Back to subtitle list

Dream High (Deurim Hai / 드림하이) Malay Subtitles

 Dream High (Deurim Hai / 드림하이)

Series Info:

Released: 31 Jul 2011
Runtime: 70 min
Genre: Comedy, Music, Romance
Director: N/A
Actors: Jin-young Park, Suzy Bae, Iu, Jin-woon Jung
Country: South Korea
Rating: 7.6

Overview:

Dream High tells the story of six students at Kirin Art High School who work to achieve their dreams of becoming music stars in the Korean music industry. Go Hye Mi is a student who sings ...

Mar 30, 2020 00:07:08 Miss_Lukashi Malay 62

Release Name:

Dream High Ep 12 Malay Subs

Release Info:

Resync by Mslukashi. 
Download Subtitles
Dec 23, 2016 09:05:16 64.38KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.87,0:00:13.87,Default,,0,0,0,,{\c&H0AFFF6&}Resync by Mslukashi\N=Episode 12= Dialogue: 0,0:00:15.87,0:00:19.60,Default,,0,0,0,,{\i1}Nampak macam kita kena tukar ahli.{\i} Dialogue: 0,0:00:19.61,0:00:22.15,Default,,0,0,0,,{\i1}Saya akan buat yang terbaik.{\i} Dialogue: 0,0:00:22.15,0:00:25.07,Default,,0,0,0,,{\i1}Kami tak memerlukan seseorang yang cuma\Nakan buat yang terbaik.{\i} Dialogue: 0,0:00:25.08,0:00:27.07,Default,,0,0,0,,{\i1}Kami memerlukan seseorang yang boleh berjaya.{\i} Dialogue: 0,0:00:27.08,0:00:29.08,Default,,0,0,0,,{\i1}Tuan cakap kalau penyanyi belajar\Nkomposisi lagu,{\i} Dialogue: 0,0:00:29.09,0:00:31.61,Default,,0,0,0,,{\i1}syarikat akan suka.{\i} Dialogue: 0,0:00:31.62,0:00:33.16,Default,,0,0,0,,{\i1}Saya akan tunjukkan apa yang\Nsaya boleh lakukan.{\i} Dialogue: 0,0:00:33.16,0:00:36.62,Default,,0,0,0,,{\i1}Bolehkah tuan putuskannya selepas\Nmelihat keputusan saya?{\i} Dialogue: 0,0:00:36.63,0:00:38.56,Default,,0,0,0,,{\i1}Tandatangan kontrak?{\i} Dialogue: 0,0:00:38.56,0:00:39.76,Default,,0,0,0,,{\i1}Macam mana?{\i} Dialogue: 0,0:00:39.77,0:00:42.83,Default,,0,0,0,,{\i1}Kamu akan jadi ahli kumpulan K.{\i} Dialogue: 0,0:00:42.83,0:00:45.63,Default,,0,0,0,,{\i1}Hye Mi akan menangi saya lagi.{\i} Dialogue: 0,0:00:45.64,0:00:47.63,Default,,0,0,0,,{\i1}Pengarah kami kata...{\i} Dialogue: 0,0:00:47.64,0:00:50.44,Default,,0,0,0,,{\i1}Yang dia akan gantikan saya dengan Hye Mi\Nuntuk kumpulan K.{\i} Dialogue: 0,0:00:50.44,0:00:53.38,Default,,0,0,0,,{\i1}Saya dah bekerja keras untuk\Nsampai ke tahap ini.{\i} Dialogue: 0,0:00:53.78,0:00:57.24,Default,,0,0,0,,{\i1}Saya tak akan lepaskan tempat ini!{\i} Dialogue: 0,0:00:57.25,0:01:02.78,Default,,0,0,0,,{\i1}Tak kira apa pun yang saya lakukan,\Nsaya pasti tak akan lepaskannya disebabkan dia!{\i} Dialogue: 0,0:01:04.56,0:01:08.06,Default,,0,0,0,,-=Episod 12=- Dialogue: 0,0:01:18.07,0:01:20.60,Default,,0,0,0,,{\i1}Ini tak sama dengan perjanjian kita.{\i} Dialogue: 0,0:01:20.60,0:01:22.53,Default,,0,0,0,,Tuan cakap, Dialogue: 0,0:01:22.54,0:01:24.01,Default,,0,0,0,,yang kalau saya dapat A untuk kelas\NKomposisi Muzik, Dialogue: 0,0:01:24.01,0:01:26.47,Default,,0,0,0,,maka tuan akan fikirkan semula sebelum\Nmengeluarkan saya dari kumpulan K.

Dec 23, 2016 09:05:16 54.83KB Download Translate

1 00:00:15,870 --> 00:00:19,600 Nampak macam kita kena tukar ahli. 2 00:00:19,610 --> 00:00:22,150 Saya akan buat yang terbaik. 3 00:00:22,150 --> 00:00:25,070 Kami tak memerlukan seseorang yang cuma akan buat yang terbaik. 4 00:00:25,080 --> 00:00:27,070 Kami memerlukan seseorang yang boleh berjaya. 5 00:00:27,080 --> 00:00:29,080 Tuan cakap kalau penyanyi belajar komposisi lagu, 6 00:00:29,090 --> 00:00:31,610 syarikat akan suka. 7 00:00:31,620 --> 00:00:33,160 Saya akan tunjukkan apa yang saya boleh lakukan. 8 00:00:33,160 --> 00:00:36,620 Bolehkah tuan putuskannya selepas melihat keputusan saya? 9 00:00:36,630 --> 00:00:38,560 Tandatangan kontrak?