Back to subtitle list

Dr. Romantic 3 (Romantic Doctor, Teacher Kim 3 / Nangmandakteo Kimsaboo 3 / 낭만닥터 김사부3) Spanish Subtitles

 Dr. Romantic 3 (Romantic Doctor, Teacher Kim 3 / Nangmandakteo Kimsaboo 3 / 낭만닥터 김사부3)

Series Info:

Released: 07 Nov 2016
Runtime: 57S min
Genre: Drama, Romance
Director: N/A
Actors: Han Suk-kyu, Woo-min Byeon, Jin Kyung
Country: South Korea
Rating: 8.3

Overview:

"Romantic Doctor Kim" is a "real doctor" story set in a small, humble hospital called Dol Dam Hospital. It is a story about people who meet Kim Sa Bu (Han Suk Kyu), a genius doctor, and discover "real romance."

May 06, 2023 19:07:54 Jessica_Cedillo Spanish 9

Release Name:

Dr.Romantic.S03E03.SBS.x264.540p

Release Info:

Traducción al español por Jessica. [ https://t.me/+FS0taa3vqwE0YjUx ] 
Download Subtitles
May 06, 2023 10:48:00 90.7KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 960 PlayResY: 540 [Aegisub Project Garbage] Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 1037 Active Line: 1047 Video Position: 130418 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bree Serif,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:12.36,0:02:16.16,Default,,0,0,0,,En general, \Nes importante hacerlo bien. Dialogue: 0,0:02:17.45,0:02:18.91,Default,,0,0,0,,{\i1}Pero esta maldita \Ncosa llamada orgullo{\i0} Dialogue: 0,0:02:19.91,0:02:21.83,Default,,0,0,0,,{\i1}hace que un hombre\N actúe mezquinamente.{\i0} Dialogue: 0,0:02:21.91,0:02:23.79,Default,,0,0,0,,Mira hacia adelante,\N ¿entiendes? Dialogue: 0,0:02:24.16,0:02:26.21,Default,,0,0,0,,- Además...\N{\i1}- Si vas a bajar de todos modos,{\i0} Dialogue: 0,0:02:26.29,0:02:29.63,Default,,0,0,0,,{\i1}podrías verte bien haciéndolo. ...{\i0}\N¡aflójate un poco! Dialogue: 0,0:02:30.05,0:02:31.13,Default,,0,0,0,,¡Ponte los lentes! Dialogue: 0,0:02:31.21,0:02:35.63,Default,,0,0,0,,{\i1}Pero la codicia y la arrogancia te \Nhacen esforzarte tanto.{\i0} Dialogue: 0,0:02:35.72,0:02:38.18,Default,,0,0,0,,{\i1}- Sólo después de que te conviertas\N en una ruina...\N- ¿Entiendes?{\i0} Dialogue: 0,0:02:38.26,0:02:42.02,Default,,0,0,0,,{\i1}... finalmente serás capaz de dejarlo ir.{\i0} Dialogue: 0,0:02:52.32,0:02:53.32,Default,,0,0,0,,Este viento... Dialogue: 0,0:02:54.07,0:02:56.28,Default,,0,0,0,,No saltes. No saltes.\N ¡No saltes! Dialogue: 0,0:02:57.70,0:02:58.74,Default,,0,0,0,,¡No saltes, te digo! Dialogue: 0,0:03:18.72,0:03:20.26,Default,,0,0,0,,{\i1}¿No hay manera de \Nque un hombre{\i0} Dialogue: 0,0:03:21.47,0:03:22.89,Default,,0,0,0,,{\i1}se vea elegante{\i0}