pingbot.me
Back to subtitle list

Dragon Quest: Dai no Daibouken Indonesian Subtitles

 Dragon Quest: Dai no Daibouken

Series Info:

Released: N/A
Runtime: N/A
Genre: Animation, Action, Fantasy
Director: N/A
Actors: N/A
Country: N/A
Rating: N/A

Overview:

N/A

Oct 12, 2021 20:51:03 KevinYegers Indonesian 11

Release Name:

Dragon Quest - Dai no Daibouken 06
Download Subtitles
Oct 12, 2021 13:18:30 27.82KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Candara,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.07,0:00:15.82,Default,,0,0,0,,{\i1}Benar-benar mencintai diriku sendiri{\i} Dialogue: 0,0:00:15.99,0:00:20.24,Default,,0,0,0,,{\i1}Apakah tidak apa-apa untuk tetap percaya itu?{\i} Dialogue: 0,0:00:20.41,0:00:24.04,Default,,0,0,0,,{\i1}Tidak peduli kemana perjalanan ini membawa kita{\i} Dialogue: 0,0:00:32.88,0:00:36.22,Default,,0,0,0,,{\i1}Sejak kapan itu?{\i} Dialogue: 0,0:00:36.39,0:00:39.14,Default,,0,0,0,,{\i1}Jujur menjadi merengek{\i} Dialogue: 0,0:00:39.30,0:00:41.68,Default,,0,0,0,,{\i1}Berdiri teguh menjadi kekuatan{\i} Dialogue: 0,0:00:41.85,0:00:44.98,Default,,0,0,0,,{\i1}Apakah kau sudah menemukannya?{\i} Dialogue: 0,0:00:45.14,0:00:49.36,Default,,0,0,0,,{\i1}Bukan kepercayaan diri, dirimu yang sebenarnya{\i} Dialogue: 0,0:00:50.65,0:00:54.86,Default,,0,0,0,,{\i1}Pasti ada sesuatu yang telah aku lupakan yang masih belum aku temukan{\i} Dialogue: 0,0:00:55.03,0:00:59.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Kata-kata yang ingin aku katakan Yang masih belum aku ucapkan{\i} Dialogue: 0,0:00:59.37,0:01:04.58,Default,,0,0,0,,{\i1}Jika kau mau menontonku, aku akan memikat Anda{\i} Dialogue: 0,0:01:04.75,0:01:09.54,Default,,0,0,0,,{\i1}Benar-benar mencintai diriku sendiri{\i} Dialogue: 0,0:01:09.75,0:01:13.76,Default,,0,0,0,,{\i1}Apakah tidak apa-apa untuk tetap percaya itu?{\i} Dialogue: 0,0:01:13.92,0:01:17.76,Default,,0,0,0,,{\i1}Aku membara karena aku benar-benar terbakar{\i} Dialogue: 0,0:01:17.93,0:01:22.85,Default,,0,0,0,,{\i1}Tidak peduli kemana perjalanan ini membawa kita{\i} Dialogue: 0,0:01:23.02,0:01:27.81,Default,,0,0,0,,{\i1}Aku hanya akan membuka mata saya{\i} Dialogue: 0,0:01:27.98,0:01:31.57,Default,,0,0,0,,{\i1}Dan mimpi mimpiku{\i} Dialogue: 0,0:01:31.73,0:01:33.90,Default,,0,0,0,,{\i1}Dan ketahuilah mimpiku{\i} Dialogue: 0,0:01:42.20,0:01:50.58,Default,,0,0,0,,CROCODINE, RAJA BINATANG Dialogue: 0,0:01:50.75,0:01:52.54,Default,,0,0,0,,Jadi kau mau pergi, Dai? Dialogue: 0,0:01:52.71,0:01:53.63,Default,,0,0,0,,Ya. Dialogue: 0,0:01:53.80,0:01:57.51,Default,,0,0,0,,Aku minta maaf. Aku ingin bergabung denganmu,