Back to subtitle list

Emily in Paris - First Season Thai Subtitles

 Emily in Paris - First Season

Series Info:

Released: 02 Oct 2020
Runtime: 30 min
Genre: Comedy, Drama
Director: N/A
Actors: Lily Collins, Samuel Arnold, Lucas Bravo, Philippine Leroy-Beaulieu
Country: USA
Rating: N/A

Overview:

A young American woman from the Midwest is hired by a marketing firm in Paris to provide them with an American perspective on things.

Oct 13, 2020 12:30:08 nortwing Thai 93

Release Name:

Emily.in.Paris.S01E10.Cancel.Couture.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-BTN_28.THA

Release Info:

𝙉𝙀𝙏𝙁𝙇𝙄𝙓 𝙊𝙛𝙛𝙞𝙘𝙞𝙖𝙡 𝙎𝙪𝙗𝙩𝙞𝙩𝙡𝙚𝙨 Work with all Webrip 
Download Subtitles
Oct 12, 2020 04:19:02 51.09KB Download Translate

1 00:00:05,964 --> 00:00:08,925 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:13,263 --> 00:00:16,349 ‎(ชิคาโก อิลลินอยส์) 3 00:00:24,941 --> 00:00:25,775 ‎จบการวิ่ง 4 00:00:26,067 --> 00:00:27,068 ‎เก่งมาก เอมิลี่ 5 00:00:27,152 --> 00:00:30,196 ‎แปดจุดห้ากิโลเมตร สี่สิบเอ็ดนาที 6 00:00:30,405 --> 00:00:32,365 ‎เร็วกว่าเมื่อวาน 18 วินาที 7 00:00:33,783 --> 00:00:34,617 ‎พยายามได้ดีมาก 8 00:00:42,584 --> 00:00:43,960 ‎เมเดลีน คุณได้ลงแอดวีคค่ะ 9 00:00:44,044 --> 00:00:45,211 ‎หา ตรงไหน 10 00:00:45,295 --> 00:00:47,255 ‎นี่ไงคะ ‎ใต้ "ผู้ขับเคลื่อนและเขย่าวงการ"

Oct 12, 2020 04:19:02 50.41KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:09,968 --> 00:00:11,678 ‎ผมชื่อมาร์ค 3 00:00:16,391 --> 00:00:18,059 ‎ผมพูดภาษาฝรั่งเศสไม่ได้ 4 00:00:22,647 --> 00:00:24,315 ‎ช่วยพูดอีกทีได้ไหมครับ 5 00:00:28,111 --> 00:00:29,738 ‎พูดช้าๆ หน่อยครับ 6 00:00:37,037 --> 00:00:41,082 ‎(ผู้ติดตาม 230 คน ‎กล้ามท้องเป็นมัดๆ) 7 00:01:00,310 --> 00:01:01,227 ‎ตายแล้ว 8 00:01:02,103 --> 00:01:04,022 ‎เอาอีกแล้วฉัน ขอโทษจริงๆ ค่ะ 9 00:01:04,522 --> 00:01:06,858 ‎เอมิลี่ คุณอยากอยู่ห้องผมเหรอ 10 00:01:07,275 --> 00:01:08,610 ‎ไม่เอาน่า คุณต้องยอมรับนะ

Oct 12, 2020 04:19:02 47.78KB Download Translate

1 00:00:05,922 --> 00:00:08,925 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:30,780 --> 00:00:32,824 ‎ไง ชิคาโก ที่นั่นกี่โมงแล้วคะ 3 00:00:32,907 --> 00:00:33,867 ‎ตีหนึ่งแล้ว 4 00:00:33,950 --> 00:00:35,285 ‎ฉันเวียนหัว เจ็บเต้านม 5 00:00:35,368 --> 00:00:37,078 ‎แถมมีแก๊สมากพอจะ ‎สูบลูกโป่งทั้งพาเหรด 6 00:00:37,162 --> 00:00:38,038 ‎ก็เลยนอนไม่หลับน่ะ 7 00:00:38,121 --> 00:00:40,081 ‎งั้นนี่คงทำให้คุณฝันดีได้สักหน่อยนะ 8 00:00:42,709 --> 00:00:43,710 ‎เธออยู่ไหนน่ะ 9 00:00:43,793 --> 00:00:45,670 ‎วิ่งออกกำลังเลียบแม่น้ำแซน 10 00:00:46,421 --> 00:00:48,465 ‎สวยจัง

Oct 12, 2020 04:19:02 58.28KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:17,600 --> 00:00:18,727 ‎ฉันได้ดอกไม้ไหมคะ 3 00:00:19,352 --> 00:00:20,603 ‎กุหลาบสีชมพูน่ะ 4 00:00:21,813 --> 00:00:23,314 ‎โรเซ่ โรส... 5 00:00:23,398 --> 00:00:24,899 ‎โรเซ่... 6 00:00:26,943 --> 00:00:30,530 ‎อย่างเธอไม่เหมาะกับดอกนั้นหรอก ‎นี่ดอกไม้จากทางใต้ 7 00:00:31,448 --> 00:00:32,282 ‎อะไรนะ 8 00:00:32,866 --> 00:00:33,700 ‎เอานี่ไป 9 00:00:35,076 --> 00:00:36,077 ‎อย่างเธอต้องดอกนี้ 10 00:00:39,039 --> 00:00:40,832 ‎เธออยากซื้อกุหลาบสวยๆ ค่ะ

Oct 12, 2020 04:19:02 56.8KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:13,179 --> 00:00:16,349 ‎โอเค คุณเชฟมีแฟนแล้ว ‎และทายสิว่าใคร 3 00:00:16,433 --> 00:00:18,226 ‎ฉันเล่นเกมทายคำกับเด็กๆ เท่านั้น 4 00:00:18,309 --> 00:00:20,186 ‎เพราะงั้นบอกฉันมาก่อนที่ฉันจะเป็นบ้า 5 00:00:20,270 --> 00:00:21,104 ‎คามิลล์ 6 00:00:21,187 --> 00:00:22,814 ‎สาวบลอนด์คนสวยที่แกลลอรีเหรอ 7 00:00:22,897 --> 00:00:25,066 ‎สวย แถมยังนิสัยดี ไม่แฟร์เลยจริงๆ 8 00:00:25,150 --> 00:00:26,568 ‎เลือกเอาสักอย่างไม่ได้หรือไง 9 00:00:26,651 --> 00:00:28,653 ‎เกเบรียลก็น่าจะบอกฉันว่ามีแฟนแล้ว 10 00:00:28,737 --> 00:00:29,988 ‎ก่อนที่ฉันจะใช้ปากขอบคุณเขา

Oct 12, 2020 04:19:02 59.06KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:34,951 --> 00:00:35,785 ‎อีกแล้วเหรอ 3 00:00:50,341 --> 00:00:52,302 ‎พวกนั้นฟาดกันทั้งคืนเลย 4 00:00:52,385 --> 00:00:54,387 ‎ผู้ชายฝรั่งเศสไม่เคยหน่ายเรื่องเซ็กส์หรอก 5 00:00:54,471 --> 00:00:55,972 ‎แรงดีไม่มีตก แบตอึดกันสุดๆ 6 00:00:56,056 --> 00:00:58,933 ‎แต่ฉันแบตฯ หมดเกลี้ยงแล้ว ‎แถมวันนี้ยังมีงานช้างรออยู่ 7 00:01:00,351 --> 00:01:02,312 ‎- ไม่อยากจะเชื่อเลย ‎- อะไรเหรอ 8 00:01:02,395 --> 00:01:05,273 ‎หยุดทำบ้าๆ เดี๋ยวนี้เลยนะ 9 00:01:05,356 --> 00:01:06,274 ‎ไอ้เวร! 10 00:01:06,941 --> 00:01:07,942

Oct 12, 2020 04:19:02 62.13KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:28,111 --> 00:00:30,363 ‎ช็อปปิ้งบำบัดก่อนเริ่มงานเหรอคะ 3 00:00:31,156 --> 00:00:34,284 ‎ฉันไม่เหมือนเธอนะ เอมิลี่ ‎ฉันไม่ค่อยมีเวลาช็อปปิ้งนักหรอก 4 00:00:35,243 --> 00:00:36,661 ‎สัปดาห์หน้าฉันก็จะไม่อยู่ด้วย 5 00:00:37,912 --> 00:00:39,247 ‎ไปทำงานเหรอคะ 6 00:00:39,330 --> 00:00:40,415 ‎หรือไปเที่ยวกับเพื่อนสาว 7 00:00:41,791 --> 00:00:44,377 ‎ไม่ใช่ นี่ทริป "เธอไม่ต้องรู้หรอก" 8 00:00:44,461 --> 00:00:46,337 ‎อ้อ ทริปแบบนั้นที่อเมริกาก็มีค่ะ 9 00:00:46,421 --> 00:00:48,173 ‎คุณสมควรได้ไปพักนะคะ 10 00:00:48,256 --> 00:00:49,424 ‎และคุณยังไว้ใจฉัน

Oct 12, 2020 04:19:02 60.5KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:38,955 --> 00:00:40,498 ‎(คามิลล์ - วันนี้กินข้าวเที่ยงกันนะ) 3 00:00:40,582 --> 00:00:43,168 ‎(ฉันมีเรื่องสำคัญอยากคุยด้วย) 4 00:00:43,501 --> 00:00:44,502 ‎ซวยแล้ว 5 00:00:51,760 --> 00:00:52,719 ‎เขารู้ใช่ไหม 6 00:00:53,511 --> 00:00:56,097 ‎รู้อะไรล่ะ ถามจริงนะ เธอทำอะไร 7 00:00:56,181 --> 00:00:58,224 ‎- ตอนนี้เราจูบกันสองครั้งแล้ว ‎- ครั้งแรกไม่นับ 8 00:00:58,308 --> 00:01:00,143 ‎แต่ครั้งที่สองก็เกินพอแล้วนะ 9 00:01:00,226 --> 00:01:01,227 ‎งั้นเธอจะไม่ทำอีกเหรอ 10 00:01:01,311 --> 00:01:02,395 ‎มันไม่ง่ายแบบนั้นน่ะสิ

Oct 12, 2020 04:19:02 50.47KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:09,009 --> 00:00:10,427 ‎คับส์ทำได้แล้ว! 3 00:00:10,510 --> 00:00:11,553 ‎(คับส์ชนะ!) 4 00:00:11,636 --> 00:00:12,679 ‎(ครั้งนี้แหละชนะแน่) 5 00:00:18,226 --> 00:00:20,228 ‎(แชมเปร์) 6 00:00:20,311 --> 00:00:23,857 ‎- นั่นแผนขายแชมเปญให้เพื่อนเธอเหรอ ‎- ค่ะ 7 00:00:23,940 --> 00:00:26,192 ‎ฉันส่งแชมเปร์หนึ่งลัง ‎ไปที่บาร์โปรดของฉันในชิคาโก 8 00:00:26,276 --> 00:00:28,194 ‎คนที่นั่นคลั่งกันไปเลย 9 00:00:28,278 --> 00:00:29,154 ‎เหมือนลิง 10 00:00:30,030 --> 00:00:31,656

Oct 12, 2020 04:19:02 60.1KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:23,314 --> 00:00:25,817 ‎ฉันรักแฟชั่น ‎แต่เกลียดแฟชั่น วีคเป็นบ้า 3 00:00:25,900 --> 00:00:27,068 ‎เรายังไม่ได้สั่งเลย 4 00:00:27,152 --> 00:00:28,611 ‎ไม่ ฉันก็ไม่ชอบเหมือนกัน 5 00:00:28,695 --> 00:00:31,698 ‎ปิแอร์ คาดูลต์ยังจิตตกอยู่เลย ‎เขาไม่ยอมให้เราเข้าไปในห้องเสื้อ 6 00:00:31,781 --> 00:00:34,034 ‎ฉันจะโปรโมตโชว์ได้ยังไง ‎ถ้าไม่เห็นเสื้อผ้า 7 00:00:34,117 --> 00:00:36,619 ‎เสียใจด้วยนะ เอม ‎เธออยากฟังข่าวดีเรื่องงานไหม 8 00:00:37,912 --> 00:00:38,747 ‎เล่ามาเลย 9 00:00:38,830 --> 00:00:40,498 ‎จำคลับสาวสองที่ฉันไปร้องเพลงได้ไหม