Back to subtitle list

Dr. Frost (Dakteo Peuroseuteu / 닥터 프로스트) Indonesian Subtitles

 Dr. Frost (Dakteo Peuroseuteu / 닥터 프로스트)
Mar 31, 2020 10:10:43 sandytrooper Indonesian 40

Release Name:

Dr.Frost.E01-iPOP

Release Info:

diterjemahkan oleh sandtrooper 
Download Subtitles
Dec 01, 2014 23:23:20 56.71KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.1 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 960 PlayResY: 538 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 143 Active Line: 153 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: TV,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H7D121366,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,0.1,0,8,10,10,24,1 Style: judul,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001415EC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,10,1 Style: coba,Arial,20,&H00060607,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,10,0,6,10,10,10,1 Style: Standar,Normadica 43 DB,32,&H00F9F9FD,&H000000FF,&H001D1D1D,&H001E1E1E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,45,45,25,1 Style: teksgami,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Dr,MS UI Gothic,35,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00681303,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.88,0:00:20.88,Default,,0,0,0,,diterjemahkan oleh {\c&H0E0FE0&}sandtrooper Dialogue: 0,0:00:05.88,0:00:20.88,coba,,0,0,0,,{\p1\pos(990.656,508)}m -20 11 b -25 7 -28 7 -32 10 b -36 13 -39 10 -42 7 b -34 23 -27 11 -20 13 b -17 11 -6 23 1 7 b -2 10 -5 13 -9 10 b -13 7 -16 7 -20 11 m -20 -10 b -25 -14 -31 -17 -38 -11 b -41 -10 -40 -4 -34 2 b -28 4 -22 1 -20 -5 b -19 1 -13 4 -7 2 b -1 -4 0 -10 -3 -11 b -10 -17 -16 -14 -20 -10 m -34 -22 b -17 -32 5 -5 19 -34 b 5 -29 1 -37 -7 -39 b -14 -44 -31 -40 -36 -26 b -46 -34 -50 -14 -44 0 b -44 -9 -41 -15 -34 -22 Dialogue: 0,0:00:05.88,0:00:20.88,teksgami,,0,0,0,,{\c&H060607&\3c&HFFFFFF&\pos(880.643,522)}gami Dialogue: 0,0:00:05.88,0:00:20.88,teksgami,,0,0,0,,{\pos(926.668,522)}gama Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Dr,,0,0,0,,{\i1}Subtitles by the Dr. Frost Team @ Viki.{\i} Dialogue: 0,0:00:21.83,0:00:27.75,Dr,,0,0,0,,aku tidak ingin hidup dalam bayanganmu lagi. Dialogue: 0,0:00:27.75,0:00:30.09,Dr,,0,0,0,,aku tidak bisa hidup seperti ini. Dialogue: 0,0:00:30.09,0:00:33.75,Dr,,0,0,0,,jika kau benar-benar menyukaiku, Dialogue: 0,0:00:33.75,0:00:36.25,Dr,,0,0,0,,jangan membuatku-- Dialogue: 0,0:00:47.86,0:00:51.00,Dr,,0,0,0,,Cut! ada apa, Miss Anna? Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:52.76,Dr,,0,0,0,,apakah aku baik-baik saja? Miss Anna?