Back to subtitle list

Doraemon: Nobita's Chronicle of the Moon Exploration Indonesian Subtitles

 Doraemon: Nobita's Chronicle of the Moon Exploration
Mar 28, 2020 10:06:57 MONKMOVIEZ Indonesian 377

Release Name:

Doraemon The Movie - Nobitas Chronicle of The Moon Exploration [2019] 1080p.x264.DD5.1-WIKI

Release Info:

Versi SRT dan ASS  Cocok untuk Versi Bluray dari Pahe.in    Enjoy :D 
Download Subtitles
Feb 27, 2020 07:37:32 128.55KB Download

[Script Info] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 Timer: 100,0000 Video Aspect Ratio: 0 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Arial,14,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,0 Style: Top,Arial,14,&H00F9FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,10,0 Style: Mid,Arial,14,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,10,0 Style: Bot,Arial,14,&H00F9FFF9,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.92,0:00:02.92,Bot,,0000,0000,0000,,D Dialogue: 0,0:00:02.92,0:00:03.92,Bot,,0000,0000,0000,,DI Dialogue: 0,0:00:03.92,0:00:04.92,Bot,,0000,0000,0000,,DI T Dialogue: 0,0:00:04.92,0:00:05.92,Bot,,0000,0000,0000,,DI TE Dialogue: 0,0:00:05.92,0:00:06.92,Bot,,0000,0000,0000,,DI TER Dialogue: 0,0:00:06.92,0:00:07.92,Bot,,0000,0000,0000,,DI TERJ Dialogue: 0,0:00:07.92,0:00:08.92,Bot,,0000,0000,0000,,DI TERJE Dialogue: 0,0:00:08.92,0:00:09.92,Bot,,0000,0000,0000,,DI TERJEM Dialogue: 0,0:00:09.92,0:00:10.92,Bot,,0000,0000,0000,,DI TERJEMA Dialogue: 0,0:00:10.92,0:00:11.92,Bot,,0000,0000,0000,,DI TERJEMAH Dialogue: 0,0:00:11.92,0:00:12.92,Bot,,0000,0000,0000,,DI TERJEMAHK Dialogue: 0,0:00:12.92,0:00:13.92,Bot,,0000,0000,0000,,DI TERJEMAHKA Dialogue: 0,0:00:13.92,0:00:14.92,Bot,,0000,0000,0000,,DI TERJEMAHKAN Dialogue: 0,0:00:14.92,0:00:15.92,Bot,,0000,0000,0000,,DI TERJEMAHKAN O Dialogue: 0,0:00:15.92,0:00:16.92,Bot,,0000,0000,0000,,DI TERJEMAHKAN OL Dialogue: 0,0:00:16.92,0:00:17.92,Bot,,0000,0000,0000,,DI TERJEMAHKAN OLE Dialogue: 0,0:00:17.92,0:00:18.92,Bot,,0000,0000,0000,,DI TERJEMAHKAN OLEH: Dialogue: 0,0:00:18.92,0:00:19.92,Bot,,0000,0000,0000,,DI TERJEMAHKAN OLEH: M Dialogue: 0,0:00:19.92,0:00:20.92,Bot,,0000,0000,0000,,DI TERJEMAHKAN OLEH: MO Dialogue: 0,0:00:20.92,0:00:21.92,Bot,,0000,0000,0000,,DI TERJEMAHKAN OLEH: MON Dialogue: 0,0:00:21.92,0:00:22.92,Bot,,0000,0000,0000,,DI TERJEMAHKAN OLEH: MONK Dialogue: 0,0:00:22.92,0:00:23.92,Bot,,0000,0000,0000,,DI TERJEMAHKAN OLEH: MONKM

Feb 27, 2020 07:37:32 100.91KB Download Translate

1 00:00:01,920 --> 00:00:02,920 D 2 00:00:02,920 --> 00:00:03,920 DI 3 00:00:03,920 --> 00:00:04,920 DI T 4 00:00:04,920 --> 00:00:05,920 DI TE 5 00:00:05,920 --> 00:00:06,920 DI TER 6 00:00:06,920 --> 00:00:07,920 DI TERJ 7 00:00:07,920 --> 00:00:08,920 DI TERJE 8 00:00:08,920 --> 00:00:09,920 DI TERJEM 9 00:00:09,920 --> 00:00:10,920 DI TERJEMA 10 00:00:10,920 --> 00:00:11,920 DI TERJEMAH