Back to subtitle list

Duty After School (Afterschool Military Activity / Banggwa Hu Jeonjaenghwaldong / 방과 후 전쟁활동) Malay Subtitles

 Duty After School (Afterschool Military Activity / Banggwa Hu Jeonjaenghwaldong / 방과 후 전쟁활동)
Apr 21, 2023 01:44:03 ShasyaLala Malay 10

Release Name:

Duty.After.School.PART01.TVING.WEB-DL.H264.AAC-Solonese

Release Info:

TVN Retail. Telegram: https://t.me/shasyaChannel 
Download Subtitles
Apr 20, 2023 17:56:48 75.32KB Download Translate

1 00:00:09,300 --> 00:00:10,301 (Drama ini adalah fiksyen dan tiada kaitan dengan) 2 00:00:10,425 --> 00:00:11,886 (mana-mana pihak, organisasi, lokasi atau insiden) 3 00:00:13,888 --> 00:00:15,681 Hentikan bola itu! 4 00:00:40,412 --> 00:00:41,581 Dapatkannya! 5 00:01:00,933 --> 00:01:03,477 (Jika sfera itu jatuh, mungkin saya tak perlu ambil SAT?) 6 00:01:10,192 --> 00:01:11,235 (Jang Yeonghoon) 7 00:01:20,160 --> 00:01:21,161 Hentikan dia! 8 00:01:33,463 --> 00:01:34,924 (Sekolah Tinggi Sungjin) 9 00:01:41,305 --> 00:01:42,597 Berhentilah tidur. 10

Apr 20, 2023 17:56:50 55.22KB Download Translate

1 00:00:09,300 --> 00:00:10,304 (Drama ini adalah fiksyen dan tiada kaitan dengan) 2 00:00:10,428 --> 00:00:11,894 (mana-mana pihak, organisasi, lokasi atau insiden) 3 00:00:20,343 --> 00:00:21,640 - Apakah itu? - Apakah itu? 4 00:00:22,394 --> 00:00:23,773 Hesy. Terkejut saya. 5 00:00:24,819 --> 00:00:26,284 - Apakah itu? - Itu bunyi apa? 6 00:00:26,410 --> 00:00:27,330 Apakah itu? 7 00:00:27,455 --> 00:00:28,501 Maaf, Yeonjoo. 8 00:01:24,263 --> 00:01:25,185 Yeonghoon... 9 00:01:34,137 --> 00:01:35,308 Yeonghoon...

Apr 20, 2023 17:56:48 50.54KB Download Translate

1 00:00:09,300 --> 00:00:10,301 (Drama ini adalah fiksyen dan tiada kaitan dengan) 2 00:00:10,425 --> 00:00:11,887 (mana-mana pihak, organisasi, lokasi atau insiden) 3 00:00:27,155 --> 00:00:28,032 Itu... 4 00:00:29,367 --> 00:00:31,410 - Itu bunyi tembakan, bukan? - Ya. 5 00:00:32,703 --> 00:00:35,082 Rasanya. Apa yang berlaku? 6 00:00:36,375 --> 00:00:37,709 Mari kita keluar. 7 00:00:38,545 --> 00:00:39,671 Kita akan tahu nanti. 8 00:00:51,185 --> 00:00:52,103 Hei. 9 00:00:53,438 --> 00:00:54,939 Jangsoo!

Apr 20, 2023 17:56:48 48.38KB Download Translate

1 00:00:09,300 --> 00:00:10,301 (Drama ini adalah fiksyen dan tiada kaitan dengan) 2 00:00:10,425 --> 00:00:11,886 (mana-mana pihak, organisasi, lokasi atau insiden) 3 00:00:45,709 --> 00:00:46,835 Apa yang berlaku? 4 00:00:48,044 --> 00:00:52,048 Sfera tiba-tiba jatuh. 5 00:00:52,173 --> 00:00:55,425 Dan apa yang berlaku selepas itu? 6 00:00:56,802 --> 00:00:58,052 Tak guna. 7 00:00:58,803 --> 00:01:02,933 Oh ya. Deokjoong... Adakah dia sampai dengan selamat? 8 00:01:04,267 --> 00:01:05,351 Bagaimana dengan Nara? 9 00:01:26,621 --> 00:01:29,875 Kenapa trak ini saja di sini? 10

Apr 20, 2023 17:56:48 56KB Download Translate

1 00:00:09,300 --> 00:00:10,301 (Drama ini adalah fiksyen dan tiada kaitan dengan) 2 00:00:10,425 --> 00:00:11,886 (mana-mana pihak, organisasi, lokasi atau insiden) 3 00:00:40,414 --> 00:00:41,540 Alamak. 4 00:01:08,650 --> 00:01:09,566 Apa yang berlaku? 5 00:01:12,237 --> 00:01:13,113 Hah? 6 00:01:14,113 --> 00:01:16,366 Hei, boleh kami duduk saja di dalam sini? 7 00:01:18,785 --> 00:01:19,661 Cepat. 8 00:01:21,578 --> 00:01:22,580 Cepat, Aeseol. 9 00:01:24,249 --> 00:01:26,918 Apakah? Itu Trak 1, bukan?

Apr 20, 2023 17:56:48 46.07KB Download Translate

1 00:00:09,300 --> 00:00:10,301 (Drama ini adalah fiksyen dan tiada kaitan dengan) 2 00:00:10,425 --> 00:00:11,886 (mana-mana pihak, organisasi, lokasi atau insiden) 3 00:00:18,809 --> 00:00:21,477 Jangan risau. Semua sfera telah dibunuh. 4 00:00:24,815 --> 00:00:26,108 Apa yang berlaku? 5 00:00:44,834 --> 00:00:48,462 Adakah ini mimpi? 6 00:01:01,016 --> 00:01:02,601 Mesti ada ramai lagi yang selamat. 7 00:01:08,565 --> 00:01:10,108 Saya jumpa seorang lelaki. 8 00:01:10,232 --> 00:01:11,735 - Dua orang? - Mereka cedera teruk? 9 00:01:11,860 --> 00:01:13,194 Jangan pijak dia.