Back to subtitle list

Dr. Romantic 3 (Romantic Doctor, Teacher Kim 3 / Nangmandakteo Kimsaboo 3 / 낭만닥터 김사부3) English Subtitles

 Dr. Romantic 3 (Romantic Doctor, Teacher Kim 3 / Nangmandakteo Kimsaboo 3 / 낭만닥터 김사부3)

Series Info:

Released: 07 Nov 2016
Runtime: 57S min
Genre: Drama, Romance
Director: N/A
Actors: Han Suk-kyu, Woo-min Byeon, Jin Kyung
Country: South Korea
Rating: 8.3

Overview:

"Romantic Doctor Kim" is a "real doctor" story set in a small, humble hospital called Dol Dam Hospital. It is a story about people who meet Kim Sa Bu (Han Suk Kyu), a genius doctor, and discover "real romance."

Jun 22, 2023 12:30:04 TteokbokkiSubs English 77

Release Name:

Dr.Romantic.S03.COMPLETE.1080p.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H264-HHWEB
Romantic.Doctor.Teacher.Kim.S03.COMPLETE.1080p.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H264-HHWEB

Release Info:

[DSNP STAR / HOTSTAR] The complete 3rd season, synced to the DSNP STAR version. Original version. Enjoy watching!   
Download Subtitles
Jun 22, 2023 05:00:30 63.64KB Download Translate

1 00:00:03,753 --> 00:00:05,088 DR. ROMANTIC 3 2 00:00:41,041 --> 00:00:45,962 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE WORKS OF FICTION 3 00:01:18,036 --> 00:01:22,499 KOREA-JAPAN EEZ INTERMEDIATE AREA, DAEHWATOE, EAST SEA, CURRENT TIME 23:18 4 00:01:47,941 --> 00:01:49,192 COAST GUARD 5 00:01:49,275 --> 00:01:50,276 What's going on? 6 00:01:50,527 --> 00:01:52,320 There's a doubtful vessel on the radar. 7 00:01:53,321 --> 00:01:54,489 Operator, report detections. 8 00:01:54,572 --> 00:01:55,865 Radar one, reporting detections. 9 00:01:55,949 --> 00:01:57,659 Heading 30 degrees, 3,000km away. 10

Jun 22, 2023 05:00:30 64.25KB Download Translate

1 00:00:03,753 --> 00:00:05,088 {\an8}DR. ROMANTIC 3 2 00:00:41,041 --> 00:00:45,962 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE WORKS OF FICTION 3 00:01:18,036 --> 00:01:22,499 {\an8}KOREA-JAPAN EEZ INTERMEDIATE AREA, DAEHWATOE, EAST SEA, CURRENT TIME 23:18 4 00:01:47,941 --> 00:01:49,192 COAST GUARD 5 00:01:49,275 --> 00:01:50,276 What's going on? 6 00:01:50,527 --> 00:01:52,320 There's a doubtful vessel on the radar. 7 00:01:53,321 --> 00:01:54,489 Operator, report detections. 8 00:01:54,572 --> 00:01:55,865 Radar one, reporting detections. 9 00:01:55,949 --> 00:01:57,659 Heading 30 degrees, 3,000km away. 10

Jun 22, 2023 05:00:30 60.34KB Download Translate

1 00:00:03,753 --> 00:00:05,005 DR. ROMANTIC 3 2 00:00:41,041 --> 00:00:43,543 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS 3 00:00:43,626 --> 00:00:45,962 AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE WORKS OF FICTION 4 00:00:49,215 --> 00:00:52,135 - Ms. Ha Yoonkyung? - Yes. 5 00:00:52,218 --> 00:00:54,596 Why did you apply to Doldam Hospital? 6 00:00:54,679 --> 00:00:58,349 I watched your video from seven years ago 7 00:00:58,433 --> 00:01:00,268 about the artificial heart surgery. 8 00:01:00,351 --> 00:01:03,480 As a doctor myself, it was so inspiring... 9 00:01:06,524 --> 00:01:08,026 One moment, please. 10 00:01:10,570 --> 00:01:12,322

Jun 22, 2023 05:00:30 60.8KB Download Translate

1 00:00:03,753 --> 00:00:05,005 {\an8}DR. ROMANTIC 3 2 00:00:41,041 --> 00:00:43,543 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS 3 00:00:43,626 --> 00:00:45,962 AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE WORKS OF FICTION 4 00:00:49,215 --> 00:00:52,135 - Ms. Ha Yoonkyung? - Yes. 5 00:00:52,218 --> 00:00:54,596 Why did you apply to Doldam Hospital? 6 00:00:54,679 --> 00:00:58,349 I watched your video from seven years ago 7 00:00:58,433 --> 00:01:00,268 about the artificial heart surgery. 8 00:01:00,351 --> 00:01:03,480 As a doctor myself, it was so inspiring... 9 00:01:06,524 --> 00:01:08,026 One moment, please. 10 00:01:10,570 --> 00:01:12,322

Jun 22, 2023 05:00:30 73.93KB Download Translate

1 00:00:03,753 --> 00:00:05,005 DR. ROMANTIC 3 2 00:00:41,041 --> 00:00:45,962 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE WORKS OF FICTION 3 00:00:56,473 --> 00:01:00,268 Generally speaking, it's important to make it down well. 4 00:01:01,561 --> 00:01:03,021 But this darn thing called pride 5 00:01:04,022 --> 00:01:05,940 makes a man act petty. 6 00:01:06,024 --> 00:01:07,901 Look far ahead, got it? 7 00:01:08,276 --> 00:01:10,320 - Also… - JINMAN: If you're going down anyway, 8 00:01:10,403 --> 00:01:13,740 - you might as well look cool doing it. …loosen up a little! 9 00:01:14,157 --> 00:01:15,241 Put your goggles on!

Jun 22, 2023 05:00:30 74.37KB Download Translate

1 00:00:03,753 --> 00:00:05,005 DR. ROMANTIC 3 2 00:00:41,041 --> 00:00:45,962 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE WORKS OF FICTION 3 00:00:56,473 --> 00:01:00,268 Generally speaking, it's important to make it down well. 4 00:01:01,561 --> 00:01:03,021 But this darn thing called pride 5 00:01:04,022 --> 00:01:05,940 makes a man act petty. 6 00:01:06,024 --> 00:01:07,901 Look far ahead, got it? 7 00:01:08,276 --> 00:01:10,320 - Also… - JINMAN: If you're going down anyway, 8 00:01:10,403 --> 00:01:13,740 - you might as well look cool doing it. …loosen up a little! 9 00:01:14,157 --> 00:01:15,241 Put your goggles on!

Jun 22, 2023 05:00:30 67.03KB Download Translate

1 00:00:03,753 --> 00:00:05,005 DR. ROMANTIC 3 2 00:00:41,041 --> 00:00:45,962 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE WORKS OF FICTION 3 00:00:47,172 --> 00:00:49,424 EPISODE 4 4 00:01:26,294 --> 00:01:29,672 Okay, are you really satisfied? 5 00:01:29,756 --> 00:01:33,134 Okay, do you wanna feel so high? 6 00:01:33,218 --> 00:01:37,055 Okay, are we gonna make love? 7 00:01:37,138 --> 00:01:39,099 Baby, better, better believe 8 00:01:39,182 --> 00:01:40,350 So feel, feel, feel it 9 00:01:40,433 --> 00:01:44,062 Okay, are you really satisfied? 10 00:01:44,145 --> 00:01:47,649 Okay, do you wanna feel so high?

Jun 22, 2023 05:00:30 67.26KB Download Translate

1 00:00:03,753 --> 00:00:05,005 DR. ROMANTIC 3 2 00:00:41,041 --> 00:00:45,962 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE WORKS OF FICTION 3 00:00:47,172 --> 00:00:49,424 {\an8}EPISODE 4 4 00:01:26,294 --> 00:01:29,672 {\an8}Okay, are you really satisfied? 5 00:01:29,756 --> 00:01:33,134 Okay, do you wanna feel so high? 6 00:01:33,218 --> 00:01:37,055 Okay, are we gonna make love? 7 00:01:37,138 --> 00:01:39,099 Baby, better, better believe 8 00:01:39,182 --> 00:01:40,350 So feel, feel, feel it 9 00:01:40,433 --> 00:01:44,062 Okay, are you really satisfied? 10 00:01:44,145 --> 00:01:47,649 Okay, do you wanna feel so high?

Jun 22, 2023 05:00:30 73.92KB Download Translate

1 00:00:03,086 --> 00:00:05,005 DR. ROMANTIC 3 2 00:00:41,041 --> 00:00:45,962 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE WORKS OF FICTION 3 00:00:52,802 --> 00:00:53,803 Should I... 4 00:00:55,138 --> 00:00:56,181 lie down first? 5 00:00:57,474 --> 00:00:58,475 I will... 6 00:01:00,560 --> 00:01:01,478 lie down first. 7 00:01:07,942 --> 00:01:08,943 Oh! 8 00:01:10,487 --> 00:01:11,613 Is it... 9 00:01:13,323 --> 00:01:14,741 okay for us to do this? 10 00:01:14,824 --> 00:01:17,660 You know

Jun 22, 2023 05:00:30 74.41KB Download Translate

1 00:00:03,086 --> 00:00:05,005 {\an8}DR. ROMANTIC 3 2 00:00:41,041 --> 00:00:45,962 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE WORKS OF FICTION 3 00:00:52,802 --> 00:00:53,803 Should I... 4 00:00:55,138 --> 00:00:56,181 lie down first? 5 00:00:57,474 --> 00:00:58,475 I will... 6 00:01:00,560 --> 00:01:01,478 lie down first. 7 00:01:07,942 --> 00:01:08,943 Oh! 8 00:01:10,487 --> 00:01:11,613 Is it... 9 00:01:13,323 --> 00:01:14,741 okay for us to do this? 10 00:01:14,824 --> 00:01:17,660 You know

Jun 22, 2023 05:00:30 64.94KB Download Translate

1 00:00:03,753 --> 00:00:05,005 DR. ROMANTIC 3 2 00:00:41,041 --> 00:00:45,962 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE WORKS OF FICTION 3 00:00:46,546 --> 00:00:49,132 EPISODE 6 4 00:01:38,473 --> 00:01:40,642 MOM 5 00:01:45,146 --> 00:01:46,231 JEONGSEON BUS TERMINAL 6 00:01:51,236 --> 00:01:52,612 Excuse me, sir. 7 00:01:53,947 --> 00:01:54,989 Who are you? 8 00:01:55,073 --> 00:01:58,952 Do you happen to know a Doldam Hospital here? 9 00:01:59,035 --> 00:02:00,370 Well, of course. 10 00:02:00,453 --> 00:02:03,790

Jun 22, 2023 05:00:30 65.19KB Download Translate

1 00:00:03,753 --> 00:00:05,005 DR. ROMANTIC 3 2 00:00:41,041 --> 00:00:45,962 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE WORKS OF FICTION 3 00:00:46,546 --> 00:00:49,132 {\an8}EPISODE 6 4 00:01:38,473 --> 00:01:40,642 MOM 5 00:01:45,146 --> 00:01:46,231 JEONGSEON BUS TERMINAL 6 00:01:51,236 --> 00:01:52,612 Excuse me, sir. 7 00:01:53,947 --> 00:01:54,989 Who are you? 8 00:01:55,073 --> 00:01:58,952 Do you happen to know a Doldam Hospital here? 9 00:01:59,035 --> 00:02:00,370 Well, of course. 10 00:02:00,453 --> 00:02:03,790

Jun 22, 2023 05:00:30 64.7KB Download Translate

1 00:00:03,753 --> 00:00:05,005 DR. ROMANTIC 3 2 00:00:41,041 --> 00:00:45,962 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE WORKS OF FICTION 3 00:00:48,882 --> 00:00:53,845 DOLDAM HOSPITAL 4 00:00:53,928 --> 00:00:55,180 In this world, 5 00:00:56,097 --> 00:00:57,557 you can't make it, even if you try. 6 00:01:00,935 --> 00:01:02,645 No matter how hard you try, 7 00:01:04,647 --> 00:01:06,608 there's a line that you can never cross. 8 00:01:13,990 --> 00:01:15,784 Still, they say you should do your best. 9 00:01:16,618 --> 00:01:18,703 That if you work as hard as you can, you can make it. 10 00:01:24,793 --> 00:01:26,878

Jun 22, 2023 05:00:30 65.14KB Download Translate

1 00:00:03,753 --> 00:00:05,005 DR. ROMANTIC 3 2 00:00:41,041 --> 00:00:45,962 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE WORKS OF FICTION 3 00:00:48,882 --> 00:00:53,845 DOLDAM HOSPITAL 4 00:00:53,928 --> 00:00:55,180 In this world, 5 00:00:56,097 --> 00:00:57,557 you can't make it, even if you try. 6 00:01:00,935 --> 00:01:02,645 No matter how hard you try, 7 00:01:04,647 --> 00:01:06,608 there's a line that you can never cross. 8 00:01:13,990 --> 00:01:15,784 Still, they say you should do your best. 9 00:01:16,618 --> 00:01:18,703 That if you work as hard as you can, you can make it. 10 00:01:24,793 --> 00:01:26,878

Jun 22, 2023 05:00:30 71.58KB Download Translate

1 00:00:03,753 --> 00:00:05,005 DR. ROMANTIC 3 2 00:00:41,041 --> 00:00:45,962 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE WORKS OF FICTION 3 00:00:52,761 --> 00:00:53,803 Abnormal climate. 4 00:00:54,471 --> 00:00:55,388 Natural disasters. 5 00:00:56,389 --> 00:00:58,850 The climate is rapidly changing for the worse. 6 00:00:59,768 --> 00:01:01,853 Forest fires, earthquakes, and wars. 7 00:01:03,229 --> 00:01:07,025 Many unpredictable incidents, accidents, and man-made disasters. 8 00:01:07,859 --> 00:01:12,155 We will be engulfed by these suddenly and without warning. 9 00:01:14,657 --> 00:01:16,534 At this point, the world has become a place

Jun 22, 2023 05:00:30 72.16KB Download Translate

1 00:00:03,753 --> 00:00:05,005 DR. ROMANTIC 3 2 00:00:41,041 --> 00:00:45,962 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE WORKS OF FICTION 3 00:00:52,761 --> 00:00:53,803 Abnormal climate. 4 00:00:54,471 --> 00:00:55,388 Natural disasters. 5 00:00:56,389 --> 00:00:58,850 The climate is rapidly changing for the worse. 6 00:00:59,768 --> 00:01:01,853 Forest fires, earthquakes, and wars. 7 00:01:03,229 --> 00:01:07,025 Many unpredictable incidents, accidents, and man-made disasters. 8 00:01:07,859 --> 00:01:12,155 We will be engulfed by these suddenly and without warning. 9 00:01:14,657 --> 00:01:16,534 At this point, the world has become a place

Jun 22, 2023 05:00:30 73.31KB Download Translate

1 00:00:03,753 --> 00:00:05,005 DR. ROMANTIC 3 2 00:00:41,041 --> 00:00:45,545 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE WORKS OF FICTION 3 00:00:46,921 --> 00:00:49,966 EPISODE 10 4 00:00:54,929 --> 00:00:58,016 There seem to be fragments of sand still in the wound. 5 00:00:58,933 --> 00:01:00,769 Let's clean up the wound first. 6 00:01:02,687 --> 00:01:03,563 It hurts. 7 00:01:04,064 --> 00:01:05,774 Does it hurt anywhere else? 8 00:01:06,191 --> 00:01:08,109 Were you hit in the head or chest for example? 9 00:01:08,193 --> 00:01:10,070 No. 10

Jun 22, 2023 05:00:30 73.65KB Download Translate

1 00:00:03,753 --> 00:00:05,005 DR. ROMANTIC 3 2 00:00:41,041 --> 00:00:45,545 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE WORKS OF FICTION 3 00:00:46,921 --> 00:00:49,966 {\an8}EPISODE 10 4 00:00:54,929 --> 00:00:58,016 {\an8}There seem to be fragments of sand still in the wound. 5 00:00:58,933 --> 00:01:00,769 {\an8}Let's clean up the wound first. 6 00:01:02,687 --> 00:01:03,563 {\an8}It hurts. 7 00:01:04,064 --> 00:01:05,774 {\an8}Does it hurt anywhere else? 8 00:01:06,191 --> 00:01:08,109 {\an8}Were you hit in the head or chest for example? 9 00:01:08,193 --> 00:01:10,070 {\an8}No. 10

Jun 22, 2023 05:00:30 74.11KB Download Translate

1 00:00:03,753 --> 00:00:05,005 DR. ROMANTIC 3 2 00:00:41,041 --> 00:00:45,545 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE WORKS OF FICTION 3 00:00:55,722 --> 00:01:00,018 CARDIOTHORACIC SURGEON WOO SANGMIN 4 00:01:23,958 --> 00:01:25,001 The field of medicine 5 00:01:26,252 --> 00:01:27,796 is currently facing a crisis. 6 00:01:47,982 --> 00:01:50,401 69% OF HOSPITALS IN PROVINCES DON'T HAVE ENOUGH DOCTORS 7 00:01:50,485 --> 00:01:53,029 FROM BEING IN CHARGE OF WARDS, ICU, AND ER TO CONSULTING GUARDIANS... 8 00:01:53,113 --> 00:01:56,116 ZERO APPLICANTS TO CARDIOTHORACIC SURGERY, NO DOCTORS EVEN IF YOUR HEART STOPS! 9 00:01:56,199 --> 00:01:58,701 SENSE OF DUTY NOT ENOUGH REASON

Jun 22, 2023 05:00:30 74.52KB Download Translate

1 00:00:03,753 --> 00:00:05,005 {\an8}DR. ROMANTIC 3 2 00:00:41,041 --> 00:00:45,545 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE WORKS OF FICTION 3 00:00:55,722 --> 00:01:00,018 CARDIOTHORACIC SURGEON WOO SANGMIN 4 00:01:23,958 --> 00:01:25,001 The field of medicine 5 00:01:26,252 --> 00:01:27,796 is currently facing a crisis. 6 00:01:47,982 --> 00:01:50,401 {\an8}69% OF HOSPITALS IN PROVINCES DON'T HAVE ENOUGH DOCTORS 7 00:01:50,485 --> 00:01:53,029 FROM BEING IN CHARGE OF WARDS, ICU, AND ER TO CONSULTING GUARDIANS... 8 00:01:53,113 --> 00:01:56,116 {\an8}ZERO APPLICANTS TO CARDIOTHORACIC SURGERY, NO DOCTORS EVEN IF YOUR HEART STOPS! 9 00:01:56,199 --> 00:01:58,701 SENSE OF DUTY NOT ENOUGH REASON

Jun 22, 2023 05:00:30 68.44KB Download Translate

1 00:00:03,753 --> 00:00:05,005 DR. ROMANTIC 3 2 00:00:41,041 --> 00:00:45,962 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE WORKS OF FICTION 3 00:01:13,239 --> 00:01:14,824 How old was I when it happened? 4 00:01:14,908 --> 00:01:16,618 Look over here. 5 00:01:16,701 --> 00:01:18,328 I had woken up to the sound 6 00:01:18,411 --> 00:01:20,038 of my dad coming home from work late at night. 7 00:01:20,121 --> 00:01:22,332 Suddenly, he took my hand and started dancing with me. 8 00:01:23,708 --> 00:01:25,710 It seemed like he had been drinking, 9 00:01:26,294 --> 00:01:28,838 but my dad looked so happy then. 10

Jun 22, 2023 05:00:30 68.73KB Download Translate

1 00:00:03,753 --> 00:00:05,005 DR. ROMANTIC 3 2 00:00:41,041 --> 00:00:45,962 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE WORKS OF FICTION 3 00:01:13,239 --> 00:01:14,824 {\an8}How old was I when it happened? 4 00:01:14,908 --> 00:01:16,618 {\an8}Look over here. 5 00:01:16,701 --> 00:01:18,328 {\an8}I had woken up to the sound 6 00:01:18,411 --> 00:01:20,038 {\an8}of my dad coming home from work late at night. 7 00:01:20,121 --> 00:01:22,332 {\an8}Suddenly, he took my hand and started dancing with me. 8 00:01:23,708 --> 00:01:25,710 It seemed like he had been drinking, 9 00:01:26,294 --> 00:01:28,838 but my dad looked so happy then. 10

Jun 22, 2023 05:00:30 78.6KB Download Translate

1 00:00:03,753 --> 00:00:05,005 DR. ROMANTIC 3 2 00:00:41,041 --> 00:00:45,962 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE WORKS OF FICTION 3 00:00:59,809 --> 00:01:00,894 Finally. 4 00:01:01,436 --> 00:01:02,437 Finally! 5 00:01:03,772 --> 00:01:06,191 EPISODE 13 6 00:01:06,274 --> 00:01:07,484 Is he really here? 7 00:01:07,567 --> 00:01:08,651 I believe so. 8 00:01:08,735 --> 00:01:10,528 I haven't seen him in forever! 9 00:01:10,612 --> 00:01:11,863 He actually came after all. 10 00:01:11,946 --> 00:01:14,032 Did he say he'd come here straight away?

Jun 22, 2023 05:00:30 78.89KB Download Translate

1 00:00:03,753 --> 00:00:05,005 DR. ROMANTIC 3 2 00:00:41,041 --> 00:00:45,962 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE WORKS OF FICTION 3 00:00:59,809 --> 00:01:00,894 Finally. 4 00:01:01,436 --> 00:01:02,437 Finally! 5 00:01:03,772 --> 00:01:06,191 {\an8}EPISODE 13 6 00:01:06,274 --> 00:01:07,484 {\an8}Is he really here? 7 00:01:07,567 --> 00:01:08,651 {\an8}I believe so. 8 00:01:08,735 --> 00:01:10,528 {\an8}I haven't seen him in forever! 9 00:01:10,612 --> 00:01:11,863 {\an8}He actually came after all. 10 00:01:11,946 --> 00:01:14,032 {\an8}Did he say he'd come here straight away?

Jun 22, 2023 05:00:30 69.12KB Download Translate

1 00:00:03,753 --> 00:00:05,005 DR. ROMANTIC 3 2 00:00:41,041 --> 00:00:45,962 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE WORKS OF FICTION 3 00:00:49,382 --> 00:00:52,427 But you'll have to be prepared for an all-out war, Master Kim. 4 00:00:53,011 --> 00:00:54,429 You have nothing to be afraid of. 5 00:00:54,512 --> 00:00:58,475 In an all-out war, you go all-out. 6 00:01:01,061 --> 00:01:02,062 Are you perhaps... 7 00:01:02,896 --> 00:01:06,274 thinking about being the head of the trauma center, Master Kim? 8 00:01:06,357 --> 00:01:07,525 Someone more intense... 9 00:01:09,277 --> 00:01:10,737 than me will be. 10

Jun 22, 2023 05:00:30 69.27KB Download Translate

1 00:00:03,753 --> 00:00:05,005 {\an8}DR. ROMANTIC 3 2 00:00:41,041 --> 00:00:45,962 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE WORKS OF FICTION 3 00:00:49,382 --> 00:00:52,427 But you'll have to be prepared for an all-out war, Master Kim. 4 00:00:53,011 --> 00:00:54,429 You have nothing to be afraid of. 5 00:00:54,512 --> 00:00:58,475 In an all-out war, you go all-out. 6 00:01:01,061 --> 00:01:02,062 Are you perhaps... 7 00:01:02,896 --> 00:01:06,274 thinking about being the head of the trauma center, Master Kim? 8 00:01:06,357 --> 00:01:07,525 Someone more intense... 9 00:01:09,277 --> 00:01:10,737 than me will be. 10

Jun 22, 2023 05:00:30 67.7KB Download Translate

1 00:00:03,753 --> 00:00:05,005 DR. ROMANTIC 3 2 00:00:41,041 --> 00:00:45,962 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE WORKS OF FICTION 3 00:00:54,304 --> 00:00:55,889 SELF-SERVICE GAS STATION 4 00:00:58,725 --> 00:01:01,561 WILDFIRE SPREADS WITH STRONG WINDS, DIFFICULTY IN EXTINGUISHING FIRE 5 00:01:11,112 --> 00:01:13,698 EPISODE 15 6 00:01:25,752 --> 00:01:28,379 I was going to go home and get some rest. 7 00:01:46,689 --> 00:01:52,070 DOLDAM 8 00:01:52,153 --> 00:01:52,987 DOLDAM HOSPITAL 9 00:01:56,533 --> 00:01:57,659 SIM HYEJIN 10 00:02:14,801 --> 00:02:16,469

Jun 22, 2023 05:00:30 67.97KB Download Translate

1 00:00:03,753 --> 00:00:05,005 DR. ROMANTIC 3 2 00:00:41,041 --> 00:00:45,962 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE WORKS OF FICTION 3 00:00:54,304 --> 00:00:55,889 SELF-SERVICE GAS STATION 4 00:00:58,725 --> 00:01:01,561 {\an8}WILDFIRE SPREADS WITH STRONG WINDS, DIFFICULTY IN EXTINGUISHING FIRE 5 00:01:11,112 --> 00:01:13,698 {\an8}EPISODE 15 6 00:01:25,752 --> 00:01:28,379 {\an8}I was going to go home and get some rest. 7 00:01:46,689 --> 00:01:52,070 {\an8}DOLDAM 8 00:01:52,153 --> 00:01:52,987 {\an8}DOLDAM HOSPITAL 9 00:01:56,533 --> 00:01:57,659 {\an8}SIM HYEJIN 10 00:02:14,801 --> 00:02:16,469

Jun 22, 2023 05:00:30 72.26KB Download Translate

1 00:00:03,753 --> 00:00:05,005 DR. ROMANTIC 3 2 00:00:41,041 --> 00:00:45,962 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE WORKS OF FICTION 3 00:00:51,426 --> 00:00:55,513 They say that life puts us to the test in two ways. 4 00:00:58,433 --> 00:01:00,185 Either nothing happens 5 00:01:02,103 --> 00:01:04,147 or everything happens all at once. 6 00:01:04,230 --> 00:01:06,024 - Coming through! - This way. 7 00:01:06,107 --> 00:01:07,317 - Make way! - I'll take her now. 8 00:01:07,400 --> 00:01:08,234 Okay. 9 00:01:08,318 --> 00:01:09,152 FINAL EPISODE

Jun 22, 2023 05:00:30 72.45KB Download Translate

1 00:00:03,753 --> 00:00:05,005 DR. ROMANTIC 3 2 00:00:41,041 --> 00:00:45,962 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE WORKS OF FICTION 3 00:00:51,426 --> 00:00:55,513 They say that life puts us to the test in two ways. 4 00:00:58,433 --> 00:01:00,185 Either nothing happens 5 00:01:02,103 --> 00:01:04,147 or everything happens all at once. 6 00:01:04,230 --> 00:01:06,024 - Coming through! - This way. 7 00:01:06,107 --> 00:01:07,317 {\an8}- Make way! - I'll take her now. 8 00:01:07,400 --> 00:01:08,234 {\an8}Okay. 9 00:01:08,318 --> 00:01:09,152 {\an8}FINAL EPISODE