Back to subtitle list

Duty After School (Afterschool Military Activity / Banggwa Hu Jeonjaenghwaldong / 방과 후 전쟁활동) Arabic Subtitles

 Duty After School (Afterschool Military Activity / Banggwa Hu Jeonjaenghwaldong / 방과 후 전쟁활동)
Apr 23, 2023 11:43:06 MoustaphaGuri Arabic 8

Release Name:

Duty.After.School.S01E06.KOREAN.1080p.VIU.WEBRip.AAC2.0.x264-iTsOK
Duty.After.School.S01E06.KOREAN.WEBRip.x264-KOREA
Duty.After.School.S01E05.KOREAN.1080p.VIU.WEBRip.AAC2.0.x264-iTsOK
Duty.After.School.S01E05.KOREAN.WEBRip.x264-KOREA

Release Info:

🔴🔵 𝗔𝗦𝗜𝗔 𝗟𝗢𝗩𝗘𝗥 | 𝗩𝗜𝗨 ترجمة 🔵🔴   
Download Subtitles
Apr 23, 2023 04:25:02 78.58KB Download Translate

1 00:00:00,590 --> 00:00:02,851 ‫"جميع الشخصيات والمنظمات والمواقع والحوادث ‫في هذا المسلسل هي من وحي الخيال" 2 00:00:31,298 --> 00:00:32,678 ‫ماذا سنفعل؟ 3 00:00:59,619 --> 00:01:00,660 ‫ما الذي يجري؟ 4 00:01:01,804 --> 00:01:02,884 ‫اللعنة 5 00:01:05,113 --> 00:01:07,732 ‫ألّا يمكننا البقاء داخل الشاحنة، يا رفاق؟ 6 00:01:08,006 --> 00:01:09,176 ‫هيّا 7 00:01:09,701 --> 00:01:10,791 ‫تحرّكوا 8 00:01:12,579 --> 00:01:13,750 ‫بسرعة 9 00:01:15,284 --> 00:01:16,375 ‫ما هذا؟ 10 00:01:16,794 --> 00:01:18,164 ‫أليست هذه عربة الفئة الأولى؟

Apr 23, 2023 04:25:02 60.92KB Download Translate

1 00:00:00,260 --> 00:00:02,379 ‫"جميع الشخصيات والمنظمات والمواقع والحوادث ‫في هذا المسلسل هي من وحي الخيال" 2 00:00:09,845 --> 00:00:12,644 ‫لا بأس الآن ‫لقد تم قتل جميع الأجسام الكروية 3 00:00:15,845 --> 00:00:17,136 ‫ماذا حدث؟ 4 00:00:35,898 --> 00:00:36,977 ‫هل هذا... 5 00:00:38,645 --> 00:00:39,725 ‫حلم؟ 6 00:00:52,046 --> 00:00:54,846 ‫أعتقد أن لديهم ناجين أيضاً 7 00:00:59,570 --> 00:01:01,084 ‫هناك فتية أيضاً 8 00:01:01,291 --> 00:01:02,728 ‫- لقد أخبرتك ‫- يوجد الكثير من الناس 9 00:01:02,807 --> 00:01:04,228 ‫لا تدوسي عليها 10