Back to subtitle list

Dragon Quest: Dai no Daibouken Arabic Subtitles

 Dragon Quest: Dai no Daibouken

Series Info:

Released: N/A
Runtime: N/A
Genre: Animation, Action, Fantasy
Director: N/A
Actors: N/A
Country: N/A
Rating: N/A

Overview:

N/A

Jun 27, 2021 17:14:40 KokoBoKo0 Arabic 22

Release Name:

[Crunchyroll] Dragon Quest Dai no Daibouken (2020) - 37.5 [SP 01][Recap]
Dragon Quest Dai no Daibouken (2020) - 37.5 [SP 01][Recap][Crunchyroll]

Release Info:

ترجمة 🅲🆁🆄🅽🅲🅷🆈🆁🅾🅻🅻   
Download Subtitles
Jun 26, 2021 03:38:44 37.38KB Download

[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 Style: Signs,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:10.97,0:00:15.74,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أحبّ نفسي حقاً{\i} Dialogue: 0,0:00:15.88,0:00:20.18,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أما من مشكلة إذا ظللتُ أؤمن بذلك؟{\i} Dialogue: 0,0:00:20.32,0:00:23.95,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لا يهمّ إلى أين تقودنا هذه الرحلة{\i} Dialogue: 0,0:00:32.76,0:00:36.13,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}منذ متى كان ذلك؟{\i} Dialogue: 0,0:00:36.27,0:00:39.07,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أمسى الصدق أنيناً{\i} Dialogue: 0,0:00:39.20,0:00:41.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أصبح الصمود قوّة{\i} Dialogue: 0,0:00:41.74,0:00:44.91,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ألم تجدها بعد؟{\i} Dialogue: 0,0:00:45.04,0:00:49.24,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ليست الثقة، بل ذاتك الحقيقية{\i} Dialogue: 0,0:00:50.55,0:00:54.78,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لا بدّ أنّ هناك شيء نسيتُه\Nوما زلتُ لم أجده{\i} Dialogue: 0,0:00:54.92,0:00:59.12,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}كلمات أريد قولها وما زلتُ لم أقلها{\i} Dialogue: 0,0:00:59.25,0:01:04.46,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لو راقبتني، لسحرتُك{\i} Dialogue: 0,0:01:04.59,0:01:09.46,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أحبّ نفسي حقاً{\i} Dialogue: 0,0:01:09.60,0:01:13.64,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أما من مشكلة إذا ظللتُ أؤمن بذلك؟{\i} Dialogue: 0,0:01:13.77,0:01:17.67,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أشتعل حماساً{\i} Dialogue: 0,0:01:17.81,0:01:22.78,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لا يهمّ إلى أين تقودنا هذه الرحلة{\i} Dialogue: 0,0:01:22.91,0:01:27.75,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}سأفتح عينيّ فحسب{\i} Dialogue: 0,0:01:27.88,0:01:31.49,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}وأسرح في حلمي{\i}