Douluo Continent: Live Action (Soul Land / Douluo Dalu / 斗罗大陆) Farsi/Persian Subtitles

Release Name:
[Douluo Continent]{Douluo Dalu}"E14-26"
Download Subtitles
1 00:00:00,000 --> 00:00:21,560 :آسیامووی با افتخار تقدیم میکند www.AsianMoviee.ir مترجم: Shirini ادیتور: Cersis 2 00:00:23,040 --> 00:00:28,930 ♪یاد اون ایام بیخیالیمون به خیر♪ 3 00:00:29,040 --> 00:00:35,970 ♪انگار تقدیرمونه که کنار هم بجنگیم♪ 4 00:00:36,390 --> 00:00:43,040 ♪گذشته، گذشته...ولی خاطراتش که هنوز هستن♪ 5 00:00:43,270 --> 00:00:50,640 ♪خاطرهی اشک و لبخندای روزهای خوب قدیممون♪ 6 00:00:50,850 --> 00:00:57,350 ♪سفر سختی پیش رومونه؛ سفری در دل جمعیت و تا آخرالزمان♪ 7 00:00:57,520 --> 00:01:05,270 ♪من دلیر و شکست ناپذیرم♪ 8 00:01:06,470 --> 00:01:13,640 ♪آسمان رو به خاموشی گذاشته و پرندهها به لونههاشون پر کشیدن♪ 9 00:01:13,850 --> 00:01:20,680 ♪برای شکستن تمام سد ها و رفتن تا قلهی بالای ابرها♪
1 00:00:00,000 --> 00:00:21,560 :آسیامووی با افتخار تقدیم میکند www.AsianMoviee.ir مترجم: mehrnoosh ادیتور: Cersis 2 00:00:22,840 --> 00:00:28,730 ♪یاد اون ایام بیخیالیمون به خیر♪ 3 00:00:28,840 --> 00:00:35,770 ♪انگار تقدیرمونه که کنار هم بجنگیم♪
4 00:00:36,190 --> 00:00:42,840 ♪گذشته، گذشته...ولی خاطراتش که هنوز هستن♪ 5 00:00:43,070 --> 00:00:50,440 ♪خاطرهی اشک و لبخندای روزهای خوب قدیممون♪ 6 00:00:50,650 --> 00:00:57,150 ♪سفر سختی پیش رومونه؛ سفری در دل جمعیت و تا آخرالزمان♪ 7 00:00:57,320 --> 00:01:05,070 ♪من دلیر و شکست ناپذیرم♪ 8 00:01:06,270 --> 00:01:13,440 ♪آسمان رو به خاموشی گذاشته و پرندهها به لونههاشون پر کشیدن♪ 9 00:01:13,650 --> 00:01:20,480 ♪برای شکستن تمام سد ها
و رفتن تا قلهی بالای ابرها♪ 10
1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 :آسیامووی با افتخار تقدیم میکند www.asianmoviee.ir مترجم: Amir.HR ادیتور: Cersis 2 00:00:23,040 --> 00:00:28,930 ♪یاد اون ایام بیخیالیمون به خیر♪ 3 00:00:29,040 --> 00:00:35,970 ♪انگار تقدیرمونه که کنار هم بجنگیم♪ 4 00:00:36,390 --> 00:00:43,040 ♪گذشته، گذشته...ولی خاطراتش که هنوز هستن♪ 5 00:00:43,270 --> 00:00:50,640 ♪خاطرهی اشک و لبخندای روزهای خوب قدیممون♪ 6 00:00:50,850 --> 00:00:57,350 ♪سفر سختی پیش رومونه؛ سفری در دل جمعیت و تا آخرالزمان♪ 7 00:00:57,520 --> 00:01:05,270 ♪من دلیر و شکست ناپذیرم♪ 8 00:01:06,470 --> 00:01:13,640 ♪آسمان رو به خاموشی گذاشته و پرندهها به لونههاشون پر کشیدن♪ 9 00:01:13,850 --> 00:01:20,680 ♪برای شکستن تمام سد ها و رفتن تا قلهی بالای ابرها♪
1 00:00:00,000 --> 00:00:20,040 آسیامووی با افتخار تقدیم میکند AsianMoviee.ir مترجم:sama ادیتور: Cersis 2 00:00:23,040 --> 00:00:28,930 ♪یاد اون ایام بیخیالیمون به خیر♪ 3 00:00:29,040 --> 00:00:35,970 ♪انگار تقدیرمونه که کنار هم بجنگیم♪ 4 00:00:36,390 --> 00:00:43,040 ♪گذشته، گذشته...ولی خاطراتش که هنوز هستن♪ 5 00:00:43,270 --> 00:00:50,640 ♪خاطرهی اشک و لبخندای روزهای خوب قدیممون♪ 6 00:00:50,850 --> 00:00:57,350 ♪سفر سختی پیش رومونه؛ سفری در دل جمعیت و تا آخرالزمان♪ 7 00:00:57,520 --> 00:01:05,270 ♪من دلیر و شکست ناپذیرم♪ 8 00:01:06,470 --> 00:01:13,640 ♪آسمان رو به خاموشی گذاشته و پرندهها به لونههاشون پر کشیدن♪ 9 00:01:13,850 --> 00:01:20,680 ♪برای شکستن تمام سد ها و رفتن تا قلهی بالای ابرها♪
1 00:00:00,000 --> 00:00:21,560 :آسیامووی با افتخار تقدیم میکند www.asianmoviee.ir مترجم: Shirini ادیتور: Cersis 2 00:00:23,040 --> 00:00:28,930 ♪یاد اون ایام بیخیالیمون به خیر♪ 3 00:00:29,040 --> 00:00:35,970 ♪انگار تقدیرمونه که کنار هم بجنگیم♪ 4 00:00:36,390 --> 00:00:43,040 ♪گذشته، گذشته...ولی خاطراتش که هنوز هستن♪ 5 00:00:43,270 --> 00:00:50,640 ♪خاطرهی اشک و لبخندای روزهای خوب قدیممون♪ 6 00:00:50,850 --> 00:00:57,350 ♪سفر سختی پیش رومونه؛ سفری در دل جمعیت و تا آخرالزمان♪ 7 00:00:57,520 --> 00:01:05,270 ♪من دلیر و شکست ناپذیرم♪ 8 00:01:06,470 --> 00:01:13,640 ♪آسمان رو به خاموشی گذاشته و پرندهها به لونههاشون پر کشیدن♪ 9 00:01:13,850 --> 00:01:20,680 ♪برای شکستن تمام سد ها و رفتن تا قلهی بالای ابرها♪
1 00:00:00,000 --> 00:00:19,700 آسیامووی با افتخار تقدیم میکند AsianMoviee.ir مترجم:Sabrin ادیتور: Cersis 2 00:00:22,700 --> 00:00:28,340 ♪یاد اون ایام بیخیالیمون به خیر♪ 3 00:00:29,220 --> 00:00:35,860 ♪انگار تقدیرمونه که کنار هم بجنگیم♪ 4 00:00:36,380 --> 00:00:42,500 ♪گذشته، گذشته...ولی خاطراتش که هنوز هستن♪ 5 00:00:43,420 --> 00:00:49,460 ♪خاطرهی اشک و لبخندای روزهای خوب قدیممون♪ 6 00:00:50,500 --> 00:00:57,380 ♪سفر سختی پیش رومونه؛ سفری در دل جمعیت و تا آخرالزمان♪ 7 00:00:57,620 --> 00:01:05,260 ♪من دلیر و شکست ناپذیرم♪ 8 00:01:06,500 --> 00:01:13,700 ♪آسمان رو به خاموشی گذاشته و پرندهها به لونههاشون پر کشیدن♪ 9 00:01:13,700 --> 00:01:20,660 ♪برای شکستن تمام سد ها و رفتن تا قلهی بالای ابرها♪
1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 :آسیامووی با افتخار تقدیم میکند www.AsianMoviee.ir مترجم: hobabyakhi4 ادیتور: Cersis 2 00:00:22,986 --> 00:00:28,976 ♪یاد اون ایام بیخیالیمون به خیر♪ 3 00:00:29,326 --> 00:00:36,136 ♪انگار تقدیرمونه که کنار هم بجنگیم♪ 4 00:00:36,416 --> 00:00:43,116 ♪گذشته، گذشته...ولی خاطراتش که هنوز هستن♪ 5 00:00:43,436 --> 00:00:50,456 ♪خاطرهی اشک و لبخندای روزهای خوب قدیممون♪ 6 00:00:50,666 --> 00:00:57,296 ♪سفر سختی پیش رومونه؛ سفری در دل جمعیت و تا آخرالزمان♪ 7 00:00:57,616 --> 00:01:05,816 ♪من دلیر و شکست ناپذیرم♪ 8 00:01:06,536 --> 00:01:13,566 ♪آسمان رو به خاموشی گذاشته و پرندهها به لونههاشون پر کشیدن♪ 9 00:01:13,726 --> 00:01:20,776 ♪برای شکستن تمام سد ها و رفتن تا قلهی بالای ابرها♪
1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 :آسیامووی با افتخار تقدیم میکند www.AsianMoviee.ir مترجم: mehrnoosh ادیتور: Cersis 2 00:00:22,986 --> 00:00:28,976 ♪یاد اون ایام بیخیالیمون به خیر♪ 3 00:00:29,326 --> 00:00:36,136 ♪انگار تقدیرمونه که کنار هم بجنگیم♪ 4 00:00:36,416 --> 00:00:43,116 ♪گذشته، گذشته...ولی خاطراتش که هنوز هستن♪ 5 00:00:43,436 --> 00:00:50,456 ♪خاطرهی اشک و لبخندای روزهای خوب قدیممون♪ 6 00:00:50,666 --> 00:00:57,296 ♪سفر سختی پیش رومونه؛ سفری در دل جمعیت و تا آخرالزمان♪ 7 00:00:57,616 --> 00:01:05,816 ♪من دلیر و شکست ناپذیرم♪ 8 00:01:06,536 --> 00:01:13,566 ♪آسمان رو به خاموشی گذاشته و پرندهها به لونههاشون پر کشیدن♪ 9 00:01:13,726 --> 00:01:20,776 ♪برای شکستن تمام سد ها و رفتن تا قلهی بالای ابرها♪
1 00:00:05,640 --> 00:00:15,640 ..:: ØªØ±Ø¬Ù Ù Ù Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³ Ú©Ø§Ø±Û Ø§Ø² گرÙÙ ÙÙÙÙØ³ ::.. ..:: @MoDaoZuShi_IR Ø§Ø±Ø§Ø¦Ù Ø§Û Ø§Ø² ÚÙÙ ::.. 2 00:01:35,940 --> 00:01:39,440 = سرز٠ÛÙ Ø§Ø±ÙØ§Ø = 3 00:01:47,000 --> 00:01:48,787 = ÙØ³Ù ت Ø¨ÛØ³Øª ٠دÙÙ = 4 00:01:50,141 --> 00:01:50,940 بعد از اÛ٠تغÛÛØ± 5 00:01:51,381 --> 00:01:53,180 Ø¢Ø¯Ù Ø§Û Ú¯Ø±ÙÙ ÙØ¨Ø±Ø¯ Ø´ÛØ·Ø§Ù Ù¾ÛØ¯Ø§Ù کرد٠6 00:01:53,500 --> 00:01:54,101 اÙÙØ§ بÙÙ Ú¯ÙØªÙ 7 00:01:54,940 --> 00:01:57,021 ÙØ±Ú©Ø³ تÙÙØ§ کار Ú©Ù٠از بÛÙ Ù ÛØ±Ù 8 00:01:57,101 --> 00:01:58,300 ÙÙÛ Ø§Ú¯Ù Ù ØªØØ¯ Ø´Û 9 00:01:58,860 --> 00:01:59,540 ÙÙ Ù ÚÛ ÙØ±Ù Ù ÛÚ©ÙÙ 10 00:02:01,300 --> 00:02:03,021 Ø§Ú¯Ù Ù ØªØØ¯ باشÛÙ
1 00:00:05,640 --> 00:00:15,640 ..:: ØªØ±Ø¬Ù Ù Ù Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³ Ú©Ø§Ø±Û Ø§Ø² گرÙÙ ÙÙÙÙØ³ ::.. ..:: @MoDaoZuShi_IR Ø§Ø±Ø§Ø¦Ù Ø§Û Ø§Ø² ÚÙÙ ::.. 2 00:01:35,940 --> 00:01:39,440 = سرز٠ÛÙ Ø§Ø±ÙØ§Ø = 3 00:01:47,000 --> 00:01:48,787 = ÙØ³Ù ت Ø¨ÛØ³Øª ٠سÙÙ = 4 00:01:49,518 --> 00:01:50,679 ٠گ٠ت٠ÙÙ ÙÙ Ø±Ø§ÙØ´ÙÙ ÙÛØ³ØªÛØ 5 00:01:51,119 --> 00:01:51,799 ÚØ±Ø§ Ø¨Ø§ÙØ§Ø´ÙÙ ÙÙ ÛØ±ÛØ 6 00:01:52,838 --> 00:01:54,079 Ù Ú¯Ù ØªÙ Ø¯ÙØ³Øª ÙØ¯ÛÙ ÛØ´ÙÙ ÙÛØ³ØªÛØ 7 00:01:54,439 --> 00:01:55,198 Ø®ÙØ¯Øª ÚØ±Ø§ ÙÙ ÛØ±ÛØ 8 00:02:02,319 --> 00:02:03,999 ÙÙØªÛ Ø·ÙÙØ§Ù ش٠اÙÙØ¯Ø± Ø´Ø¯ÛØ¯Ù ÚØ¬ÙØ±Û Ù ÛØ®ÙاÛÙ ÙÛÙÙØ§Û Ø´ÙÛ Ø±Ù Ù¾ÛØ¯Ø§ Ú©ÙÛÙ Ø 9 00:02:04,119 --> 00:02:05,399 اگ٠بتÙÙÛÙ Ø®ÙØ¯Ù ÙÙ٠ب٠٠رکز Ø·ÙÙØ§Ù برسÙÙÛÙ 10
1 00:00:05,640 --> 00:00:15,640 ..:: ØªØ±Ø¬Ù Ù Ù Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³ Ú©Ø§Ø±Û Ø§Ø² گرÙÙ ÙÙÙÙØ³ ::.. ..:: @MoDaoZuShi_IR Ø§Ø±Ø§Ø¦Ù Ø§Û Ø§Ø² ÚÙÙ ::.. 2 00:01:35,940 --> 00:01:39,440 = سرز٠ÛÙ Ø§Ø±ÙØ§Ø = 3 00:01:47,000 --> 00:01:48,787 = ÙØ³Ù ت Ø¨ÛØ³Øª Ù ÚÙØ§Ø±Ù = 4 00:02:05,320 --> 00:02:06,241 Ø¯ÙØªØ§Ø´Ù٠گ٠شد٠5 00:02:07,241 --> 00:02:07,801 اÙÙØ¬Ø§ ر٠6 00:02:25,641 --> 00:02:26,481 تار عÙÚ©Ø¨ÙØª Ø³Ø±Ú©ÙØ¨ Ú©ÙÙØ¯Ù 7 00:03:41,600 --> 00:03:42,561 ÚØ®Ø¨Ø±ÙØ 8 00:03:49,001 --> 00:03:49,960 بعد از Ø§Ù ÛØ¯ÙØ§Ø±Û 9 00:03:51,160 --> 00:03:52,800 ÙØ§ Ø§Ù ÛØ¯Û ÙØ³Øª 10 00:03:54,440 --> 00:03:56,561 ÙÙ Ù ÚÛ Ø¨Ø§ÛØ¯ ت٠Ù٠بشÙ
1 00:00:05,640 --> 00:00:15,640 ..:: ØªØ±Ø¬Ù Ù Ù Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³ Ú©Ø§Ø±Û Ø§Ø² گرÙÙ ÙÙÙÙØ³ ::.. ..:: @MoDaoZuShi_IR Ø§Ø±Ø§Ø¦Ù Ø§Û Ø§Ø² ÚÙÙ ::.. 2 00:01:35,940 --> 00:01:39,440 = سرز٠ÛÙ Ø§Ø±ÙØ§Ø = 3 00:01:47,000 --> 00:01:48,787 = ÙØ³Ù ت Ø¨ÛØ³Øª Ù Ù¾ÙØ¬Ù = 4 00:01:50,460 --> 00:01:51,460 ÚÙØ¯Ø± بزرگ٠5 00:01:52,860 --> 00:01:53,780 Ø¨Ø¬ÙØ¨ Ø¨Ø¬ÙØ¨ 6 00:01:55,740 --> 00:01:57,540 ÙØ±Ú©Ø¯ÙÙ Ù ÙÙ Ù ÛØªÙÙÛÙ Û٠اتا٠داشت٠باشÛÙ 7 00:01:57,540 --> 00:01:58,460 ÛÙ ØÙ ÙÙ Ø®ÙØ¨ Ù ÛØ´Ù Ú¯Ø±ÙØª 8 00:01:58,699 --> 00:02:00,059 ÛÙ Ø§ØªØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ±Ú©Ø³Ø 9 00:02:00,259 --> 00:02:01,540 ÚÙØ¯Ø± Ø¨Ø§Ú©ÙØ§Ø³ 10 00:02:05,460 --> 00:02:06,059 ÙÙ ÙÛÙ ÙØ§ کجاستØ
1 00:00:05,640 --> 00:00:15,640 ..:: ترجمه و زیرنویس کاری از گروه ققنوس ::.. ..:: @MoDaoZuShi_IR ارائه ای از چنل ::.. 2 00:01:35,940 --> 00:01:39,440 = سرزمین ارواح = 3 00:01:55,320 --> 00:01:57,920 = قسمت بیست و ششم = 4 00:01:58,097 --> 00:01:58,658 راستی 5 00:01:58,697 --> 00:02:00,097 میخوام یه چیز دیگه هم بپرسم 6 00:02:00,137 --> 00:02:01,858 مثلث آهن طلایی 7 00:02:02,417 --> 00:02:04,978 آهنیه یا طلایی؟ 8 00:02:05,737 --> 00:02:06,858 احمق، این فقط یه اسمه 9 00:02:07,097 --> 00:02:07,777 اسم تو ما هونگ جونه 10 00:02:08,218 --> 00:02:09,377 اصلا اسمت هونگه یا جون؟