Back to subtitle list

Earwig and the Witch (Āya to Majo / アーヤと魔女) Spanish Subtitles

 Earwig and the Witch (Āya to Majo / アーヤと魔女)

Movie Info:

Released: N/A
Runtime: 82 min
Genre: Animation, Family, Fantasy
Director: Gorô Miyazaki
Actors: N/A
Country: Japan
Rating: N/A

Overview:

It follows an orphan girl, Earwig, who is adopted by a witch and comes home to a spooky house filled with mystery and magic.

Jan 23, 2021 04:45:02 amin20thapril Spanish 77

Release Name:

Aya to Majo (Earwig and the Witch) 2020 (NHKG 1280x720 x264 10bit AAC)

Release Info:

Subtitle by tashigikun 
Download Subtitles
Jan 22, 2021 19:21:44 138.19KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub r8818 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default SSA V4+ (ASS) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,HG丸ゴシックM-PRO,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,1,10,10,10,0 Style: Box,HG丸ゴシックM-PRO,54,&HFFFFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: Rubi,HG丸ゴシックM-PRO,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,1,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.98,0:00:15.28,Default,,0,0,0,,{\pos(344,678)}・{\c&H00ff00&}「Ah, la bruja desvergonzada baila.」\N Dialogue: 0,0:00:15.28,0:00:20.12,Default,,0,0,0,,{\pos(370,678)}・{\c&H00ff00&}「Ah, el hada famosa.」\N Dialogue: 0,0:00:20.12,0:00:29.67,Rubi,,0,0,0,,{\pos(770,598)\c&H00ff00&}Algas marinas ♬\N Dialogue: 0,0:00:20.12,0:00:29.67,Default,,0,0,0,,{\pos(184,678)}・{\c&H00ff00&}「Oh, el diablo se retuerce en su almohada.」\N Dialogue: 0,0:00:29.67,0:00:32.07,Default,,0,0,0,,{\pos(370,678)}・{\c&H00ff00&}「Don't disturb me (No me molestes)」\N Dialogue: 0,0:00:36.24,0:00:38.24,Default,,0,0,0,,{\pos(557,678)\c&H00ff00&}Huh.\N Dialogue: 0,0:01:49.85,0:01:51.95,Default,,0,0,0,,{\pos(584,678)}Aah...\N Dialogue: 0,0:01:58.12,0:02:00.86,Default,,0,0,0,,{\pos(370,678)\c&H00ff00&}¿Disfrutó su paseo?\N Dialogue: 0,0:02:00.86,0:02:03.43,Default,,0,0,0,,{\pos(424,678)\c&H00ff00&}Vamos, ya estamos aquí.\N Dialogue: 0,0:02:03.43,0:02:06.33,Default,,0,0,0,,{\pos(264,678)\c&H00ff00&}Cada habitación aquí está impecable.\N Dialogue: 0,0:02:06.33,0:02:10.20,Default,,0,0,0,,{\pos(290,598)\c&H00ff00&}Muchas ventanas grandes.\N Dialogue: 0,0:02:06.33,0:02:10.20,Default,,0,0,0,,{\pos(317,678)\c&H00ff00&}Y se siente bien.\N Dialogue: 0,0:02:10.20,0:02:13.80,Default,,0,0,0,,{\pos(184,678)\c&H00ff00&}Y la tarta de pastor es deliciosa.\N Dialogue: 0,0:02:15.77,0:02:19.98,Default,,0,0,0,,{\pos(210,678)\c&H00ff00&}¿De acuerdo? Te quedarás aquí.\N Dialogue: 0,0:02:19.98,0:02:22.28,Default,,0,0,0,,{\pos(370,678)\c&H00ff00&}No puedes salir ahí fuera, no.\N Dialogue: 0,0:02:22.28,0:02:26.15,Default,,0,0,0,,{\pos(264,678)\c&H00ff00&}Tendrás que hacerlo tú sola en adelante.\N Dialogue: 0,0:02:26.15,0:02:29.79,Default,,0,0,0,,{\pos(504,678)\c&H00ff00&}Ayatsuru (Earwig).\N Dialogue: 0,0:02:29.79,0:02:32.69,Default,,0,0,0,,{\pos(397,678)}(Llanto de bebé)\N Dialogue: 0,0:02:32.69,0:02:35.29,Default,,0,0,0,,{\pos(344,678)}(Directora) ¡Tan temprano y de mañana!\N Dialogue: 0,0:02:35.29,0:02:37.79,Default,,0,0,0,,{\pos(530,518)}(llanto)\N