Back to subtitle list

Elite - Third Season English Subtitles

 Elite - Third Season

Series Info:

Released: 05 Oct 2018
Runtime: 60 min
Genre: Crime, Drama, Thriller
Director: N/A
Actors: Itzan Escamilla, Miguel Bernardeau, Álvaro Rico, Arón Piper
Country: Spain
Rating: 7.6

Overview:

When three working-class teenagers at an exclusive private school in Spain, the clash between them and the wealthy students leads to murder.

Mar 25, 2020 13:03:50 bontoutou English 43

Release Name:

S03 - NF.WEB-DL - NTb - WORKS WITH ALL WEBRip & WEB-DL

Release Info:

Official Netflix - NTb / FENDT / CiELOS / BRiNK  
Download Subtitles
Mar 14, 2020 12:07:54 45.11KB Download Translate

1 00:00:22,360 --> 00:00:24,280 GRADUATION PARTY 2 00:01:43,560 --> 00:01:46,200 FIVE MONTHS EARLIER 3 00:01:46,400 --> 00:01:48,920 But... that can't be true. 4 00:01:50,480 --> 00:01:52,200 All right. Thank you. 5 00:01:55,200 --> 00:01:57,000 He's been released, hasn't he? 6 00:02:08,880 --> 00:02:12,160 - Do I really have to go back? - Why wouldn't you? 7 00:02:13,080 --> 00:02:14,480 Have you done anything wrong? 8 00:02:16,480 --> 00:02:19,840 Then you should go back... and with your head held high. 9 00:02:20,760 --> 00:02:21,960 Go on, get dressed. 10 00:03:18,440 --> 00:03:20,600

Mar 14, 2020 12:07:54 39.74KB Download Translate

1 00:00:36,080 --> 00:00:39,240 GRADUATION PARTY 2 00:01:11,040 --> 00:01:12,440 You don't have a fever. 3 00:01:13,640 --> 00:01:16,560 - I'll take you to the doctor's. - No, it's fine. 4 00:01:16,840 --> 00:01:18,160 I just need to rest. 5 00:01:19,520 --> 00:01:20,360 Up to you. 6 00:01:41,800 --> 00:01:43,360 Still sleeping down here. 7 00:01:51,840 --> 00:01:52,680 Omar. 8 00:01:54,680 --> 00:01:56,360 I'm not in the mood now, OK? 9 00:02:00,000 --> 00:02:01,680 Not now, not the other day, 10 00:02:01,920 --> 00:02:02,960 not yesterday...

Mar 14, 2020 12:07:54 42.76KB Download Translate

1 00:01:12,520 --> 00:01:15,600 OF COURSE I KILLED MARINA. DID YOU STILL DOUBT IT? 2 00:01:29,960 --> 00:01:34,360 SHE WAS STILL ALIVE WHEN I LEFT. POOR THING. I SHOULD'VE HIT HER HARDER. 3 00:01:35,440 --> 00:01:38,200 "She was still alive when I left. Poor thing. 4 00:01:38,280 --> 00:01:40,080 I should've hit her harder." 5 00:01:40,800 --> 00:01:43,160 This is a crime. It's harassment. 6 00:01:44,000 --> 00:01:47,120 What if I told my parents to pay for a study program? 7 00:01:48,640 --> 00:01:50,480 Would you still think it's a crime? 8 00:01:53,840 --> 00:01:56,920 - What are you trying to achieve? - We want him out. 9 00:01:59,480 --> 00:02:02,080 I DIDN'T MEAN TO KILL HER.

Mar 14, 2020 12:07:54 52.09KB Download Translate

1 00:00:39,720 --> 00:00:40,760 Good morning. 2 00:00:41,040 --> 00:00:43,720 Would you like some coffee, tea? 3 00:00:44,240 --> 00:00:46,440 Some toast with ham and tomato? 4 00:00:46,880 --> 00:00:48,000 No? Nothing? 5 00:00:49,520 --> 00:00:51,320 Course not. You're on duty. 6 00:00:54,840 --> 00:00:56,120 I hadn't noticed. 7 00:01:16,360 --> 00:01:17,720 Don't worry, I'm fine. 8 00:01:19,520 --> 00:01:21,880 What are you looking at? Want a picture? 9 00:01:22,520 --> 00:01:25,840 It's not like it's the first time someone's been arrested here. 10 00:01:25,920 --> 00:01:26,760 She's right.

Mar 14, 2020 12:07:54 45.79KB Download Translate

1 00:00:38,880 --> 00:00:40,400 I don't like you doing this here. 2 00:00:40,640 --> 00:00:42,480 Where should we do it, then, Samu? 3 00:00:42,680 --> 00:00:44,560 What if the cops catch us? 4 00:00:44,640 --> 00:00:46,920 Why would the cops show up here? 5 00:00:47,560 --> 00:00:49,320 We're three innocent schoolkids. 6 00:00:52,160 --> 00:00:55,000 - Your mother's in jail because of this. - Wrong. 7 00:00:55,120 --> 00:00:57,800 She's in jail because some son of a bitch sold us out. 8 00:00:59,240 --> 00:01:01,960 But this is different. We're like family here. 9 00:01:05,360 --> 00:01:06,640 Fine, but it stays here. 10

Mar 14, 2020 12:07:54 41.28KB Download Translate

1 00:00:46,440 --> 00:00:49,200 - You're still in bed? Are you all right? - Yes. 2 00:00:50,000 --> 00:00:53,680 My head hurts a little... but I'm starting to feel better. 3 00:00:54,120 --> 00:00:57,400 - Your room looks like a pigsty. - I'll clean it up. 4 00:00:57,480 --> 00:01:00,960 No, come and have breakfast. I'll send in Mirella later. 5 00:01:59,640 --> 00:02:01,880 - Is everything OK? - Of course. 6 00:02:02,280 --> 00:02:05,360 If you're not going to try to hide it, at least tell me the truth. 7 00:02:07,800 --> 00:02:10,400 I'm feeling great, Samuel. Is that better? 8 00:02:13,360 --> 00:02:15,480 Is there anyone sitting here? No? 9 00:02:16,000 --> 00:02:17,880

Mar 14, 2020 12:07:54 45.38KB Download Translate

1 00:00:49,400 --> 00:00:50,960 What the hell is he doing here? 2 00:00:52,440 --> 00:00:55,320 GRADUATION PARTY 3 00:01:22,240 --> 00:01:23,800 Sure, private number. 4 00:01:24,240 --> 00:01:26,360 You can go fuck yourself. 5 00:01:26,680 --> 00:01:28,280 I already have a phone plan. 6 00:01:32,240 --> 00:01:33,080 Rebe. 7 00:01:37,720 --> 00:01:38,680 What? 8 00:01:38,760 --> 00:01:40,680 Were you really selling drugs at school? 9 00:01:42,960 --> 00:01:43,800 Is it, Valerio? 10 00:01:50,160 --> 00:01:52,360 You two... come in.

Mar 14, 2020 12:07:54 38.68KB Download Translate

1 00:00:44,320 --> 00:00:45,440 I need the trophy. 2 00:00:46,080 --> 00:00:47,000 What? 3 00:00:47,280 --> 00:00:49,440 What are you talking about? Huh? 4 00:00:50,840 --> 00:00:51,840 Polo, come... 5 00:00:56,800 --> 00:00:57,640 Where is it? 6 00:00:57,720 --> 00:01:01,320 - In a safe place where nobody can find it. - I want them to find it. 7 00:01:01,400 --> 00:01:03,760 I want them to know I did it so all this will end. 8 00:01:07,840 --> 00:01:08,680 No. 9 00:01:09,320 --> 00:01:10,840 No one will know you had it. 10 00:01:10,920 --> 00:01:12,880