Back to subtitle list

Douluo Continent: Live Action (Soul Land / Douluo Dalu / 斗罗大陆) English Subtitles

 Douluo Continent: Live Action (Soul Land / Douluo Dalu / 斗罗大陆)
Feb 08, 2021 01:44:11 bex39 English 71

Release Name:

[Tangmen] Douluo Continent - 07 (WEB 1080p H264 AAC).ass (WeTV Edit)

Release Info:

Video: https://nyaa.si/view/1339426 | Fonts: https://files.catbox.moe/uymbr1.zip | Duration: 38:15 (WeTV-Rip, Non Chinese Hardsub version) | Discord @bex39#9474 
Download Subtitles
Feb 07, 2021 17:53:34 61.56KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub r8942 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Original Script: WeTV Original Translation: WeTV Original Editing: Tangmen Script Updated By: bex39 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: [Tangmen] Douluo Continent Audio File: DC-07.mkv Video File: DC-07.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 217 Active Line: 232 Video Position: 19616 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,FZZJ-SHXSJW,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.5,2,10,10,63,1 Style: ED,Californian FB,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000106,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.8,8,20,50,50,1 Style: OP,Californian FB,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BA7DC9,&H00A0504F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,1.2,8,20,20,50,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:22.96,0:00:28.54,OP,,0,0,0,,{\blur2}Remembering the old days in a trance Dialogue: 0,0:00:29.14,0:00:36.06,OP,,0,0,0,,{\blur2}We are destined to fight together Dialogue: 0,0:00:36.42,0:00:43.10,OP,,0,0,0,,{\blur2}The past has gone but the memory lasts Dialogue: 0,0:00:43.38,0:00:50.70,OP,,0,0,0,,{\blur2}Our happiness and sorrow in the good old days Dialogue: 0,0:00:50.78,0:00:57.58,OP,,0,0,0,,{\blur2}The journey is difficult, through the crowds, to the end of time Dialogue: 0,0:00:57.58,0:01:05.46,OP,,0,0,0,,{\blur2}I'm brave and undefeatable