Back to subtitle list

Doom Patrol - Second Season Indonesian Subtitles

 Doom Patrol - Second Season

Series Info:

Released: 15 Feb 2019
Runtime: 60 min
Genre: Action, Adventure, Comedy, Drama, Mystery, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Riley Shanahan, Diane Guerrero, April Bowlby, Alan Tudyk
Country: USA
Rating: 8.0

Overview:

The adventures of an idealistic mad scientist and his field team of superpowered outcasts.

Apr 07, 2021 14:48:03 tedi Indonesian 44

Release Name:

Doom.Patrol.S02.BDRip.x264-BORDURE

Release Info:

Retail HBO GO  Resync for Bluray 
Download Subtitles
Apr 07, 2021 07:08:16 51.73KB Download Translate

1 00:01:36,186 --> 00:01:40,153 {\an5}London, Inggris 1927 2 00:02:05,208 --> 00:02:07,171 Minggir! Aku harus buang air. 3 00:02:13,601 --> 00:02:16,525 Tapi sekarang, primata kecil yang busuk... 4 00:02:16,692 --> 00:02:19,030 Yang sudah kalian nantikan... 5 00:02:19,197 --> 00:02:22,371 Baiklah, sepertinya giliranmu, Nona. 6 00:02:23,081 --> 00:02:25,879 Dan dia datang sekarang. 7 00:02:26,547 --> 00:02:28,551 Makhluk aneh jelek... 8 00:02:28,885 --> 00:02:32,810 Yang ditangkap jauh di alam liar Yukon... 9 00:02:32,936 --> 00:02:34,815 Di mana legenda mengatakan... 10

Apr 07, 2021 07:08:16 54.53KB Download Translate

1 00:00:22,397 --> 00:00:23,932 Di episode sebelumnya... 2 00:00:24,181 --> 00:00:25,882 Bantu aku membesarkan orang-orang ini? 3 00:00:25,965 --> 00:00:27,583 Sihir semacam itu tidak gratis. 4 00:00:27,666 --> 00:00:28,703 Apa pun bayarannya. 5 00:00:28,869 --> 00:00:30,114 Bagaimana dengan benda di lehermu? 6 00:00:30,819 --> 00:00:32,271 Ini bukan salahnya. 7 00:00:32,396 --> 00:00:34,470 Sama seperti teman khayalannya... 8 00:00:34,594 --> 00:00:37,955 Membinasakan sirkus di London bukanlah salahnya. 9 00:00:40,112 --> 00:00:42,311 - Tolong jangan marah. - Jangan lakukan itu. 10

Apr 07, 2021 07:08:16 47.75KB Download Translate

1 00:00:22,439 --> 00:00:24,227 Di episode sebelumnya... 2 00:00:24,310 --> 00:00:25,807 Satu-satunya hal yang membuatku tetap hidup... 3 00:00:25,890 --> 00:00:27,844 Adalah jimat yang tergantung di leherku. 4 00:00:27,927 --> 00:00:29,174 Sampai semalam... 5 00:00:29,465 --> 00:00:31,877 Saat aku menukarnya dengan Willoughby Kipling. 6 00:00:32,002 --> 00:00:34,496 - Tidak ada pengembalian. - Berapa usiamu tepatnya? 7 00:00:34,579 --> 00:00:35,702 Seratus tiga puluh sembilan. 8 00:00:35,785 --> 00:00:37,365 Astaga, dia hampir mati. 9 00:00:37,448 --> 00:00:39,943 Aku butuh Chief.

Apr 07, 2021 07:08:16 50.12KB Download Translate

1 00:00:22,439 --> 00:00:24,604 Di episode sebelumnya. 2 00:00:24,813 --> 00:00:27,186 Aku ayahmu. Mengerti? 3 00:00:27,686 --> 00:00:32,100 Salahkah jika ingin bisa mengendalikan tubuh sendiri? 4 00:00:35,848 --> 00:00:38,221 Vic, kau tak akan percaya. 5 00:00:39,471 --> 00:00:40,553 Ayo keluar malam ini. 6 00:00:40,637 --> 00:00:42,968 - Beri aku satu kesempatan. - Jika aku setuju... 7 00:00:43,135 --> 00:00:44,634 Kau akan keluar dari apartemenku? 8 00:00:44,801 --> 00:00:45,967 Sampai jumpa pukul 20.00. 9 00:00:47,882 --> 00:00:49,215 Kau memberiku ultimatum. 10 00:00:49,298 --> 00:00:50,464

Apr 07, 2021 07:08:16 47.65KB Download Translate

1 00:00:22,397 --> 00:00:24,441 - Di episode sebelumnya. - Ayo keluar malam ini. 2 00:00:24,524 --> 00:00:25,859 Bisakah kau tidak mengacaukan ini dengan percakapan... 3 00:00:25,942 --> 00:00:28,904 "Aku sangat menyukaimu" Dan memahami situasinya saja? 4 00:00:29,779 --> 00:00:30,822 Surel Dari Roni Evers 5 00:00:32,699 --> 00:00:34,284 Ada yang salah dengan tanganku. 6 00:00:34,367 --> 00:00:35,744 Jari-jarinya lambat. 7 00:00:35,827 --> 00:00:39,289 Aku akan melihatnya segera setelah selesai sarapan. 8 00:00:39,748 --> 00:00:41,875 Bagaimana rasanya menjadi orang dewasa? 9 00:00:41,959 --> 00:00:43,543

Apr 07, 2021 07:08:16 56.71KB Download Translate

1 00:00:22,439 --> 00:00:24,106 Di episode sebelumnya. 2 00:00:24,189 --> 00:00:25,440 Apa-apaan ini? 3 00:00:25,523 --> 00:00:26,815 - Pembaharuan? - Bagaimana perasaanmu... 4 00:00:26,898 --> 00:00:28,899 Mendapatkan kembali perasaan... Sentuhan. 5 00:00:29,065 --> 00:00:30,107 Apa ini hanya tipuan? 6 00:00:30,191 --> 00:00:32,566 Hei, menjauh dari mobil. 7 00:00:36,609 --> 00:00:37,692 Aku mengacau, dan aku minta maaf. 8 00:00:37,775 --> 00:00:39,609 Aku tak berharap kau tetap di sini... 9 00:00:39,693 --> 00:00:40,776 Setelah kuberikan berkas itu. 10 00:00:40,859 --> 00:00:42,443

Apr 07, 2021 07:08:16 55.56KB Download Translate

1 00:00:22,397 --> 00:00:23,606 Di episode sebelumnya. 2 00:00:23,689 --> 00:00:25,106 Ada lukisan di bawah. 3 00:00:25,189 --> 00:00:26,773 Dengan kedua orang bodoh itu berjongkok di dalamnya... 4 00:00:26,856 --> 00:00:28,815 Sekalian saja kau gesekkan penismu di Mona Lisa. 5 00:00:28,899 --> 00:00:29,941 Aku menemukan diagram tubuhmu. 6 00:00:30,024 --> 00:00:31,191 Apa tulisannya "S.T.A.R. Labs"? 7 00:00:31,274 --> 00:00:32,650 Dan "Caulder Robotics..." 8 00:00:32,733 --> 00:00:34,317 Bagian mana yang kau mainkan? 9 00:00:34,400 --> 00:00:36,609 Wanita Gempal. Kebenciannya terhadap ibunya... 10

Apr 07, 2021 07:08:16 45.54KB Download Translate

1 00:00:22,314 --> 00:00:24,318 Di episode sebelumnya. 2 00:00:24,485 --> 00:00:25,654 Aku ayahmu. 3 00:00:26,113 --> 00:00:27,866 Kau berkesempatan memilikiku dalam hidupmu... 4 00:00:27,950 --> 00:00:29,327 Dan kau membuangnya! 5 00:00:30,412 --> 00:00:33,168 - Cliff? - Clara? Sedang apa kau di sini? 6 00:00:33,335 --> 00:00:35,881 Berkas yang kuberikan adalah peringatan tentang siapa aku. 7 00:00:36,048 --> 00:00:38,678 - Siapa kau. - Kekuasaan adalah obat yang hebat. 8 00:00:38,761 --> 00:00:41,350 Kukira aku harus melindunginya dari dunia... 9 00:00:41,433 --> 00:00:44,105 Tapi sekarang aku

Apr 07, 2021 07:08:16 41.91KB Download Translate

1 00:00:22,272 --> 00:00:23,733 Di episode sebelumnya. 2 00:00:23,900 --> 00:00:25,402 Ada yang aneh. 3 00:00:25,486 --> 00:00:27,907 Sepertinya itu hanya kebetulan yang cukup besar. 4 00:00:27,990 --> 00:00:29,117 Apa yang kebetulan? 5 00:00:29,701 --> 00:00:31,830 Kami baik-baik saja, lalu kau muncul. 6 00:00:32,289 --> 00:00:33,458 Aku menginginkan Harry. 7 00:00:33,541 --> 00:00:35,461 - Siapa? - Boneka binatang Kay. 8 00:00:35,670 --> 00:00:38,800 Harry adalah sahabat kita, tapi kita kehilangan dia. 9 00:00:38,883 --> 00:00:41,763 - Kalau begitu, mari kita cari dia. - Aku akan menikah.