Back to subtitle list

Eve (Ibeu / 이브) Spanish Subtitles

 Eve (Ibeu / 이브)
Jul 22, 2022 12:02:06 inasubs Spanish 31

Release Name:

이브.Eve.SERIE.COMPLETA-NEXT-VIU

Release Info:

E01-E16.Traducido al español desde los subs en inglès aportados por RuoXi. Puedes descargar los raws en https://dramaday.net/eve/ o en https://smallencode.me/download-drama-korea-eve/ 
Download Subtitles
Jul 22, 2022 04:56:12 48.98KB Download Translate

1 00:01:00,300 --> 00:01:07,300 Subtitulado al español por INASUBS 2 00:01:32,717 --> 00:01:34,812 - Bienvenidos. - Bienvenidos. 3 00:01:43,587 --> 00:01:45,021 Por favor pasa. 4 00:01:46,126 --> 00:01:50,092 Sra. Han, nuestra tienda por departamentos es un honor tenerla. 5 00:01:51,197 --> 00:01:55,062 El presidente Jung me invitó muchas veces desde que abrió la tienda Apgujeong. 6 00:01:56,007 --> 00:01:57,735 Veo por qué está orgulloso del lugar. 7 00:01:57,736 --> 00:02:01,902 Esperamos con gran expectación su visita. 8 00:02:02,076 --> 00:02:04,342 Por favor, ofrezca sus críticas y consejos. 9 00:02:14,886 --> 00:02:18,652 En la celebración del 45° Día del Comercio, LY Group fue reconocido... 10

Jul 22, 2022 04:56:12 54.37KB Download Translate

1 00:00:14,202 --> 00:00:16,603 (Este drama es ficción y personas, lugares, organizaciones,) 2 00:00:16,603 --> 00:00:19,137 (Los incidentes, grupos y entornos no se basan en la realidad). 3 00:00:19,161 --> 00:00:25,161 Subtitulado al español por INASUBS 4 00:00:31,683 --> 00:00:32,948 Esta es Lee La El. 5 00:00:33,183 --> 00:00:36,317 Como prometí, te lo devolveré diez veces. 6 00:00:36,722 --> 00:00:37,817 Lee La El. 7 00:00:39,622 --> 00:00:40,728 Lee La El. 8 00:00:56,243 --> 00:00:57,338 Sra. Kim. 9 00:00:58,883 --> 00:01:00,238 ¿Recuerdas a Lee La El? 10 00:01:00,612 --> 00:01:02,978

Jul 22, 2022 04:56:12 51.23KB Download Translate

1 00:00:14,241 --> 00:00:16,611 (Este drama es ficción y personas, lugares, organizaciones,) 2 00:00:16,611 --> 00:00:19,105 (Los incidentes, grupos y entornos no se basan en la realidad). 3 00:00:20,780 --> 00:00:25,446 (Episodio 3) Subtitulado al español por INASUBS 4 00:00:28,721 --> 00:00:30,756 ¿Qué tal el masaje de hoy? 5 00:00:31,491 --> 00:00:33,656 ¿No sientes un cambio? 6 00:00:34,201 --> 00:00:35,625 Hago. 7 00:00:35,960 --> 00:00:39,125 Recibe tratamientos faciales regulares en casa, 8 00:00:39,231 --> 00:00:41,201 aunque esté ocupado, y su piel está mucho más firme. 9 00:00:41,201 --> 00:00:43,841 Quiero decir, ¿puedes decir

Jul 22, 2022 04:56:12 50.42KB Download Translate

1 00:00:19,600 --> 00:00:26,600 Subtitulado al español por INASUBS 2 00:00:43,589 --> 00:00:47,023 Los postores de bandoneones se han reunido. 3 00:00:47,428 --> 00:00:48,923 (Instrumentos musicales de Maseong) 4 00:00:50,729 --> 00:00:53,464 ¿Por qué necesitas el bandoneón de Piazzolla? 5 00:00:55,968 --> 00:00:58,133 Estás escondiendo algo. 6 00:00:58,438 --> 00:00:59,633 ¿Qué podría ser? 7 00:00:59,739 --> 00:01:01,603 ¿Quien eres en realidad? 8 00:01:06,548 --> 00:01:08,843 ¿Qué está enterrado en tu corazón? 9 00:01:11,158 --> 00:01:14,113 ¿Qué escondes que te duele tanto? 10 00:01:23,468 --> 00:01:25,434 (Episodio 4)

Jul 22, 2022 04:56:12 46.59KB Download Translate

1 00:00:14,329 --> 00:00:16,759 (Este drama es ficción y personas, lugares, organizaciones,) 2 00:00:16,759 --> 00:00:19,225 (Los incidentes, grupos y entornos no se basan en la realidad). 3 00:00:25,000 --> 00:00:32,000 Subtitulado al español por INASUBS 4 00:01:04,179 --> 00:01:06,175 ¿Cómo se atreve alguien como tú a cruzar la línea? 5 00:01:07,479 --> 00:01:09,975 ¿Cómo se atreve alguien como tú a tratar de llegar a mí? 6 00:01:11,849 --> 00:01:14,585 ¿No te importa volverte como la criada que murió miserablemente? 7 00:01:15,550 --> 00:01:17,914 Entonces vea usted mismo cómo se sintió. 8 00:01:18,860 --> 00:01:20,824 Ven y ve como te digo. 9 00:01:20,929 --> 00:01:23,755 Cuando te diga que esperes,

Jul 22, 2022 04:56:12 50.25KB Download Translate

1 00:00:07,000 --> 00:00:12,000 Subtitulado al español por INASUBS 2 00:00:14,048 --> 00:00:16,448 (Este drama es ficción y personas, lugares, organizaciones,) 3 00:00:16,448 --> 00:00:19,012 (Los incidentes, grupos y entornos no se basan en la realidad). 4 00:00:20,290 --> 00:00:21,385 Secretario Kim! 5 00:00:24,630 --> 00:00:25,725 ¿Ha llamado? 6 00:00:28,429 --> 00:00:29,624 ¿No todavía? 7 00:00:30,869 --> 00:00:33,494 ¡Son las 5 de la mañana ahora mismo! 8 00:00:35,310 --> 00:00:36,535 ¿Durmió fuera? 9 00:00:37,779 --> 00:00:39,304 ¿Él no vino a casa? 10 00:00:40,209 --> 00:00:41,844

Jul 22, 2022 04:56:12 46.33KB Download Translate

1 00:00:14,097 --> 00:00:16,566 (Este drama es ficción y personas, lugares, organizaciones,) 2 00:00:16,566 --> 00:00:18,962 (Los incidentes, grupos y entornos no se basan en la realidad). 3 00:00:18,986 --> 00:00:21,386 Subtitulado al español por INASUBS 4 00:00:22,536 --> 00:00:24,701 (Episodio 7) 5 00:00:28,516 --> 00:00:29,942 Bueno. 6 00:00:34,456 --> 00:00:36,056 ¿Hola, quién eres? 7 00:00:36,056 --> 00:00:38,522 Hola, soy Seo Eun Pyeong. 8 00:00:38,586 --> 00:00:40,081 ¡Asambleísta! 9 00:00:40,327 --> 00:00:43,761 Es Kim Jung Chul. Pondré al Primer Ministro. 10

Jul 22, 2022 04:56:12 55.42KB Download Translate

1 00:00:20,500 --> 00:00:27,600 Subtitulado al español por INASUBS 2 00:00:40,829 --> 00:00:43,454 Estoy con el escuadrón Hit-and-Run de la policía de Gongnam. 3 00:00:44,098 --> 00:00:45,498 El coche en cuestión es un coche de empresa, y 4 00:00:45,499 --> 00:00:47,933 me dijeron que lo usa la familia del presidente. 5 00:00:48,268 --> 00:00:49,968 Necesito saber quién lo condujo. 6 00:00:49,969 --> 00:00:52,134 ¿Dónde puedo ir a encontrarme con la persona a cargo? 7 00:00:53,908 --> 00:00:55,403 ¿Un accidente en la autopista Gongnam? 8 00:00:55,708 --> 00:00:56,803 ¿De qué se trata? 9 00:01:00,749 --> 00:01:01,844 ¡Sra. Han!

Jul 22, 2022 04:56:12 47.8KB Download Translate

1 00:00:14,421 --> 00:00:16,861 (Este drama es ficción y personas, lugares, organizaciones,) 2 00:00:16,861 --> 00:00:19,232 (Los incidentes, grupos y entornos no se basan en la realidad). 3 00:00:19,232 --> 00:00:20,327 ¡Presidente Kang! 4 00:00:20,351 --> 00:00:27,351 Subtitulado al español por INASUBS 5 00:00:27,102 --> 00:00:29,636 ¿Qué estás haciendo? ¿Y qué si usted es un presidente? 6 00:00:30,142 --> 00:00:32,737 Ella es una mujer casada, ¿de acuerdo? 7 00:00:35,941 --> 00:00:37,047 Paso atrás. 8 00:00:37,551 --> 00:00:38,907 Cálmese, Sr. Jang. 9 00:00:39,551 --> 00:00:42,051 ¿Quién eres tú para decirme que me calme? 10

Jul 22, 2022 04:56:12 53.58KB Download Translate

1 00:00:14,407 --> 00:00:19,846 Subtitulado al español por INASUBS 2 00:00:20,496 --> 00:00:21,760 Han So Ra. 3 00:00:22,566 --> 00:00:25,591 Nunca te preguntarás por qué. 4 00:00:26,305 --> 00:00:28,931 Entonces eso significa que soy un psicópata loco. 5 00:00:29,214 --> 00:00:30,509 Gracias por el espectáculo. 6 00:00:31,406 --> 00:00:33,301 Pero ser un psicópata no significa... 7 00:00:35,145 --> 00:00:37,511 nunca sabes lo que van a hacer? 8 00:00:40,445 --> 00:00:41,540 Voy a... 9 00:00:42,215 --> 00:00:45,110 Irrumpir en tu vida y profundizar dolorosamente. 10 00:00:45,685 --> 00:00:47,280

Jul 22, 2022 04:56:12 53.91KB Download Translate

1 00:00:14,232 --> 00:00:16,663 (Este drama es ficción y personas, lugares, organizaciones,) 2 00:00:16,663 --> 00:00:19,127 (Los incidentes, grupos y entornos no se basan en la realidad). 3 00:00:22,351 --> 00:00:28,751 Subtitulado al español por INASUBS 4 00:00:30,643 --> 00:00:34,278 Mi mente nunca ha estado más clara que ahora. 5 00:00:37,722 --> 00:00:39,018 Vamos a dividir. 6 00:00:42,152 --> 00:00:43,247 Divorciémonos. 7 00:00:44,893 --> 00:00:48,028 Por muchos días que discutamos esto, mi decisión no cambiará. 8 00:00:48,893 --> 00:00:49,988 Divorciémonos. 9 00:00:53,063 --> 00:00:54,497 No es serio.

Jul 22, 2022 04:56:12 48KB Download Translate

1 00:00:58,724 --> 00:01:04,824 Subtitulado al español por INASUBS 2 00:01:09,748 --> 00:01:12,873 Durante mucho tiempo, he estado teniendo la misma pesadilla. 3 00:01:14,688 --> 00:01:18,283 Me enfrento al miedo que no puedo manejar. 4 00:01:19,789 --> 00:01:22,283 El sueño termina terriblemente. 5 00:01:44,319 --> 00:01:47,614 Llamé porque no quería que fueras en contra de tu familia. 6 00:01:48,349 --> 00:01:50,114 no estaba seguro 7 00:01:50,759 --> 00:01:52,313 pero afortunadamente, ella vino. 8 00:01:54,289 --> 00:01:55,384 ¿Estás bien? 9 00:01:58,658 --> 00:02:00,123 Voy a buscar algo de beber. 10 00:02:15,149 --> 00:02:17,714

Jul 22, 2022 04:56:12 49.16KB Download Translate

1 00:00:14,356 --> 00:00:16,827 (Este drama es ficción y personas, lugares, organizaciones,) 2 00:00:16,827 --> 00:00:19,251 (Los incidentes, grupos y entornos no se basan en la realidad). 3 00:00:20,227 --> 00:00:22,392 (Episodio 13) 4 00:00:22,416 --> 00:00:29,116 Subtitulado al español por INASUBS 5 00:00:29,696 --> 00:00:30,802 Cariño. 6 00:00:31,466 --> 00:00:32,862 Tu no sabes... 7 00:00:35,277 --> 00:00:37,442 quién es ella, ¿verdad? 8 00:00:41,976 --> 00:00:43,442 Te lo diré. 9 00:00:44,646 --> 00:00:46,341 Eso no te hará nada. 10 00:00:46,716 --> 00:00:47,811

Jul 22, 2022 04:56:12 44.81KB Download Translate

1 00:00:14,158 --> 00:00:21,199 Subtitulado al español por INASUBS 2 00:00:21,768 --> 00:00:23,268 (Episodio 14) 3 00:00:23,268 --> 00:00:25,233 Cuando lograste seducirme, 4 00:00:27,809 --> 00:00:29,604 cuanto te burlaste de mi 5 00:00:31,608 --> 00:00:33,404 ¿Te alegraste de que... 6 00:00:34,349 --> 00:00:35,743 te estabas saliendo con la tuya? 7 00:00:40,589 --> 00:00:42,054 Yo te amaba. 8 00:00:46,858 --> 00:00:48,554 Por primera vez en mi vida, 9 00:00:51,998 --> 00:00:54,233 Me había abierto a alguien. 10 00:00:55,468 --> 00:00:57,264 ¿Es este el precio por eso?

Jul 22, 2022 04:56:12 50.55KB Download Translate

1 00:00:14,142 --> 00:00:16,541 (Este drama es ficción y personas, lugares, organizaciones,) 2 00:00:16,541 --> 00:00:19,007 (Los incidentes, grupos y entornos no se basan en la realidad). 3 00:00:20,631 --> 00:00:27,631 Subtitulado al español por INASUBS 4 00:00:29,852 --> 00:00:30,947 ¿Estás bien? 5 00:00:34,161 --> 00:00:37,627 Tus complicados sentimientos por el presidente Kang. 6 00:00:39,431 --> 00:00:40,526 Lo entiendo. 7 00:00:41,401 --> 00:00:43,456 Terminemos esto rápidamente. 8 00:00:43,962 --> 00:00:46,966 Entonces encontrarás una manera, cualquiera que sea. 9 00:00:51,212 --> 00:00:54,877 Tengo un plan con el que podemos derribarlos de una vez.

Jul 22, 2022 04:56:12 43.33KB Download Translate

1 00:00:14,256 --> 00:00:21,886 Subtitulado al español por INASUBS 2 00:00:23,010 --> 00:00:30,510 EPISODIO FINAL 3 00:01:35,906 --> 00:01:37,001 ¿Qué es? 4 00:01:37,665 --> 00:01:39,831 ¿Estás bien? ¿Tuviste un mal sueño? 5 00:01:41,876 --> 00:01:43,100 ¿Qué sucedió? 6 00:01:45,676 --> 00:01:46,941 Sueño con... 7 00:01:48,986 --> 00:01:51,850 te mueres, y a menudo. 8 00:02:00,695 --> 00:02:03,721 Prométeme que no harás nada drástico. 9 00:02:03,895 --> 00:02:05,195 Un sueño es sólo un sueño. 10 00:02:05,195 --> 00:02:07,161 Escuché que dejó un testamento.