Back to subtitle list

Eve (Ibeu / 이브) Arabic Subtitles

 Eve (Ibeu / 이브)
Jul 13, 2022 20:36:04 D.LUFFY Arabic 18

Release Name:

이브 ▬ Eve.E09.220629.1080p-NEXT
이브 ▬ Eve.E10.220630.1080p-NEXT
이브 ▬ EVE.E09.1080p.VIU.WEB-DL.AAC.H.264-iTsOK
이브 ▬ EVE.E10.1080p.VIU.WEB-DL.AAC.H.264-iTsOK

Release Info:

[D.LUFFY] : تعديل التوقيت § [V-I-U] : الترجمة ❙ ▶https://AGBAsianDrama.Blogspot.Com◀  
Download Subtitles
Jul 07, 2022 21:13:36 53.16KB Download Translate

1 00:00:28,400 --> 00:00:29,840 "حواء" 2 00:00:30,000 --> 00:00:31,800 "هذا المسلسل من وحي الخيال" 3 00:00:31,920 --> 00:00:34,920 والشخصيات والأماكن والمنظمات" "والأحداث ليست من الواقع 4 00:00:35,120 --> 00:00:36,400 !(أيها الرئيس (كانغ 5 00:00:43,000 --> 00:00:45,440 ماذا تفعل؟ ماذا وإن كنت رئيس شركة؟ 6 00:00:46,040 --> 00:00:48,440 إنها امرأة متزوجة، هل تفهم؟ 7 00:00:51,840 --> 00:00:52,840 تراجعي 8 00:00:53,440 --> 00:00:54,760 (اهدأ يا سيد (جانغ 9 00:00:55,440 --> 00:00:57,840 من أنت لتطلب مني أن أهدأ؟ 10 00:00:57,960 --> 00:00:59,320 لا تفعل هذا يا عزيزي

Jul 07, 2022 21:13:36 59.41KB Download Translate

1 00:00:28,400 --> 00:00:29,840 "حواء" 2 00:00:30,000 --> 00:00:31,800 "هذا المسلسل من وحي الخيال" 3 00:00:31,920 --> 00:00:34,920 والشخصيات والأماكن والمنظمات" "والأحداث ليست من الواقع 4 00:00:36,560 --> 00:00:37,720 (هان سو را) 5 00:00:38,640 --> 00:00:41,400 لن تتساءلي أبداً عن السبب 6 00:00:42,360 --> 00:00:44,760 إذاً هذا يعني أنني مختلة مجنونة 7 00:00:45,280 --> 00:00:46,480 "شكراً لك على العرض" 8 00:00:47,573 --> 00:00:49,293 ...لكن كوني مختلة 9 00:00:51,200 --> 00:00:53,320 ألا يعني أنك لن تعرفي أبداً ما سأفعله؟ 10 00:00:56,520 --> 00:00:57,520 ...سوف

Jul 07, 2022 21:13:36 53.41KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIU : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:12,359 --> 00:00:13,799 "حواء" 2 00:00:13,959 --> 00:00:15,759 "هذا المسلسل من وحي الخيال" 3 00:00:15,879 --> 00:00:18,879 والشخصيات والأماكن والمنظمات" "والأحداث ليست من الواقع 4 00:00:19,079 --> 00:00:20,359 !(أيها الرئيس (كانغ 5 00:00:26,959 --> 00:00:29,399 ماذا تفعل؟ ماذا وإن كنت رئيس شركة؟ 6 00:00:29,939 --> 00:00:32,339 إنها امرأة متزوجة، هل تفهم؟ 7 00:00:35,739 --> 00:00:36,739 تراجعي 8 00:00:37,339 --> 00:00:38,659 (اهدأ يا سيد (جانغ 9

Jul 07, 2022 21:13:36 59.66KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIU : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:12,243 --> 00:00:13,683 "حواء" 2 00:00:13,843 --> 00:00:15,643 "هذا المسلسل من وحي الخيال" 3 00:00:15,763 --> 00:00:18,763 والشخصيات والأماكن والمنظمات" "والأحداث ليست من الواقع 4 00:00:20,403 --> 00:00:21,563 (هان سو را) 5 00:00:22,483 --> 00:00:25,243 لن تتساءلي أبداً عن السبب 6 00:00:26,203 --> 00:00:28,603 إذاً هذا يعني أنني مختلة مجنونة 7 00:00:29,123 --> 00:00:30,323 "شكراً لك على العرض" 8 00:00:31,416 --> 00:00:33,136 ...لكن كوني مختلة 9