Back to subtitle list

El Quijote de Miguel de Cervantes English Subtitles

 El Quijote de Miguel de Cervantes

Series Info:

Released: 01 Apr 1992
Runtime: 310 min
Genre: Comedy
Director: N/A
Actors: Fernando Rey, Alfredo Landa, Francisco Merino, Manuel Alexandre
Country: Spain
Rating: 7.4

Overview:

Miniseries version of the first half of Cervantes' famous novel.

Jun 29, 2020 22:55:56 equateurgainsbourg English 73

Release Name:

Tubi Versions - Complete Series
Download Subtitles
Jun 29, 2020 17:47:14 41.23KB Download Translate

1 00:00:10,816 --> 00:00:13,651 DON QUIXOTE 2 00:01:46,285 --> 00:01:48,694 STEP 1 3 00:01:57,421 --> 00:02:01,372 In a certain village in La Mancha, which I do not wish to name... 4 00:02:02,593 --> 00:02:06,460 There Iived one of those gentlemen who have a Iance in the rack... 5 00:02:06,931 --> 00:02:10,383 An ancient shield, a lean nag... 6 00:02:11,101 --> 00:02:13,142 and a greyhound for hunting. 7 00:02:54,187 --> 00:02:56,975 His habitual diet consisted of a stew... 8 00:02:57,941 --> 00:03:00,812 more beef than mutton, of hash most nights... 9 00:03:01,444 --> 00:03:06,071 bacon and eggs on Saturdays,

Jun 29, 2020 17:47:14 20.62KB Download Translate

1 00:00:11,130 --> 00:00:14,713 The Story of Don Quixote of Ia Mancha... 2 00:00:15,801 --> 00:00:19,337 written by Cide Hamete Benengeli... 3 00:00:22,517 --> 00:00:26,302 Arabic writer. 4 00:00:28,730 --> 00:00:31,139 DON QUIXOTE 5 00:03:01,634 --> 00:03:03,591 STEP 2 6 00:03:22,154 --> 00:03:27,529 It might be wise for us to retire to some church... 7 00:03:27,702 --> 00:03:30,110 seeing the condition you Ieft the Vizcayan in... 8 00:03:30,288 --> 00:03:34,238 since it may be reported to the Holy Brotherhood. 9 00:03:34,417 --> 00:03:37,252 Where have you seen or heard

Jun 29, 2020 17:47:14 30.11KB Download Translate

1 00:00:19,102 --> 00:00:21,807 DON QUIXOTE 2 00:01:33,467 --> 00:01:36,386 Your home is an inn... 3 00:01:37,889 --> 00:01:40,759 -and not a castle? -A very respectable one. 4 00:01:41,768 --> 00:01:45,553 Then I was wrong, for I truly thought this was a castle... 5 00:01:46,438 --> 00:01:48,183 and not a bad one! 6 00:01:48,357 --> 00:01:51,477 But I cannot contravene the knight errant's rule: 7 00:01:51,653 --> 00:01:53,894 Never pay for Iodging... 8 00:01:54,071 --> 00:01:55,898 or anything else! 9 00:02:33,278 --> 00:02:35,734 -Don't want to pay? You'II pay. -What's this?

Jun 29, 2020 17:47:14 29.64KB Download Translate

1 00:00:16,093 --> 00:00:19,760 DON QUIXOTE 2 00:00:56,132 --> 00:00:58,623 Sir, sir... 3 00:00:58,802 --> 00:01:01,804 I can't find Rucio, sir. 4 00:01:02,597 --> 00:01:06,346 Console yourself. It's easy to remedy. 5 00:01:06,518 --> 00:01:11,643 -I'II give you three ass foals. -Thank you, sir. 6 00:01:12,107 --> 00:01:15,725 But now we must Ieave before they return. 7 00:01:16,654 --> 00:01:20,320 The Holy Brotherhood will come after us. 8 00:01:20,491 --> 00:01:23,944 They might think us cowards if we flee. 9 00:01:24,119 --> 00:01:28,781

Jun 29, 2020 17:47:14 23.4KB Download Translate

1 00:00:19,639 --> 00:00:21,715 DON QUIXOTE 2 00:02:57,922 --> 00:02:59,962 STEP V 3 00:03:14,689 --> 00:03:18,106 Your distress will not Iast Iong. 4 00:03:18,276 --> 00:03:22,404 I beg you, Iady, to tell me who and how many persons... 5 00:03:22,572 --> 00:03:25,823 must be the object of my sword and vengeance. 6 00:03:28,995 --> 00:03:30,987 Tell me your sorrows. 7 00:03:31,372 --> 00:03:33,863 Worries, grieves... 8 00:03:35,293 --> 00:03:37,417 Ioves and betrayals. 9 00:03:39,213 --> 00:03:42,215 My kingdom has been invaded by a man...