Back to subtitle list

Doom Patrol - Third Season English Subtitles

 Doom Patrol - Third Season

Series Info:

Released: 15 Feb 2019
Runtime: 60 min
Genre: Action, Adventure, Comedy
Director: N/A
Actors: April Bowlby, Diane Guerrero, Matt Bomer
Country: United States
Rating: 7.9

Overview:

The adventures of an idealistic mad scientist and his field team of superpowered outcasts.

Nov 17, 2021 21:52:11 ajay777 English 129

Release Name:

Doom.Patrol.S03.WEBRip.x264-ION10

Release Info:

Works for all WEBRip. 
Download Subtitles
Nov 17, 2021 14:41:42 47.46KB Download Translate

1 00:01:15,575 --> 00:01:19,275 [Candlemaker] The girl is alone... 2 00:01:20,413 --> 00:01:21,823 [breathing heavily] 3 00:01:21,915 --> 00:01:23,445 [panting] 4 00:01:23,550 --> 00:01:26,050 ...the girl is small... 5 00:01:26,119 --> 00:01:27,989 [whimpers] 6 00:01:28,088 --> 00:01:30,658 ...the girl shivers and quakes. 7 00:01:30,757 --> 00:01:32,487 No! [quivers] 8 00:01:32,592 --> 00:01:34,732 [Candlemaker] Here we are, dear girl... 9 00:01:34,794 --> 00:01:36,304 fated to collide

Nov 17, 2021 14:41:42 51.89KB Download Translate

1 00:00:05,572 --> 00:00:07,642 [music playing] 2 00:01:16,242 --> 00:01:23,222 [The Brain] This moment in history is ours to do with what we will. 3 00:01:24,751 --> 00:01:27,151 The hour upon us is dark. 4 00:01:27,253 --> 00:01:30,163 Our very way of life is under attack. 5 00:01:30,256 --> 00:01:34,586 Our dedication to evil, besieged. 6 00:01:34,661 --> 00:01:37,561 But we will not shy from adversity. 7 00:01:37,630 --> 00:01:42,100 Niles Caulder will be stopped. 8 00:01:42,168 --> 00:01:44,668 Evidently, he's taken out our man in Paraguay. 9 00:01:44,771 --> 00:01:48,841

Nov 17, 2021 14:41:42 46.94KB Download Translate

1 00:01:17,477 --> 00:01:19,147 [water splashing] 2 00:01:35,762 --> 00:01:39,502 I mean, if one ignores the fact that we appear to be dead, 3 00:01:39,599 --> 00:01:41,999 it's almost peaceful. 4 00:01:45,271 --> 00:01:46,771 Are we seriously fucking dead? 5 00:01:46,840 --> 00:01:48,410 [Cliff] Are you fucking kidding me? 6 00:01:48,475 --> 00:01:50,905 Are you fucking kidding me? We're not fucking dead. 7 00:01:50,977 --> 00:01:55,007 Sure, we're just crossing the river. It's all good. 8 00:01:55,115 --> 00:01:58,745 [Cliff] Oh, I'm sorry, did you want me to tell you you were right? 9 00:01:58,818 --> 00:02:01,488

Nov 17, 2021 14:41:42 49.45KB Download Translate

1 00:01:15,408 --> 00:01:16,778 [country music playing] 2 00:01:16,876 --> 00:01:18,806 [Kipling gulping] 3 00:01:18,912 --> 00:01:21,082 [sighs] 4 00:01:21,147 --> 00:01:24,817 ♪ I was born in Houston ♪ 5 00:01:24,918 --> 00:01:28,488 ♪ Life was full and good ♪ 6 00:01:28,588 --> 00:01:32,058 ♪ Got a yen to travel ♪ 7 00:01:32,125 --> 00:01:35,325 ♪ No one understood ♪ 8 00:01:35,428 --> 00:01:39,168 ♪ Took my things And said goodbye ♪ 9 00:01:39,265 --> 00:01:40,425 ♪ Left my family ♪ 10 00:01:40,500 --> 00:01:43,000 Don't you look

Nov 17, 2021 14:41:42 48.98KB Download Translate

1 00:01:15,375 --> 00:01:18,605 ["The Kids from Yesterday" by My Chemical Romance playing] 2 00:01:18,711 --> 00:01:25,221 ♪ This could be the last of All the rides we take ♪ 3 00:01:27,087 --> 00:01:28,387 [cawing] 4 00:01:28,455 --> 00:01:32,425 ♪ So hold on tight And don't look back ♪ 5 00:01:34,394 --> 00:01:41,404 ♪ And you only live forever In the lights you make ♪ 6 00:01:43,570 --> 00:01:47,940 ♪ When we were young We used to say ♪ 7 00:01:54,314 --> 00:01:56,184 [Dr. Harrison] How long have you felt like this? 8 00:01:57,417 --> 00:01:58,617 Kay? 9 00:02:01,754 --> 00:02:03,524

Nov 17, 2021 14:41:42 50.39KB Download Translate

1 00:01:15,575 --> 00:01:17,775 [loud crashing] 2 00:01:23,750 --> 00:01:26,590 [Shipley] As Rita's ship slipped into the time stream, 3 00:01:26,653 --> 00:01:28,793 she was riddled with fear. 4 00:01:39,766 --> 00:01:42,066 But there was no turning back. 5 00:01:42,135 --> 00:01:44,165 She wanted to be a hero. 6 00:01:44,270 --> 00:01:46,810 As she dove into the very root of consciousness... 7 00:01:46,906 --> 00:01:48,306 I'm Rita Farr. 8 00:01:48,408 --> 00:01:50,838 ...her tree of life blossomed before her. 9 00:01:50,944 --> 00:01:51,854 [breathes deeply] 10

Nov 17, 2021 14:41:42 49.13KB Download Translate

1 00:01:16,776 --> 00:01:18,276 [crackling] 2 00:01:46,906 --> 00:01:48,236 [wind blowing] 3 00:01:54,314 --> 00:01:55,754 [Holly laughing] Whoo! 4 00:01:57,617 --> 00:02:00,587 [Holly shouting indistinctly] 5 00:02:06,092 --> 00:02:07,592 [laughs] 6 00:02:13,133 --> 00:02:14,433 [coughing] 7 00:02:18,938 --> 00:02:20,108 [gagging] 8 00:02:23,810 --> 00:02:25,610 [panting] 9 00:02:30,183 --> 00:02:31,323 [gasping] 10 00:02:52,839 --> 00:02:55,339 Little Victor Stone. [exhales]

Nov 17, 2021 14:41:42 58.48KB Download Translate

1 00:01:31,458 --> 00:01:36,158 [wings flapping] 2 00:01:43,169 --> 00:01:44,799 [Vic] What the hell? 3 00:01:46,339 --> 00:01:48,579 [Young Vic] Hey, uh, Dad. Can I get a superhero toy? 4 00:01:48,641 --> 00:01:50,081 -[Silas] Yes, Vic. - Dad. 5 00:01:50,143 --> 00:01:51,913 [Silas] I'll hop in line at the register. 6 00:01:51,978 --> 00:01:53,448 Meet me there. Be quick. 7 00:01:57,817 --> 00:01:59,147 I know this memory. 8 00:02:04,924 --> 00:02:06,334 [toy clutters] 9 00:02:24,144 --> 00:02:25,614 Can I have Mary on the toy aisle?

Nov 17, 2021 14:41:42 61.04KB Download Translate

1 00:01:15,608 --> 00:01:19,278 -[soft instrumental music playing] -[indistinct chatter] 2 00:01:21,247 --> 00:01:23,747 [speaking indistinctly] 3 00:01:23,817 --> 00:01:27,747 - Okay, so the idea... is that we're going to be synchronized. - Yes. 4 00:01:27,821 --> 00:01:31,661 Right, because it's going to be much more impressive. 5 00:01:31,758 --> 00:01:35,128 Yes, it's called "Woman Petting Cat." 6 00:01:35,228 --> 00:01:38,058 You can change into a cat? 7 00:01:38,131 --> 00:01:40,301 Well, yes, of course I can turn into a cat. 8 00:01:40,400 --> 00:01:41,970 I can turn into anything I like.

Nov 17, 2021 14:41:42 46.45KB Download Translate

1 00:01:50,944 --> 00:01:53,914 [gasping] 2 00:01:53,988 --> 00:01:56,028 [glass crunching] 3 00:01:59,118 --> 00:02:00,538 [grunts] 4 00:02:27,981 --> 00:02:30,321 Hey Buddy? You okay? 5 00:02:31,067 --> 00:02:33,147 It's okay. 6 00:02:33,236 --> 00:02:36,566 You're gonna be okay-- [exclaiming in pain] 7 00:02:36,656 --> 00:02:38,866 - Larry? - I'm good. We're good. 8 00:02:40,368 --> 00:02:41,538 Are you all right? 9 00:02:43,580 --> 00:02:44,710 This is bad. 10