Back to subtitle list

Elite - Second Season Indonesian Subtitles

 Elite - Second Season

Series Info:

Released: 05 Oct 2018
Runtime: 60 min
Genre: Crime, Drama, Thriller
Director: N/A
Actors: Itzan Escamilla, Miguel Bernardeau, Álvaro Rico, Arón Piper
Country: Spain
Rating: 7.6

Overview:

When three working-class teenagers at an exclusive private school in Spain, the clash between them and the wealthy students leads to murder.

Jun 22, 2020 23:04:51 DD_Movie Indonesian 286

Release Name:

Elite S2 Complete NF-360P/720P/1080P

Release Info:

Netflix Version Semoga Cocok  ---- | Support dengan beri rating "GOOD" & follow ig kami @dongdotmovie | streaming : dongdotmovie.my.id 
Download Subtitles
Jun 22, 2020 17:57:06 49.78KB Download Translate

0 00:00:01,040 --> 00:00:05,279 dongdotmovie.my.id 1 00:00:15,480 --> 00:00:18,480 Kakakmu menghamilinya? 2 00:00:18,559 --> 00:00:19,719 Yang di penjara? 3 00:00:20,640 --> 00:00:21,679 Dia tak membunuhnya. 4 00:00:24,399 --> 00:00:25,559 Kuncinya di Carla. 5 00:00:26,320 --> 00:00:30,000 Carla... Dia putri marquise? Yang payudaranya besar? 6 00:00:30,079 --> 00:00:30,960 Ya. 7 00:00:31,039 --> 00:00:33,439 Kukira akan bosan di sekolah ini. 8 00:00:35,399 --> 00:00:36,359 Sisi kirimu. 9 00:00:37,439 --> 00:00:38,520 Sisi kananmu.

Jun 22, 2020 17:57:06 49.12KB Download Translate

0 00:00:01,040 --> 00:00:05,279 dongdotmovie.my.id 1 00:00:08,199 --> 00:00:10,560 Saat seorang remaja hilang, 2 00:00:11,279 --> 00:00:14,039 normal untuk tak cemas pada awalnya. 3 00:00:15,160 --> 00:00:17,600 Bisa karena pesta yang tak terkontrol, 4 00:00:18,960 --> 00:00:22,039 atau mereka kabur karena marah, tetapi tetap pulang. 5 00:00:22,120 --> 00:00:23,600 36 JAM HILANG 6 00:00:23,679 --> 00:00:26,920 Namun jika tak ada tanda kehidupan setelah 48 jam... 7 00:00:28,000 --> 00:00:29,519 ...setiap detik yang berlalu, 8 00:00:29,600 --> 00:00:32,039 peluang untuk menemukan mereka makin kecil. 9

Jun 22, 2020 17:57:06 41.84KB Download Translate

0 00:00:01,040 --> 00:00:05,279 dongdotmovie.my.id 1 00:00:33,640 --> 00:00:36,119 Nadia? Kau tadi teriak. 2 00:00:37,000 --> 00:00:39,039 Ya, aku mimpi buruk. 3 00:00:39,119 --> 00:00:41,359 Ayo, waktunya bangun. 4 00:00:41,960 --> 00:00:44,679 Kita harus buka toko, menyiapkan ayahmu... 5 00:00:45,159 --> 00:00:46,960 Aku tak bisa urus semua sendiri. 6 00:00:47,600 --> 00:00:48,759 Aku datang. 7 00:00:48,840 --> 00:00:49,679 Ayo. 8 00:01:33,280 --> 00:01:34,439 Sudah makin larut. 9 00:01:38,159 --> 00:01:39,959 Namun alarmnya belum berbunyi.

Jun 22, 2020 17:57:06 45.44KB Download Translate

0 00:00:01,040 --> 00:00:05,279 dongdotmovie.my.id 1 00:00:06,480 --> 00:00:10,880 Jika ada yang melihatnya atau punya informasi... 2 00:00:10,960 --> 00:00:12,359 HILANG 63 JAM 3 00:00:18,039 --> 00:00:21,399 Wawancara tanpa konsultasi denganku bisa merugikan investigasi. 4 00:00:21,480 --> 00:00:22,320 Sungguh? 5 00:00:23,399 --> 00:00:24,239 Bagus... 6 00:00:24,960 --> 00:00:27,359 Aku pasti akan minta tolong saat aku butuh. 7 00:00:27,440 --> 00:00:29,960 Namun kedua putraku hilang. Keduanya. 8 00:00:31,199 --> 00:00:32,439 Kalian tahu apa?

Jun 22, 2020 17:57:06 46.6KB Download Translate

0 00:00:01,040 --> 00:00:05,279 dongdotmovie.my.id 1 00:00:06,000 --> 00:00:07,000 HILANG 66 JAM 2 00:00:07,080 --> 00:00:09,000 Sayang kita bertemu lagi, Guzmán. 3 00:00:09,880 --> 00:00:11,759 Setidaknya kali ini bukan tentangku. 4 00:00:11,839 --> 00:00:12,960 Apa kau yakin? 5 00:00:14,679 --> 00:00:17,199 Aku tak ada hubungan dengan Samuel atau kakaknya. 6 00:00:18,000 --> 00:00:19,559 Mereka kuanggap tak ada. 7 00:00:31,039 --> 00:00:32,039 Selamat malam. 8 00:00:32,119 --> 00:00:33,840 Kau sedang apa di sini? 9 00:00:33,920 --> 00:00:35,000 Aku sendirian.

Jun 22, 2020 17:57:06 46.84KB Download Translate

0 00:00:01,040 --> 00:00:05,279 dongdotmovie.my.id 1 00:00:07,320 --> 00:00:08,679 Jika kau terus menyelidiki, 2 00:00:08,759 --> 00:00:11,279 kau hanya akan bernasib seperti Christian. 3 00:00:16,239 --> 00:00:19,519 Samuel, ini tak cukup untuk mengubah arah investigasi. 4 00:00:20,199 --> 00:00:22,440 Kurang dari ini cukup untuk memenjarakan kakakku. 5 00:00:22,519 --> 00:00:24,399 - Profil kakakmu cocok. - Profil? 6 00:00:24,480 --> 00:00:26,559 Profil pelaku kejahatan seperti itu. 7 00:00:26,640 --> 00:00:29,359 - Dengan catatan kriminal. - Dia bukan pembunuh. 8 00:00:29,440 --> 00:00:31,600 - Lalu sekarang buron. - Dia hilang.

Jun 22, 2020 17:57:06 39.71KB Download Translate

0 00:00:01,040 --> 00:00:05,279 dongdotmovie.my.id 1 00:00:06,000 --> 00:00:10,199 HILANG 0 JAM 2 00:00:54,039 --> 00:00:57,159 SAMUEL Kirim pesan saja kepadaku. Kapan pun. 3 00:01:13,000 --> 00:01:16,519 SAMUEL Cuma ingin pastikan kau tak apa-apa. 4 00:01:51,480 --> 00:01:53,120 Kalian bersenang-senang? 5 00:01:53,200 --> 00:01:54,439 Kalian kira itu lucu? 6 00:01:56,159 --> 00:01:59,599 Jika kalian punya kesopanan atau tak sedang bosan, 7 00:01:59,680 --> 00:02:00,840 kalian hapus videonya. 8 00:02:01,439 --> 00:02:02,400 Biarkan, Guzmán. 9

Jun 22, 2020 17:57:06 41.96KB Download Translate

0 00:00:01,040 --> 00:00:05,279 dongdotmovie.my.id 1 00:00:46,000 --> 00:00:48,640 Dia menghilang tadi malam. 2 00:00:49,840 --> 00:00:51,399 Usianya 17 tahun. 3 00:00:51,960 --> 00:00:53,119 HILANG 20 JAM 4 00:00:53,200 --> 00:00:58,039 Dia memakai seragam Las Encinas saat dia menghilang. 5 00:00:59,560 --> 00:01:01,119 Celana warna merah tua. 6 00:01:01,600 --> 00:01:07,040 Kaus putih, blazer kelabu atau biru dengan kerah berpinggiran merah. 7 00:01:08,280 --> 00:01:11,560 Kalian tahu jam-jam pertama sangat penting. 8 00:01:12,159 --> 00:01:14,000 Jadi ayo kembali bekerja, Tim. 9