Back to subtitle list

Emily in Paris - Third Season Italian Subtitles

 Emily in Paris - Third Season

Series Info:

Released: 02 Oct 2020
Runtime: 30 min
Genre: Comedy, Drama, Romance
Director: N/A
Actors: Lily Collins, Philippine Leroy-Beaulieu, Ashley Park
Country: United States
Rating: 6.9

Overview:

A young American woman from the Midwest is hired by a marketing firm in Paris to provide them with an American perspective on things.

Dec 21, 2022 20:24:15 sherly85 Italian 2

Release Name:

Emily.in.Paris.S03.WEBRip.x264-ION10
Download Subtitles
Dec 21, 2022 13:02:10 40.46KB Download Translate

1 00:00:19,436 --> 00:00:22,976 È incredibile. 2 00:00:24,482 --> 00:00:27,692 Sai, per quanto questo viaggio sia stato caotico, 3 00:00:27,777 --> 00:00:31,027 tutto questo mi mancherà quando torneremo a Chicago. 4 00:00:31,114 --> 00:00:33,324 A proposito… 5 00:00:35,535 --> 00:00:36,905 Io non torno. 6 00:00:37,620 --> 00:00:38,460 Cosa? 7 00:00:39,039 --> 00:00:40,499 Certo che torni. 8 00:00:40,582 --> 00:00:42,582 La tua vita è a Chicago. 9 00:00:42,667 --> 00:00:44,417 I tuoi amici, il tuo lavoro. 10 00:00:45,003 --> 00:00:48,213

Dec 21, 2022 13:02:10 34.3KB Download Translate

1 00:00:14,180 --> 00:00:15,470 Mi piacciono questi. 2 00:00:15,557 --> 00:00:16,387 Forse. 3 00:00:16,474 --> 00:00:17,734 Quali fiori significano: 4 00:00:17,809 --> 00:00:20,399 "Bentornata in ufficio. Scusa se ti ho tradita"? 5 00:00:20,478 --> 00:00:22,438 Ha partorito due settimane fa. 6 00:00:22,522 --> 00:00:24,902 Quali fiori significano: "Tornatene a letto"? 7 00:00:24,983 --> 00:00:26,033 Vero? 8 00:00:26,735 --> 00:00:29,735 Ma dal McDisastro, ho fatto i doppi turni 9 00:00:29,821 --> 00:00:34,081 per mostrare a Madeline la mia lealtà e non farmi licenziare anche da lei. 10

Dec 21, 2022 13:02:10 31.63KB Download Translate

1 00:00:22,313 --> 00:00:24,193 Ok, di' la verità. 2 00:00:25,108 --> 00:00:27,028 Perché sei rimasto a Parigi? 3 00:00:29,279 --> 00:00:30,989 Non me lo ricordo. 4 00:00:34,075 --> 00:00:35,485 Per lavoro, penso. 5 00:00:35,577 --> 00:00:41,787 Non c'è stato niente, o nessuno, che ha influenzato la tua decisione? 6 00:00:41,875 --> 00:00:43,415 Ho capito dove vuoi arrivare. 7 00:00:45,128 --> 00:00:49,338 E sì… c'era… qualcuno. 8 00:00:49,424 --> 00:00:50,684 Immaginavo. 9 00:00:52,135 --> 00:00:53,595 Antoine. Sì. 10 00:00:54,179 --> 00:00:55,349 Sono rimasto per lui.

Dec 21, 2022 13:02:10 34.14KB Download Translate

1 00:00:16,433 --> 00:00:19,143 Bonjour, sono Emily, a Parigi. 2 00:00:19,227 --> 00:00:22,227 Oggi è il Giorno 1 dell'allegra disoccupazione. 3 00:00:22,313 --> 00:00:25,443 Voglio sapere dove e cosa volete vedere. 4 00:00:25,525 --> 00:00:30,565 Sono i vostri occhi e le vostre orecchie in questa splendida città. 5 00:00:31,823 --> 00:00:34,333 Molti si stanno già unendo. Vediamo. 6 00:00:34,409 --> 00:00:36,289 "Voglio vedere le Ninfee di Monet." 7 00:00:36,369 --> 00:00:37,699 Anche io. 8 00:00:37,787 --> 00:00:40,827 "Puoi provare la cioccolata calda di Angelina?" 9 00:00:40,915 --> 00:00:43,785 Non mi serve una scusa per farlo, quindi sì.

Dec 21, 2022 13:02:10 35.01KB Download Translate

1 00:00:14,139 --> 00:00:15,769 Mantieni la posa. 2 00:00:18,143 --> 00:00:19,273 Sei portato. 3 00:00:19,352 --> 00:00:20,192 Aspetta. 4 00:00:25,775 --> 00:00:26,645 Sì. Bene. 5 00:00:32,323 --> 00:00:33,283 Basta così! 6 00:00:33,783 --> 00:00:35,123 Non ti piace? 7 00:00:38,621 --> 00:00:39,461 Sì. 8 00:00:40,957 --> 00:00:43,457 Voglio un atteggiamento forte, da affari. 9 00:00:43,918 --> 00:00:45,748 Molto bene. Mi piace molto. 10 00:00:46,296 --> 00:00:48,546 Sì.

Dec 21, 2022 13:02:10 32.99KB Download Translate

1 00:00:14,347 --> 00:00:16,177 Non vi parlate più? 2 00:00:16,266 --> 00:00:17,476 Comunicazione interrotta. 3 00:00:17,559 --> 00:00:20,269 I ragazzi non parlano quando sono arrabbiati. 4 00:00:20,353 --> 00:00:21,403 Ehi… 5 00:00:21,479 --> 00:00:23,769 Benoît non è arrabbiato. È finita. 6 00:00:23,857 --> 00:00:26,147 Non è facile da capire e fa male. 7 00:00:26,234 --> 00:00:29,534 Se si sentiva insicuro nei confronti di Nicolas, 8 00:00:29,612 --> 00:00:30,702 bastava parlare. 9 00:00:30,780 --> 00:00:33,910 Un giorno scriverà una canzone magnifica al riguardo. 10

Dec 21, 2022 13:02:10 27.37KB Download Translate

1 00:00:12,387 --> 00:00:14,307 Perché i ragazzi non sono chiari? 2 00:00:14,389 --> 00:00:15,769 Non sarebbe troppo facile? 3 00:00:16,307 --> 00:00:17,927 Nico ha scritto di nuovo? 4 00:00:18,018 --> 00:00:20,098 Oui. Ecco. Cosa ne pensi? 5 00:00:20,186 --> 00:00:23,396 "Stasera andiamo al cinema all'aperto. Vuoi venire?" 6 00:00:23,481 --> 00:00:24,611 Che bello. 7 00:00:24,691 --> 00:00:27,321 Ma è un appuntamento? Non mi sembra. 8 00:00:27,402 --> 00:00:29,112 Vorresti che lo fosse? 9 00:00:29,195 --> 00:00:33,195 Mi piace da quando andavamo a scuola assieme, 10 00:00:34,325 --> 00:00:37,325

Dec 21, 2022 13:02:10 28.37KB Download Translate

1 00:00:10,719 --> 00:00:11,849 Sono ancora scioccata. 2 00:00:12,345 --> 00:00:15,135 Non dovevo scrivergli. È tutta colpa mia. 3 00:00:16,266 --> 00:00:18,346 Emily, non guidavi tu la macchina. 4 00:00:19,227 --> 00:00:21,017 Puoi sentirti in colpa quanto vuoi, 5 00:00:21,980 --> 00:00:24,440 ma le cose non dipendono sempre e solo da te. 6 00:00:24,524 --> 00:00:28,114 A parte questa volta. Stavolta la colpa è decisamente tua. 7 00:00:29,029 --> 00:00:31,529 Almeno questo è un posto tranquillo. 8 00:00:32,115 --> 00:00:34,865 Sono certo che Pierre è felice qui. 9 00:00:36,536 --> 00:00:37,446 Ha l'aria felice. 10 00:00:48,423 --> 00:00:51,093

Dec 21, 2022 13:02:10 38.48KB Download Translate

1 00:00:21,563 --> 00:00:22,813 Alfie! 2 00:00:22,897 --> 00:00:23,977 Cooper! 3 00:00:27,402 --> 00:00:28,822 Cosa ci fai qui? 4 00:00:28,903 --> 00:00:30,203 So quanto ti sono mancata 5 00:00:30,280 --> 00:00:32,070 e non volevo aspettare ancora. 6 00:00:32,157 --> 00:00:34,277 Come sempre pensi al mio benessere. 7 00:00:35,076 --> 00:00:37,496 Com'è andato il compleanno di tua mamma? 8 00:00:37,579 --> 00:00:38,659 Molto bene. 9 00:00:39,581 --> 00:00:41,211 Potevamo sentirci con FaceTime. 10 00:00:41,291 --> 00:00:43,291 Potevo farle gli auguri.

Dec 21, 2022 13:02:10 36.55KB Download Translate

1 00:00:22,689 --> 00:00:23,569 Ciao, Emily. 2 00:00:23,648 --> 00:00:26,028 Oddio, che emozione. 3 00:00:26,109 --> 00:00:27,399 Congratulazioni. 4 00:00:27,485 --> 00:00:30,525 Tua nonna sarà orgogliosa di vedere il suo nome sull'insegna. 5 00:00:30,613 --> 00:00:32,663 Sì. Vieni, te la faccio conoscere. 6 00:00:32,741 --> 00:00:34,031 - È qui? - Sì. 7 00:00:34,117 --> 00:00:37,157 Voleva aiutarmi a cucinare per l'inaugurazione. 8 00:00:37,704 --> 00:00:38,544 Che dolce. 9 00:00:44,544 --> 00:00:47,134 Nonna, lei è la mia amica Emily. 10