec 29, 2020 08:32:34 34.26KB Download Translate

1 00:00:02,760 --> 00:00:04,040 ‫مرحباً جميعكم 2 00:00:04,680 --> 00:00:05,880 ‫مرحباً (ألي) 3 00:00:06,200 --> 00:00:07,200 ‫هل استمتعت عند (مولي)؟ 4 00:00:07,360 --> 00:00:09,200 ‫أجل، لقد دعتني لحفلة ميلادها 5 00:00:10,080 --> 00:00:15,520 ‫- (ديف) سيكون هناك ‫- من هو (ديف)؟ 6 00:00:16,680 --> 00:00:18,280 ‫(ديف إيجر)! 7 00:00:18,520 --> 00:00:21,640 ‫إنها معجبة به فقط ‫مثل منذ للأبد 8 00:00:22,400 --> 00:00:24,160 ‫(ديف)، حسناً 9 00:00:24,280 --> 00:00:27,160 ‫أعرفه كـ"اديف... يد" 10 00:00:28,680 --> 00:00:30,560

Dec 29, 2020 08:32:34 33.86KB Download Translate

1 00:00:03,920 --> 00:00:04,920 ‫مرحباً 2 00:00:05,040 --> 00:00:06,190 ‫مرحباً (روبرت) 3 00:00:06,320 --> 00:00:07,320 ‫انظروا، لا أعلم... 4 00:00:07,440 --> 00:00:09,560 ‫إذا أحضرتم لي شيئاً ‫لعيد ميلادي بعد، لكن... 5 00:00:09,840 --> 00:00:11,520 ‫حسناً، كنت سأشتري قبعة 6 00:00:11,680 --> 00:00:13,040 ‫لكن كل مرة أخبرهم ‫بمقاس رأسك 7 00:00:13,160 --> 00:00:14,600 ‫يقفلون السماعة بوجهي[email protected] 8 00:00:20,360 --> 00:00:21,880 ‫رائع 9 00:00:22,560 --> 00:00:25,280 ‫كلا، كل ما أريده هذا العام ‫هو راحة البال 10

Dec 29, 2020 08:32:34 33.69KB Download Translate

1 00:00:02,480 --> 00:00:05,000 ‫مرحباً يا أولاد 2 00:00:05,200 --> 00:00:06,350 ‫كيف كان الكرنفال؟ 3 00:00:06,440 --> 00:00:07,590 ‫عمي (روبرت) تقيأ 4 00:00:07,680 --> 00:00:09,480 ‫على العربة! 5 00:00:11,880 --> 00:00:12,880 ‫(روبرت)! 6 00:00:13,000 --> 00:00:15,640 ‫كان في واحدة من تلك التي تدور 7 00:00:17,000 --> 00:00:19,040 ‫ثبّت 11 شخصاً 8 00:00:22,640 --> 00:00:25,240 ‫كان عليّ شراء قميص للرجل 9 00:00:27,240 --> 00:00:29,040 ‫احزروا ماذا؟ ‫تلك كانت كليتي على الهاتف 10 00:00:29,200 --> 00:00:30,520 ‫يريدون أن يعطوني شهادة

Dec 29, 2020 08:32:34 32.96KB Download Translate

1 00:00:03,280 --> 00:00:05,600 ‫(أيمي)، هذا المشوي ‫مذاقه طيب 2 00:00:06,000 --> 00:00:07,880 ‫أجل يا عزيزتي، إنه لذيذ 3 00:00:08,280 --> 00:00:09,640 ‫شكراً 4 00:00:10,480 --> 00:00:12,760 ‫(روبرت) وضع الشريط ‫المانع هذا الأسبوع 5 00:00:14,320 --> 00:00:18,360 ‫ما الذي حصل يا رجل؟ ‫إطلاق نار مع ضرب المدمنين؟ 6 00:00:19,440 --> 00:00:22,880 ‫كلا، لا شيء مثير جداً ‫قيل فقط "صندوق بريده مشوّه" 7 00:00:23,000 --> 00:00:24,800 ‫"والوحدة استجابت" 8 00:00:25,240 --> 00:00:26,840 ‫كان من الوحدة 9 00:00:30,560 --> 00:00:33,160 ‫أتعلم يا (روبرت) ‫لطالما أردت أن أسألك شيئاً

Dec 29, 2020 08:32:34 31.77KB Download Translate

1 00:00:02,080 --> 00:00:04,760 ‫حسناً، أتمنى أن الجميع ‫يحب البيتزا المحفوظة! 2 00:00:09,640 --> 00:00:12,560 ‫مقبلات بالمايكرويف! 3 00:00:14,120 --> 00:00:15,200 ‫كان عليّ أن أفكر في ذلك 4 00:00:15,320 --> 00:00:18,440 ‫قبل أن أبدأ غداً ‫بعشاء عيد الفصح من البداية 5 00:00:21,160 --> 00:00:24,240 ‫وهذا ذكرني... ‫لا نريد أن نفوّت عبادة الصباح 6 00:00:24,360 --> 00:00:27,800 ‫هل تعرفون أي كنيسة ‫مشيخية بالحول هنا؟ 7 00:00:27,920 --> 00:00:30,120 ‫تركت دليلي في المنزل 8 00:00:31,240 --> 00:00:34,800 ‫كنا نفكر أنه سيكون من السهل ‫إذا ذهبنا إلى كنيستنا 9 00:00:35,800 --> 00:00:41,760 ‫أتعنين... كنيسة كاثوليكية؟

Dec 29, 2020 08:32:34 33.39KB Download Translate

1 00:00:02,360 --> 00:00:04,160 ‫كلا، الآن ‫اسمعي هذا الشيء اللطيف 2 00:00:04,560 --> 00:00:05,960 ‫كل ليلة منذ زواجنا 3 00:00:06,360 --> 00:00:08,160 ‫(روبرت) يفعل لي تدليكاً قليلاً 4 00:00:08,520 --> 00:00:10,560 ‫- أنت محظوظة جداً ‫- أجل 5 00:00:10,680 --> 00:00:12,920 ‫على الرغم من أنه ‫لا يعرف قوته نوعاً ما 6 00:00:13,080 --> 00:00:16,120 ‫أحياناً عندما يضغط ‫أشعر وكأني عصرت! 7 00:00:19,000 --> 00:00:20,520 ‫لكنه عميق بالتفكير 8 00:00:20,640 --> 00:00:22,320 ‫ألا يمكنك أن تخبريه ‫فقط أن يخفف قليلاً؟ 9 00:00:22,560 --> 00:00:23,920 ‫لا أملك القلب

Dec 29, 2020 08:32:34 35.42KB Download Translate

1 00:00:02,360 --> 00:00:04,640 ‫حسناً، ها هي ‫لطيفة وساخنة 2 00:00:04,960 --> 00:00:06,960 ‫سوف تتمنى لو أنك طلبت المزيد ‫من ملفوف البيض، (رايموند) 3 00:00:07,040 --> 00:00:08,840 ‫- لماذا؟ ‫- لأنني أكلتهم بالسيارة 4 00:00:11,160 --> 00:00:12,520 ‫آسفة، تأخرنا كثيراً 5 00:00:12,680 --> 00:00:14,200 ‫لكن استمع لهذا 6 00:00:14,560 --> 00:00:17,320 ‫بينما كنا ننتظر ‫الطلب في الحانة 7 00:00:17,520 --> 00:00:20,320 ‫(روبرت) تمّ اكتشافه 8 00:00:21,880 --> 00:00:23,040 ‫ماذا تعنين؟ 9 00:00:23,160 --> 00:00:26,040 ‫اكتشف مثل ‫"وجدت قدماً كبيرة"؟

Dec 29, 2020 08:32:34 33.18KB Download Translate

1 00:00:01,240 --> 00:00:04,240 ‫حسناً جميعاً ‫أنتم مرحّب بكم في منزلي 2 00:00:04,600 --> 00:00:07,800 ‫إلا إذا جلستم على كرسيّ ‫ولمستم "الريموت" 3 00:00:07,920 --> 00:00:09,720 ‫أو تزوجتوا بي! 4 00:00:12,320 --> 00:00:14,320 ‫(فرانك)، أهكذا تتحدث بعد الكنيسة؟ 5 00:00:14,440 --> 00:00:16,760 ‫أجل، دعواتي لم تستجب! 6 00:00:18,160 --> 00:00:20,280 ‫في المرة القادمة ‫أدعو من أجل الشعر! 7 00:00:22,320 --> 00:00:23,480 ‫أكره أن أقاطعكم 8 00:00:23,600 --> 00:00:26,280 ‫لكن الرب توقف ‫عن الاستماع إليكم منذ فترة طويلة 9 00:00:27,040 --> 00:00:29,440 ‫- ماذا على الفطور، (ماري)؟ ‫- لحم الخنزير

Dec 29, 2020 08:32:34 35.16KB Download Translate

1 00:00:04,200 --> 00:00:06,040 ‫دعيني أساعدك بهذه الأشياء! 2 00:00:07,840 --> 00:00:10,440 ‫هذا رائع... نحن الاثنان ‫نعمل مثل هكذا! 3 00:00:12,320 --> 00:00:14,400 ‫ماذا يجري يا (راي)؟ 4 00:00:14,640 --> 00:00:17,160 ‫حسناً، إليك الأمر... 5 00:00:18,280 --> 00:00:21,360 ‫(روبرت) والرفاق يريدون الذهاب ‫للعب الغولف في الغد 6 00:00:21,480 --> 00:00:24,480 ‫وأنا قلت، كلا، مستحيل! 7 00:00:25,480 --> 00:00:29,320 ‫لأنها عطلة الأسبوع ‫والعطلة للعائلة! 8 00:00:29,480 --> 00:00:30,480 ‫لكن بعدها... 9 00:00:30,600 --> 00:00:31,960 ‫(راي)، (راي)، اختصر عليّ 10