Back to subtitle list

Elite - Third Season French Subtitles

 Elite - Third Season

Series Info:

Released: 05 Oct 2018
Runtime: 60 min
Genre: Crime, Drama, Thriller
Director: N/A
Actors: Itzan Escamilla, Miguel Bernardeau, Álvaro Rico, Arón Piper
Country: Spain
Rating: 7.6

Overview:

When three working-class teenagers at an exclusive private school in Spain, the clash between them and the wealthy students leads to murder.

Mar 25, 2020 13:03:50 bontoutou French 55

Release Name:

S03 - NF.WEB-DL - NTb - WORKS WITH ALL WEBRip & WEB-DL

Release Info:

Official Netflix - NTb / FENDT / CiELOS / BRiNK  
Download Subtitles
Mar 14, 2020 12:10:36 44.75KB Download Translate

1 00:00:09,080 --> 00:00:11,560 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:22,360 --> 00:00:24,280 BAL DE PROMO 3 00:01:43,560 --> 00:01:45,880 CINQ MOIS PLUS TÔT 4 00:01:46,400 --> 00:01:47,240 Mais... 5 00:01:47,760 --> 00:01:48,720 c'est impossible. 6 00:01:50,480 --> 00:01:52,200 Très bien. Merci. 7 00:01:55,200 --> 00:01:57,000 Il a été libéré, c'est ça ? 8 00:02:08,880 --> 00:02:10,280 Je suis obligé d'y retourner ? 9 00:02:10,840 --> 00:02:12,000 Pourquoi tu n'irais pas ? 10 00:02:13,040 --> 00:02:14,560 Tu as fait quelque chose de mal ?

Mar 14, 2020 12:10:36 39.77KB Download Translate

1 00:00:07,680 --> 00:00:10,560 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:36,080 --> 00:00:39,240 BAL DE PROMO 3 00:01:11,040 --> 00:01:12,200 Tu n'as pas de fièvre. 4 00:01:13,640 --> 00:01:16,360 - Je t'emmène chez le médecin. - Non, pas besoin. 5 00:01:16,640 --> 00:01:18,040 Je vais juste me reposer. 6 00:01:19,520 --> 00:01:20,360 Comme tu veux. 7 00:01:41,800 --> 00:01:43,360 Ça dort encore en bas. 8 00:01:51,840 --> 00:01:52,680 Omar. 9 00:01:54,680 --> 00:01:56,160 Je ne suis pas d'humeur. 10 00:02:00,000 --> 00:02:01,680 Pas maintenant, pas l'autre jour,

Mar 14, 2020 12:10:36 41.6KB Download Translate

1 00:00:10,720 --> 00:00:13,600 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:01:12,520 --> 00:01:15,600 BIEN SÛR QUE J'AI TUÉ MARINA. VOUS EN DOUTEZ ENCORE ? 3 00:01:35,560 --> 00:01:37,880 "Elle vivait encore quand je suis parti. La pauvre. 4 00:01:38,280 --> 00:01:39,960 J'aurais dû la frapper plus fort." 5 00:01:41,040 --> 00:01:43,160 C'est du délit de harcèlement. 6 00:01:44,000 --> 00:01:47,120 Et si je disais à mes parents de financer un programme ? 7 00:01:48,640 --> 00:01:50,400 Ce serait toujours un délit ? 8 00:01:53,920 --> 00:01:56,760 - Qu'est-ce que vous voulez ? - Qu'il dégage. 9 00:01:59,640 --> 00:02:02,200 JE NE VOULAIS PAS LA TUER. JE N'AVAIS RIEN CONTRE MARINA.

Mar 14, 2020 12:10:36 50.39KB Download Translate

1 00:00:10,200 --> 00:00:12,560 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:39,720 --> 00:00:40,760 Bonjour. 3 00:00:41,040 --> 00:00:43,720 Vous voulez un café ou un thé ? 4 00:00:44,240 --> 00:00:46,440 Un toast avec du jambon et de la tomate ? 5 00:00:46,880 --> 00:00:48,000 Non ? Rien ? 6 00:00:49,520 --> 00:00:51,320 Je vois que vous êtes occupés. 7 00:00:54,840 --> 00:00:56,120 Je n'avais pas remarqué. 8 00:01:16,360 --> 00:01:17,720 Ne t'en fais pas, ça va. 9 00:01:19,520 --> 00:01:21,560 Quoi ? Tu veux une photo ? 10 00:01:22,520 --> 00:01:25,840 C'est pas la première fois que quelqu'un se fait arrêter ici.

Mar 14, 2020 12:10:36 43.71KB Download Translate

1 00:00:07,560 --> 00:00:10,480 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:39,120 --> 00:00:40,400 Je n'aime pas faire ça ici. 3 00:00:40,880 --> 00:00:44,560 - On fait ça où, alors ? - Et si les flics nous chopent ? 4 00:00:44,640 --> 00:00:46,920 Pourquoi les flics viendraient ici ? 5 00:00:47,640 --> 00:00:49,320 On est trois étudiants innocents. 6 00:00:52,160 --> 00:00:55,000 - Ta mère est en prison à cause de ça. - Faux. 7 00:00:55,160 --> 00:00:57,880 Elle est en prison parce qu'un connard nous a balancés. 8 00:00:59,240 --> 00:01:01,960 Ici, c'est différent. On est en famille. 9 00:01:05,360 --> 00:01:08,400 Oui, mais ça doit rester confidentiel. Pas un mot.

Mar 14, 2020 12:10:36 43.55KB Download Translate

1 00:00:07,800 --> 00:00:10,080 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:46,440 --> 00:00:48,960 - Toujours au lit ? Ça va ? - Oui. 3 00:00:50,000 --> 00:00:51,720 J'ai un peu mal à la tête. 4 00:00:52,240 --> 00:00:53,680 Mais ça va mieux. 5 00:00:54,120 --> 00:00:56,240 Ta chambre ressemble à un squat. 6 00:00:56,520 --> 00:00:57,400 Je vais ranger. 7 00:00:57,480 --> 00:01:00,760 Non, viens déjeuner. J'enverrai Mirella plus tard. 8 00:01:59,640 --> 00:02:00,480 Tout va bien ? 9 00:02:00,920 --> 00:02:01,880 Bien sûr. 10 00:02:02,240 --> 00:02:05,360

Mar 14, 2020 12:10:36 44.24KB Download Translate

1 00:00:09,440 --> 00:00:12,120 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:49,400 --> 00:00:50,960 Qu'est-ce qu'il fout là ? 3 00:00:52,440 --> 00:00:55,320 BAL DE PROMO 4 00:01:22,240 --> 00:01:23,800 Oui, numéro privé. 5 00:01:24,240 --> 00:01:26,360 Va te faire foutre. 6 00:01:26,680 --> 00:01:28,360 J'ai déjà un contrat. 7 00:01:32,240 --> 00:01:33,080 Rebe. 8 00:01:37,720 --> 00:01:38,560 Quoi ? 9 00:01:38,760 --> 00:01:40,680 Tu vendais de la drogue au lycée ? 10 00:01:43,160 --> 00:01:44,360 C'est vrai, Valerio ?

Mar 14, 2020 12:10:36 38.05KB Download Translate

1 00:00:08,120 --> 00:00:10,480 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:44,320 --> 00:00:45,440 J'ai besoin du trophée. 3 00:00:46,080 --> 00:00:47,000 Quoi ? 4 00:00:47,280 --> 00:00:49,440 De quoi tu parles ? 5 00:00:50,840 --> 00:00:51,840 Polo, viens. 6 00:00:56,800 --> 00:00:57,640 Il est où ? 7 00:00:57,720 --> 00:01:00,080 Dans un endroit sûr, où personne ne le trouvera. 8 00:01:00,160 --> 00:01:03,760 Je veux qu'on le trouve, qu'on sache ce que j'ai fait et que ce soit fini. 9 00:01:08,200 --> 00:01:10,840 - Non. - Personne ne saura que tu l'avais. 10