Back to subtitle list

Downhill Indonesian Subtitles

 Downhill

Movie Info:

Released: 14 Jan 2017
Runtime: 82 min
Genre: Action, Horror, Sport, Thriller
Director: Patricio Valladares
Actors: Bryce Draper, Natalie Burn, Luke Massy, Ignacia Allamand
Country: Canada, Mexico, Chile
Rating: 3.5

Overview:

After his best friend dies in a racing accident, biking star Joe agrees to go back on the wheels for an exhibition in Chile. On a test run with his girlfriend Stephanie, they stumble upon a badly injured man dying from a mysterious virus. That's the start of a very bad day for them as they become the target of relentless killers ready to do anything to keep their secret to go out of the mountains.

Jul 16, 2022 22:52:08 Chris_Flynn Indonesian 26

Release Name:

DOWNHILL (2016)

Release Info:

Durasi 01:21:23.  Perbaikan & sinkronisasi ulang dari subtitle lain. 
Download Subtitles
Jul 16, 2022 15:39:24 46.14KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Default,,0,0,0,,{\c&H32F2FF&}Diterjemahkan oleh:\NIlyas Su{\c} Dialogue: 0,0:00:04.50,0:00:09.00,Default,,0,0,0,,{\c&H07E9FF&}Follow ig:{\c} shopofvely Dialogue: 0,0:00:40.54,0:00:44.08,Default,,0,0,0,,Kubilang ini indah, bukan? Dialogue: 0,0:01:05.12,0:01:08.91,Default,,0,0,0,,Tidak, hentikan. Tidak! Dialogue: 0,0:01:11.04,0:01:15.33,Default,,0,0,0,,Kau seharusnya merasa terhormat. Dialogue: 0,0:01:19.70,0:01:22.79,Default,,0,0,0,,Bagiamana?/\NYa, bagus. Dialogue: 0,0:01:22.87,0:01:27.12,Default,,0,0,0,,Apa yang terjadi, Charlie?/\NTunggu sebentar. Dialogue: 0,0:01:27.25,0:01:31.41,Default,,0,0,0,,Mengapa lama sekali?/\NSialan. Bukitnya sulit. Dialogue: 0,0:01:31.50,0:01:36.33,Default,,0,0,0,,Ini menjijikkan!/\NDitambah tanahnya yang miring. Dialogue: 0,0:01:36.41,0:01:41.41,Default,,0,0,0,,Sangat menarik. Kau harus mendorongnya.../\NSudah cukup terlalu banyak informasi. Dialogue: 0,0:01:41.50,0:01:46.41,Default,,0,0,0,,Sudah cukup hari ini, paham?/\NOke. Dialogue: 0,0:01:46.50,0:01:50.37,Default,,0,0,0,,Apa kau siap?/\NAku siap sejak lahir. Dialogue: 0,0:01:50.45,0:01:55.37,Default,,0,0,0,,Aku tidak yakin?/ Kau terlalu\Nbanyak menonton film buruk. Dialogue: 0,0:01:55.45,0:02:01.04,Default,,0,0,0,,Tutup mulutmu. Ayo kita balapan.\NHari ini adalah hariku./ Benarkah? Dialogue: 0,0:02:01.12,0:02:06.04,Default,,0,0,0,,Jangan begitu terkejut. Haruskah\Nkita bertaruh 100 dolar AS? Dialogue: 0,0:02:06.12,0:02:11.75,Default,,0,0,0,,500 dolar dan semalam dengan ibumu./\NAda apa dengan ibuku? Dialogue: 0,0:02:11.83,0:02:15.41,Default,,0,0,0,,Dia seksi./ Kau tidak mungkin menang.\NKita sepakat. Dialogue: 0,0:02:15.50,0:02:20.29,Default,,0,0,0,,Kalian sinting. Besok kita\Nada balapan sungguhan. Dialogue: 0,0:02:20.37,0:02:23.75,Default,,0,0,0,,Aku ingin kalian kembali utuh. Dialogue: 0,0:02:23.83,0:02:28.91,Default,,0,0,0,,Cukup bicaranya.\NSekarang ayo kita jalan! Dialogue: 0,0:02:28.83,0:02:32.37,Default,,0,0,0,,Tunggu!\NSemoga beruntung. Dialogue: 0,0:02:32.45,0:02:38.08,Default,,0,0,0,,Bagaimana aku? Apa aku mendapatkan\Nsedikit kecupan?/Ayo sini. Dialogue: 0,0:02:38.16,0:02:44.33,Default,,0,0,0,,Sudah cukup.\NSetelah bertahun-tahun...kau dan aku.